装卸货人
zhuāng-xièhuòrén
трансп.
стивидор (лицо, ведающее погрузкой и разгрузкой судов); портовый грузчик; разгрузочная компания; подрядчик, производящий погрузку и разгрузку судов
zhuāng-xièhuòrén
трансп.
стивидор (лицо, ведающее погрузкой и разгрузкой судов); портовый грузчик; разгрузочная компания; подрядчик, производящий погрузку и разгрузку судов
примеры:
码头工人装卸污臭货物的额外工资
dirty money
完全降下的机身(为装卸货物)
фюзеляж в крайнем нижнем положении для погрузки и выгрузки
最低位置机身(便于装卸货物)
фюзеляж в крайнем нижнем положении (для погрузки и выгрузки)
(规定的)停泊装卸货物的时间, 允许装卸时间
лей дейс
卡车非装卸货物时不得在此停车。
Lorries may only park here when loading or unloading.
尾段可向一侧折转飞机(以便装卸货物)
самолёт с отводимой в сторону хвостовой частью для грузовых операций
最低位置机身, 完全降下的机身(为装卸货物)
фюзеляж в крайнем нижнем положении для погрузки и выгрузки
折尾式飞机, 尾段可向一侧折转飞机(以便装卸货物)
самолёт с отводимой в сторону хвостовой частью для грузовых операций
滞期天数(在港口装卸货物)停留宽限日期, 滞延日数
контрсталийный день
(在港口装卸货物)停留宽限时间, (船舶)滞延时间
контрсталийный время
起落架支柱缩短 (以便飞机下蹲装卸货物)
укорачивание стоек шасси для опускания самолёта при погрузке и разгрузке
变高度起落架(地面装卸货物时便于飞机沉降)
шасси с регулируемой высотой стоек
一小时回程准备能力(一小时内完成卸货, 装货和回程起飞维护工作的能力)
возможность осуществления одночасового цикла разгрузки, загрузки и обслуживания самолёта
周转,停航时间轮船、飞机或其它交通工具装货、卸货及维修的过程成所需时间
The process of or time needed for loading, unloading, and servicing a ship, an airplane, or other vehicle.
(运输工具)滞留,延期船、货车或其他运输工具在装卸货物期间超过了规定的离开时间而滞留
Detention of a ship, freight car, or other cargo conveyance during loading or unloading beyond the scheduled time of departure.
你是说有一名船长愿意提供酬劳和酒,只要我们帮忙装卸货物?感谢老天,你居然帮我们解决了,朋友!我们走!
Значит, капитан предлагает выпивку и монеты за переноску пары ящиков? Слава богам! Друг, это то, что нужно! Идем!
哈,装货卸货,然后那个叫莫德斯的家伙,困在了笼子里。我想洛哈肯定受够了,那个祭司总是阴魂不散,就像是橡树的阴影一样。
Да что я помню. Погрузку, разгрузку. Потом этот малый, Мордус, запертый в клетке. Думаю, Лохара он достал. Этот жрец всегда был мрачным, как тень от дуба.
就是装货卸货,然后很长时间一直都是这样,一天一天的。我最后只记得,我们把那个叫莫德斯的家伙锁上了,杜纳神保佑,然后扔出了钥匙。
Погрузка да разгрузка, и так день за днем. Последнее, что помню – как мы заперли в клетке этого типа, Мордуса, а ключ выкинули, Дюне помолясь.
пословный:
装卸 | 卸货人 | ||
1) погружать и разгружать; погрузочно-разгрузочный
2) собирать и разбирать (автомобиль)
|
похожие:
卸货人
装货人
装卸货驳
人力装卸
货物装卸
装卸货量
装卸货门
装卸货台
装卸工人
卸货装置
货物装卸费
卸货代理人
货物装卸量
货舱装卸工
装卸货门封
装卸货作业
装货代理人
装卸货日数
装卸理货员
货物装卸台
货物装卸场
自装卸货船
装卸货时间
货物装卸箱
货柜装卸站
装卸货跳板
装卸货操作
卸货承揽人
装货经纪人
货物装卸区
货物装卸段
货车装卸场
件货装卸机
货物装卸险
货物装卸作业
装卸费货物税
液货装卸设备
卸货门装卸门
货物装卸地点
装卸货物跳板
自动卸货装置
货物装卸情况
货物装卸设备
泊场货物装卸
货物装卸程序
货物装卸设施
自卸散装货轮
船舶货物装卸
货物装卸种类
货油装卸支管
给集装箱卸货
货油装卸总管
装卸货物时间
货物装卸期限
货柜箱装卸站
货物装卸装置
货物装卸时间
货油装卸系统
货物人力装卸
由发货人装车
船上装卸工人
由发货人装箱
码头装卸工人
由发货人装运
可卸活动装货台
装货人台头提单
罐装货物卸车线
平均装卸货时间
装卸货固定伸臂
码头装卸货条件
堆装货物装卸线
码头上装卸货处
船舶装卸货时间
货物装卸尽头线
货物装卸技术规则
货物装卸舷梯操纵
准备装卸货通知书
笨重货物装卸设备
液体货物装卸工长
货物装卸机具设备
装卸跳板货机站坪
未确定装卸货日期
装卸交货总管理员
大量货物装卸地点
货物运输装卸地点
后部装卸货物跳板
空运货物装卸设备
货物装卸传动装置
货物装卸单位成本
随机装卸货物跳板
发货人装载和计数
装卸工人劳动组合
货物装卸货物整理
卸货装置卸料装置
舷门, 装卸货门
在装货港与卸货港
铁路车站货物装卸费
船方不负担装卸货费
租船人负担装卸费用
收放式装卸货物跳板
进行货物的运输装卸
码头工和货物装卸工
不负担装卸货车费用
装载许可证卸货通知单
给装卸货物划分作业泊位
货物装卸图, 装卸作业图
货物装卸时间货物装卸期限
货油系统, 货油装卸系统
轮船上的装卸起重吊杆吊货杆