все изменения
南面官署
nánmiàn guānshǔ
ист. Южный департамент управления (один из двух главных административных органов государства Ляо 辽朝, занимавшийся вопросами управления южными территориями, заселёнными покорёнными ханьцами 汉族); см. также 北面官署
48м
北面官署
běimiàn guānshǔ
ист. Северный департамент управления (один из двух главных административных органов государства Ляо 辽朝, занимавшийся вопросами северных территорий, заселённых киданями 契丹 и вассальными народами, а также администрировавший главную ставку правителя); см. также 南面官署
48м
世界预防道路交通伤害报告
Всемирный доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма
世界预防道路交通伤害报告
Доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма в мире
Всемирный дДоклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма в мире
53м
伤害移民的感情,最终伤害的是英国自身的利益.
Оскорбление чувств иммигрантов в конечном счёте наносит урон личным интересам Англии.
伤害移民的感情,最终伤害的是英国自身的利益.
Оскорбление чувств иммигрантов в конечном счёте наносит урон собственным интересам Англии.
Оскорбление чувств иммигрантов в конечном счёте наносит урон личсобственным интересам Англии.
54м
раздеру
划破
伤害
56м
饮食控制
_
alimentary control
饮食控制
yǐnshí kòngzhì
контроль питания
_yǐnshí kòngzhì
alimentaryконтроль controlпитания
太子太傅
_
职官名。 汉时所置, 与太子少傅同为辅导太子之官。 晋时, 与太子太师、 太子太保、 太子少傅、 太子少师、 太子少保同称“东宫六傅”, 职事依旧。 隋、 唐以后仅为加官、 赠官的虚衔, 不再担任原有职务。
太子太傅
tàizǐ tàifù
ист. тайцзы-тайфу, воспитатель-тайфу (воспитатель наследника престола; пост учреждён в период Западной Хань 西汉)
_tàizǐ tàifù
职官名。[p]ист.[/p] 汉时所置,тайцзы-тайфу, воспитатель-тайфу 与太子少傅同为辅导太子之官。([i]воспитатель 晋时,наследника 与太子太师、престола; пост 太子太保、учреждён 太子少傅、в 太子少师、период 太子少保同称“东宫六傅”,Западной 职事依旧。Хань 隋、 唐以后仅为加官、 赠官的虚衔, 不再担任原有职务。[ref]西汉[/ref][/i])
球虫亚纲
_
Coccidia
球虫亚纲
qiúchóng yàgāng
кокцидии (Coccidia, подкласс протистов)
_qiúchóng yàgāng
кокцидии ([i]Coccidia, подкласс протистов[/i])
太子太保
_
[officer who tutors the crown prince] 官名。 辅导太子的官。
太子太保
tàizǐ tàibǎo
ист. тайцзы-тайбао, попечитель-тайбао (попечитель наследника престола; пост учреждён в период Западной Цзинь 西晋)
_tàizǐ tàibǎo
[c brown][officer[p]ист.[/p] whoтайцзы-тайбао, попечитель-тайбао tutors([i]попечитель theнаследника crownпрестола; пост prince][/c]учреждён 官名。в 辅导太子的官。период Западной Цзинь [ref]西晋[/ref][/i])
隐孢子虫病
_
cryptosporidiosis; Cryptosporidium; crytosporidiosis
隐孢子虫病
yǐn bāozǐchóng bìng
криптоспоридиоз (паразитарное заболевание)
_yǐn bāozǐchóng bìng
cryptosporidiosis;криптоспоридиоз Cryptosporidium;([i]паразитарное crytosporidiosisзаболевание[/i])
隐孢子虫
yǐn bāozǐchóng
хим. криптоспоридия парвум
隐孢子虫
yǐn bāozǐchóng
криптоспоридия парвум
[p]хим.[/p] криптоспоридия парвум
隐孢子虫属
_
Cryptosporidium
隐孢子虫属
yǐn bāozǐchóng shǔ
криптоспоридии (Cryptosporidium, род протистов)
_yǐn bāozǐchóng shǔ
криптоспоридии ([i]Cryptosporidium, род протистов[/i])
三公
sāngōng
1) ист. три гуна (три высших сановника империи, с дин. Чжоу)
2) кит. астр. Три гуна (созвездие в центральной области звёздного неба)
三公
sāngōng
1) ист. три министра-гун (три высших сановника в государственном аппарате: в эпоху Чжоу 周代 ими были 太师, 太傅 и 太保; в период Западной Хань 西汉大司马, 大司徒 и 大司空; во времена Восточной Хань 东汉, Тан 唐代 и Сун 宋代太尉, 司徒 и 司空; во времена Мин 明代 и Цин 清代 опять возвращаются 太师, 太傅 и 太保; начиная с эпохи Тан 唐代, "три министра-гун" превращаются в почётные титулы без штатных должностей, добавляемые к наименованиям высоких чиновников)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
[m1]1) [c][i]ист[/i].[/c] три министра-гуна ([i]три высших сановника в государственном аппарате: в эпоху Чжоу [ref]周代[/ref] импери были [ref]太师[/ref], [ref]太傅[/ref] и [ref]太保[/ref]; в период Западной Хань [ref]西汉[/ref] — [ref]大司马[/ref], [ref]大司徒[/ref] и [ref]大司空[/ref]; во времена Восточной Хань [ref]东汉[/ref], Тан [ref]唐代[/ref] и Сун [ref]宋代[/ref] — [ref]太尉[/ref], [ref]司徒[/ref] и [ref]司空[/ref]; во времена Мин [ref]明代[/ref] и Цин [ref]清代[/ref] опять возвращаются [ref]太师[/ref], [ref]太傅[/ref] и [ref]太保[/ref]; начиная с дэпохи Тан [ref]唐代[/ref], "три мин.истра-гун" Чпревращаются в почётные титулы без штатных должноустей, добавляемые к наименованиям высоких чиновников[/i])[/m]
