встречный
1) 迎面的 yīngmiànde, 逆[的] nì[de], 对面的 duìmiànde
встречный поезд - 对开列车
встречный ветер - 逆风
встречное течение - 逆流
2) (ответный) 相向[的] xiāngxiàng[de], 响应[的] xiǎngyìng[de]
встречный иск юр. - 反诉
встречный план - 响应的计划
встречный бой - 遭遇战斗
встречные перевозки - 相向运送
встречное требование - 相向要求
3) в знач. сущ. м
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 迎接的
2. 迎面来的, 碰到的
3. 作为回答的, 回应的
2. 迎面的; 遭遇的
3. 迎面的, 逆行的, 反向的; 遭遇的; 回应的; 双工的(电报)
4. 迎面走来的人
迎面来的, 碰到的人, 回应的, (形)
1. 迎面来的; 途中遇到的
встречный поезд 迎面开来的火车
встречный ветер 迎面吹来的风, 逆风
~ая деревня 途中遇到的村庄
встречный бой 遭遇战
2. 作为回答的, 回应的
встречный иск < 法>反诉
3. (用作名)
встречный, -ого(阳)
встречная, -ой(阴)路上遇见的人
Первый встречный(遇到的)任何人
Встречный и поперечный 任何人; 每个人
Встречная торговля 反向贸易
迎接的; 迎面来的, 碰到的; 作为回答的, 回应的; 迎面的; 遭遇的; 迎面的, 逆行的, 反向的; 回应的; 双工的(电报); 遭遇的; 迎面走来的人
迎接的|迎面来的, 碰到的|作为回答的, 回应的迎面的; 遭遇的迎面的, 逆行的, 反向的; 遭遇的; 回应的; 双工的(电报)
1. 迎面的; 遭遇的
2. 逆的; 逆行的双工的(电报)
对面来的, 迎面来的(船只); 对遇的, 对开的(船只); 交会的, 相交的; 逆行的
迎面的, 交会的, 相交的, 逆行的, 反对方面的, 双工的(电报), 定梭的
对面的, 逆的, 逆行的, 相反方向的; 回答的, 回应的
双工的(电报); 迎面的, 对面的, 顶头的, 逆向的
对面的, 顶头的, 逆的, 逆行的, 反方向的
迎面来的, 对面的; 反方向的; 回应的
逆的; 迎面的, 遭遇的, 顶头的
[形]相遇的, 迎面的, 逆的
相迎的; [电]双工的(电报)
定梭的; 对向的, 对面的
①双工的(电报)②迎面的
迎面(来)的
弗斯特列竒内
1.遭遇的;相遇的,迎面的;2.双工的
слова с:
ВЗВ встречный запуск в воздухе
ВЗОКС встречный запуск основной камеры сгорания
ВЗФ встречный разжиг форсажа
ВЗФК встречный разжиг форсажа
встречный ветер
встречный вираж
встречный запуск
встречный запуск камеры сгорания
встречный курс
встречный пассатный ветер
встречный пилотаж
встречный план
встречный разжиг
встречный разжиг форсажа
встречный розжиг форсажа
встречный фланец
каждый встречный
первый встречный
в русских словах:
семафорить
встречный большой пароход семафорил нам долго - 一艘迎面开来的大轮船向我们打信号打了很久
иск
встречный иск 反诉
в китайских словах:
迎面气流
набегающий (встречный) воздушный поток, набегающий (встречный) поток [воздуха]
交互诉讼
действия ответчика против истца; встречный иск; встречное требование
背对背
спина к спине; встречный, компенсационный
遭遇角, 命中角
встречный угол
加力燃烧室遭遇起动
встречный розжиг форсажа
迎面开来的火车
встречный поезд
接触面, 迎面
встречный поверхность
行人
2) случайный человек, первый встречный, прохожий
对
5) противолежащий, противоположный, встречный, друг против друга, напротив, визави, навстречу
相向
визави; лицом к лицу; друг против друга; встречный
相向运输 встречные перевозки
倒流
течь вспять; против течения; встречный поток
相
1) взаимно, обоюдно, вместе; друг друга, один другому (указывает на взаимный или встречный характер действия нескольких субъектов)
陌路
чужой, посторонний, незнакомый; случайный встречный
路人
3) первый встречный, каждый (человек); все
迎浪, 逆浪, 顶浪
встречный волна
对开
2) разойтись (напр. о встречных машинах); идти навстречу; встречный
对开列车 встречный поезд
联锁接触排
встречный блок-контакт
对头
4) направленный навстречу, встречный, на встречном курсе
对头火车 встречный поезд, поезд на встречном курсе
逆风, 迎面风
противный ветер; встречный ветер
斗风
встречный ветер, противный ветер
会见安排
встречный план
反诘
1) встречный вопрос, контрвопрос
对向工作面
встречный забой
反诉
встречный иск
石尤风
бурный (встречный) ветер
反问
1) задавать встречный вопрос; возражать; контрвопрос; реплика
政府对应现金捐助
1. параллельный взнос правительства наличными; 2. встречный взнос правительствами в местной валюте
反向
1) в составе технических терминов означает: обратный, встречный; противоположный; реверсивный; задний [ход]
反向电流 обратный (встречный) ток
提起反诉
подавать встречный иск
反风
противный (встречный)
迎面起动
встречный запуск (самолета)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.1) Тот, кто движется навстречу, приближается к кому-л., чему-л. с противоположной стороны.
