Провести встречу
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в китайских словах:
举行会晤
провести встречу
窜访
посетить с необъявленным визитом; провести негласную встречу (с кем-л.), тайно посетить (какое-л. место); сновать туда-сюда (как мыши, презрительно о визитах представителей недружественных стран)
примеры:
再去跟那擦鞋工谈谈说不定会有收获。我们在他的摊子碰面吧。
Может, это и правда стоит проверить. Встретимся у будки чистильщика.
怎么过新年,这年当中就这样过
Как Новый год встретишь, так его и проведешь.
是不是可以把他们每两个月一度的会议放在超级通货膨胀的津巴布韦举办?
А что если провести одну из двух ежемесячных встреч в Зимбабве, которая отличается сверхвысокой инфляцией?
听好,这是我们能够把握的最后机会了,所以我们一定要确保一切都已就绪。迈克有帮我们弄到了吗?
Послушайте, это наша последняя встреча, так что нужно проверить, все ли готово. Майк сдержал слово?
胡主席与梅德韦杰夫总统还在伦敦G20峰会期间举行了双边会晤,今年还将分别在纽约联大峰会以及新加坡APEC会议期间举行双边会晤。
ПредседательХу Цзиньтао и Президент Дмитрий Анатольевич Медведев также провели двустороннюю встречу на полях саммита «Двадцатки» в Лондоне. Они еще будут встречаться в ходе Саммитов Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке и АТЭС в Сингапуре.
王岐山指出,本次会议富有成效,为两国总理会晤做了很好的准备。
Ван Цишань подчеркнул, что нынешнее заседание является плодотворным, проведена успешная подготовка к встрече глав правительств двух стран.
小额信贷峰会2005年运动委员会
Комитет по проведению кампании 2005 года Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов
儿童基金会首脑会议工作队
Целевая группа ЮНИСЕФ по проведению встречи на высшем уровне
江泽民首先对叶利钦第三次访华表示热烈欢迎,并对他们之间举行中俄第五次最高级会晤感到高兴
Прежде всего Цзян Цзэминь горячо приветствовал Ельцина, в третий раз прибывшего с визитом в Китай, а также выразил радость по поводу проведения ими пятой встречи на высшем уровне
在邀约事件中,可以与已开放邀约事件的角色一起度过一段不同寻常的旅途。在这段旅途中,不同的选择或许会改变旅途的走向…
Встречи дают вам возможность провести больше времени с открытыми вами персонажами. Во время этих заданий каждое ваше решение может неожиданным образом изменить план встречи...
感谢您同我们举行的会议!
Спасибо Вам за проведённую с нами встречу!
我和几个暗精灵就改进灰色居住区进行了会面,但我们现在还没有具体计划。
Я провел встречу с данмерами, чтобы обсудить, как улучшить жизнь в Квартале серых, но пока конкретных планов мы не выработали.
我和几个暗精灵就改进灰民区进行了会面,但我们现在还没有具体计划。
Я провел встречу с данмерами, чтобы обсудить, как улучшить жизнь в Квартале серых, но пока конкретных планов мы не выработали.
另据外交部网站消息,翟隽部长助理日前与到访的伊朗副外长进行了会晤。
Кроме того, по сообщению на сайте МИД Китая, помощник министра иностранных дел Китая Чжай Цзюань провел встречу с заместителем главы МИД Ирана, находящимся в Китае с визитом.
上周末印度外交秘书拉奥与达赖举行了会晤。
Секретарь по иностранным делам Индии Нирупама Рао в конце прошлой недели провел встречу с Далай-ламой.
昨天,国务院副总理李克强会见了斯特恩特使一行,我们已经发布了相关消息,请你查阅。
Вчера с ним провел встречу вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян. Соответствующую информацию мы уже опубликовали. Посмотрите, пожалуйста.
当日,王岐山还与茹科夫举行了小范围会谈,并为茹科夫举行欢迎宴会。
В этот же день Ван Цишань провел встречу с А. Жуковым в узком кругу и устроил банкет в честь российского гостя.
据报道,中韩两国国防部长将于明年2月举行会晤。
СМИ сообщают, что в феврале будущего года министры обороны Китая и Республики Корея проведут встречу.
澳大利亚热烈欢迎您派出的代表团来访问我们的首都。我将与他们进行私人会晤,商讨最新事务。
Австралия тепло приветствует вашу делегацию, прибывшую в столицу. Я собираюсь провести личную встречу для обсуждения наших недавних действий.