[m1]2) [p]кит. астр.[/p] Три гуна", "три министра" ([i]созвездие из трёх звёзд в центральной области звёздного неба рядом с Полярной звездой[/i])[/m]
太傅
tàifù
1) ист. наставник двора (обычно: несовершеннолетнего императора)
2)* тайфу (второй из трёх 三公)
3) Тайфу (фамилия)
太傅
tàifù
1) ист. тайфу, канцлер-тайфу (второй из трёх министров-гун 三公, канцлер, выполняющий функции государственного и военного администрирования; пост учрежден в период Западной Чжоу 西周, отменён в период Цинь 秦代 и вновь восстановлен в эпоху Хань 汉代)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
[m1]1)[c][i] [p]ист.[/i][/c] наставник двора ([i]обычно: несовершеннолетнего императора[/i])[/m]
[m1]2)*
[/p] тайфу, канцлер-тайфу ([i]второй из трёх [/i]министров-гун [ref]三公[/ref], канцлер, выполняющий функции государственного и военного администрирования; пост учрежден в период Западной Чжоу [ref]西周[/ref], отменён в период Цинь [ref]秦代[/ref] и вновь восстановлен в эпоху Хань [ref]汉代[/ref][/i])[/m]
[m1]2) [p]ист.[/p], [p]сокр.[/p] от [ref]太子太傅[/ref]
[/m]
[m1]3) [p]ист.[/p] тайфу ([i]во времена Мин [ref]明代[/ref] и Цин [ref]清代[/ref] почётный титул без штатной должности в наименованиях высоких чиновников в знак императорского расположения[/i])[/m]
[m1]4)
Тайфу ([i]фамилия[/i])[/m]
肠胃炎
chángwèiyán
мед. гастроэнтерит (воспалительное заболевание желудка и тонкого кишечника)
肠胃炎
chángwèiyán
гастроэнтерит, катар желудка и кишок (воспалительное заболевание желудка и тонкого кишечника)
[p]мед.[/p] гастроэнтерит, катар желудка и кишок [i](воспалительное заболевание желудка и тонкого кишечника)[/i]
李斯特氏菌属
lǐsītèshi jūn shǔ
листерии (Listeria, род бактерий)
太师
tàishī
1) стар. наставник императора (старший из трёх 公: с дин. Тан почётный титул, жалуемый двором будд. монаху)
2)* тайши (начальник дворцовых музыкантов)
3) Тайши (фамилия)
太师
tàishī
1) ист. тайши, главнокомандующий-тайши (старший из трёх министров-гун 三公, военный министр и канцлер, главнокомандующий войсками; пост учрежден в период Западной Чжоу 西周, отменён в период Цинь 秦代 и вновь восстановлен в эпоху Хань 汉代)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
[m1]1)[c][i] [p]истар.[/i][/c][/p] нтастйши, главнокомандующик й-тайшимператора ([i]старший из трёх [/i]公: [i]министров-гун д[ref]三公[/ref], военный министр и канцлер, главнокомандующий войсками; пост учрежден в период Западной Чжоу [ref]西周[/ref], отменён в период Цинь [ref]秦代[/ref] и вновь восстановлен в эпоху Хань [ref]汉代[/ref][/i])[/m]
[m1]2) [p]ист
.[/p] Ттан почётный тшитул, жконцертмейстер-талуемыйши дво([i]старом[c]ший бчиновник-муддзыкант во времена Шан [ref]商代[/ref] и Чжоу [ref]周代[/ref][/i])[/m]
[m1]3) [p]ист
.[/c][/p], [p]сокр.[/p] мот [ref]太子太师[/ref][/m]
[m1]4) тайши, Великий Учитель ([i]почётный титул старых авторитетных буддийских
нахуставников[/i])[/m]
[m1]25)* [p]ист.[/p] тайши ([i]начальникво дворцовыхемена Мин [ref]明代[/ref] и Цин [ref]清代[/ref] почётный титул без штатной должности в наимузыкенованиях высочайших чиновников в знак императоврского расположения[/i])[/m]
[m1]36) Тайши ([i]фамилия[/i])[/m]
太子太师
_
职官名。 晋时所置, 太子老师之一。 见“太子太傅”条。
太子太师
tàizǐ tàishī
ист. тайцзы-тайши, наставник-тайши (учитель наследника престола; пост учреждён в период Западной Цзинь 西晋)
_tàizǐ tàishī
职官名。[p]ист.[/p] 晋时所置,тайцзы-тайши, наставник-тайши 太子老师之一。([i]учитель 见“太子太傅”条。наследника престола; пост учреждён в период Западной Цзинь [ref]西晋[/ref][/i])
何错之有
_
В чем я не прав(а)?
甘露聚糖结合凝集素
gānlù jùtáng jiéhé níngjísù
лектин, связывающий маннозу
100 следующих