2) Тот, кто направлен навстречу другому.
2. прил.
1) Движущийся навстречу, приближающийся к кому-л., чему-л. с противоположной стороны.
2) Направленный навстречу другому.
3) Попавшийся навстречу, оказавшийся, появившийся на пути.
4) Являющийся ответом на что-л., представляющий собою ответное действие на подобное же действие.
синонимы:
ответный, противный, противоположный, приветственный. Встречный иск. Диаметрально противоположный. Ответный сигнал, контрсигнал; контрпроба, контрреволюция. Это -- два полюса. Ср. <Взаимный>. || первый встречныйпримеры:
对开列车
встречный поезд
逆航向
встречный курс
响应的计划
встречный план
遭遇战斗
встречный бой
反诉; 反要求
встречное требование; встречный иск
反诉;反索赔
встречный иск; встречная претензия
交叉诉讼;交叉请求
встречное требование; встречный иск; перекрёстный иск; иск к сотяжующейся стороне
提反诉
подать встречный иск
分离对向车流
разделяется встречный автомобильный поток
屋漏偏逢连夜雨,船迟又遇打头风。
Крыша прохудится - дождь будет лить всю ночь, лодка промедлит - будет встречный ветер.
(遇到的)任何人
Первый встречный
迎{风}面起动
встречный запуск
人人都想偷我的藏宝图,我真的受够了。
Каждый встречный пытается украсть мои карты сокровищ. Как мне это надоело...
真有趣。我的主人卡拉威库斯·维尔,是掌管愿望的魔神,所以请动脑子想想,他可是个大人物。
Очень смешно. Мой хозяин - Клавикус Вайл, принц даэдра, Повелитель желаний. Ясное дело, это тебе не первый встречный.
真有趣。我的主人是卡拉威库斯·维尔。愿望之魔神。你这样听应该就知道他是个大人物。
Очень смешно. Мой хозяин - Клавикус Вайл, принц даэдра, Повелитель желаний. Ясное дело, это тебе не первый встречный.
听到没有?你们想把我们当傻子耍!连瞎子都看得出来!
Слыхал? Каждый встречный видит, что ты нас хочешь вокруг пальца обвести!
战争不是学术会议,没有任期,也没有批注可写。只要遇到一个士兵,你就没命了。
Здесь на будет выездных сессий, списка опечаток и прочих диссертаций. Тебя убьет первый встречный солдат.
所以我能懂被一群人拿枪瞄准的感觉。
Так что отлично представляю, каково это когда каждый встречный тычет пушкой тебе в лицо.
如果随便一个路人都看的出吉妮瓦是机器人,那你应该也看得出来。
Если даже первый встречный может сходу признать в Женеве машину, то и тебе стоит задуматься.
морфология:
встре́чный (прл ед муж им)
встре́чного (прл ед муж род)
встре́чному (прл ед муж дат)
встре́чного (прл ед муж вин одуш)
встре́чный (прл ед муж вин неод)
встре́чным (прл ед муж тв)
встре́чном (прл ед муж пр)
встре́чная (прл ед жен им)
встре́чной (прл ед жен род)
встре́чной (прл ед жен дат)
встре́чную (прл ед жен вин)
встре́чною (прл ед жен тв)
встре́чной (прл ед жен тв)
встре́чной (прл ед жен пр)
встре́чное (прл ед ср им)
встре́чного (прл ед ср род)
встре́чному (прл ед ср дат)
встре́чное (прл ед ср вин)
встре́чным (прл ед ср тв)
встре́чном (прл ед ср пр)
встре́чные (прл мн им)
встре́чных (прл мн род)
встре́чным (прл мн дат)
встре́чные (прл мн вин неод)
встре́чных (прл мн вин одуш)
встре́чными (прл мн тв)
встре́чных (прл мн пр)
встре́чный (сущ одуш ед муж им)
встре́чного (сущ одуш ед муж род)
встре́чному (сущ одуш ед муж дат)
встре́чного (сущ одуш ед муж вин)
встре́чным (сущ одуш ед муж тв)
встре́чном (сущ одуш ед муж пр)
встре́чная (сущ одуш ед жен им)
встре́чной (сущ одуш ед жен род)
встре́чной (сущ одуш ед жен дат)
встре́чную (сущ одуш ед жен вин)
встре́чною (сущ одуш ед жен тв)
встре́чной (сущ одуш ед жен тв)
встре́чной (сущ одуш ед жен пр)
встре́чные (сущ одуш мн им)
встре́чных (сущ одуш мн род)
встре́чным (сущ одуш мн дат)
встре́чных (сущ одуш мн вин)
встре́чными (сущ одуш мн тв)
встре́чных (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
任何人