встреча
1) (действие) 相遇 xiāngyù, 相逢 xiāngféng, 会见 huìjiàn
неожиданная встреча - 意外的相遇
при встрече - 在会见时
2) (приём, собрание) 会议 huìyì, 会见 huìjiàn, 会晤 huìwù; (переговоры) 会谈 huìtán
встреча на высшем уровне - 最高级会晤
3) (вечер, приём) 欢迎[会] huānyíng[huì]
вечер встречи - 欢迎晚会
устроить торжественную встречу - 举行隆重的欢迎会
4) спорт. 交锋 jiāofēng, 比赛 bǐsài
футбольная встреча - 足球赛
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 相遇, 会见
неожиданная встреча 不期而遇, 意外的相遇
радостная встреча 愉快的会见
поздороваться при ~е на улице 路上见面问好
встреча со старыми знакомыми 与老朋友相遇
встреча посла с министром 大使与部长会晤
организовать ~у представителей с избирателями 安排代表和选民会见
иметь дружественную ~у с кем 同…进行友好的会晤
Он не имеет более встреч с ней. 他没有同她再相会。
(9). встреча на орбите(卫星或宇宙飞船的) 轨道会合
2. 迎接, 接待, 欢迎
тёплая встреча 热情的欢迎
вечер ~и 欢迎晚会
Состоялась торжественная встреча делегации на аэродроме. 机场上举行了欢迎代表团的隆重仪式。
3. 〈运动〉比赛, 交锋
встреча гимнастов 体操比赛
футбольные ~и 足球比赛
◇ (3). встреча Нового года 或 (4). новогодняя встреча(除夕夜) 迎接新年
(5). играть встречу〈 军〉奏迎宾曲; (隆重集会时)奏乐
(6). информационная встреча(政府成员的) 情况交流会
相遇, 遭遇, 迎接, 会合, 聚会, 会晤, 比赛, (阴)
1. 见 встретить (ся)
2. 会见, 会晤; 会谈
т
плая встреча 亲切的会见
вечер ~и 欢迎晚会
встреча в верхах 最高级会晤
иметь (с кем) дружескую ~у 同... 进行友好的会晤
провести ~у 举行会谈
На ~у с делегатами собралась масса народу. 来了很多人同代表们会面
3. 比赛
встреча гимнастов 体操运动员的比赛
футбольные ~и 足球赛
Встреча Нового года 庆祝新年; 除夕晚会
1. 1. 见面; 相遇; 会晤
2. 比赛; 交锋
2. 1. 相遇; 会见
2. 比赛
3. 相遇, 遭遇; 迎接; 会合
见面; 相遇; 会晤比赛; 交锋[航空] 相遇; 会见比赛[船舶] 相遇, 遭遇; 迎接; 会合
会晤; 见面; 相遇; 比赛; 交锋; 相遇; 会见; 比赛; 相遇, 遭遇; 会合; 迎接
-и[阴] встреча на Эльбе [同性恋]<谑>同性恋者老熟人间的会面
[阴]遇见, 遇到; 会见; 迎, 迎接; 对待; 应会
①相遇, 遭遇; 会师, 会合②会晤, 会见③迎接④迎击
в орбите 轨道会合, 轨道交会
в орбите 轨道会合, 轨道交会
①相遇, 遇见②聚会③比赛④迎接; 欢迎
比赛, 对阵; 会晤; 座谈会; 迎接
会晤, 相遇, 遭遇, 会合
相遇; 会合, 交会
相交, 遭遇
相交, 相遇
1.迎接;2.[航]相遇,遭遇;3.会合; 相遇,遭遇
слова с:
бизнес-встреча
встреча Нового года
встреча заправляемого самолёта с заправщиком
встреча с целью
встреча самолёта
встреча-семинар
встречаемость
встречать
встречать Новый год
встречаться
полуфинальная встреча
рабочая встреча
специальная встреча
в русских словах:
явка
2) (место) 秘密接头点 mìmì jiētóudiǎn; (встреча) 秘密接头 mìmì jiētóu
условленный
условленная встреча - 约定的会见; 约会
финальный
финальная встреча - спорт. 决赛
случайный
случайная встреча - 偶然的相遇
улыбаться
мне нисколько не улыбается встреча с ним - 同他会见我一点也不[感到]高兴
помпезный
-зен, -зна〔形〕〈书〉富丽堂皇的, 豪华的, 盛大的. ~ая встреча 盛大的欢迎; ‖ помпезно; ‖ помпезность〔阴〕.
приятный
приятная встреча - 愉快的会见
нечаянный
нечаянная встреча - 意外相逢
нежданный
нежданная встреча - 意外的相遇
многозначительный
многозначительная встреча - 意义重大的会见
мимолетный
мимолетная встреча - 短短的一次相遇
дружеский
дружеская встреча спорт. - 友谊[比]赛
в китайских словах:
遭遇
1) испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-л. негативным); встреча
逢
1) встретиться с (кем-л.); натолкнуться на (что-л.)
卒然逢之 нежданно-негаданно встретиться с ним
逢值千载之一会 встреча, которая (случай, который) случается раз в тысячу лет
重聚
повторная встреча, повторный сбор вместе
交臂
1) сходиться плечом к плечу, сближаться рука к руке (обр. в знач.: встречаться; встреча)
标会
уст. встреча; сбор; собрание
私面
частная (неофициальная) встреча; тайное свидание
雅会
собрание избранных, встреча эстетов
亲迎
1) лично встречать
2) приезжать за невестой в ее дом (о женихе); встреча жениха с невестой в ее доме (шестой из шести свадебных обрядов древности)
盛会
2) торжественная встреча
值遇
1) встречать[ся]; встреча
盟会
* съезд (встреча) членов союза
莅盟
2) являться на место дружеской встречи; дружеская встреча
隆遇
щедрый прием; гостеприимство, радушная встреча
迓鼓
ягу, встреча с барабаном (род праздничного театрального представления в деревне)
离合
2) разлучаться и встречаться вновь; разлука и встреча; отчуждение и примирение
送逆
провожать и встречать; проводы и встреча
离会
3) встреча сторон (двух княжеств) (напереговорах)
兵车之属
встреча (совещание) военачальников; военный совет
密会
1) тайно встречаться; тайная встреча, интимное свидание
悲欢离合
печаль и радость, разлука и встреча; горечь разлуки и радость свидания; превратности судьбы
合
3) соединиться с..., встретиться с..., сойтись с...
合其州里乡朋友婚姻 встретиться со своими друзьями и свояками со всего округа, волости и деревни
3) встретиться, сойтись (напр. после разлуки); схватиться (в бою)
离则复合 если наступит разлука, — будет и новая встреча
3) hé схватка, боевая встреча (также счетное слово)
接煞
стар. рит. встреча души умершего (по поверьям, душа покойного возвращалась один раз на землю, и в день ее возвращения устраивалось моление)
合会
встретиться; встреча
国际会议
международная конференция; международный конгресс; международный форум; международная встреча
合朔
встреча солнца и луны, новолуние
文会
встреча (собрание) мастеров пера; форум литераторов
合镜
встреча супругов после разлуки (по преданию о потерявших друг друга супругах, которые перед разлукой разломали зеркало, и каждый взял обломок; по этим обломкам они впоследствии отыскали друг друга)
迎接
встречать, выходить навстречу; встреча, прием; навстречу
迎接客人 встречать гостей
佸
сущ. * встреча, свидание; приезд
逢迕
неожиданно встретить; нечаянная встреча
会合
2) встретиться, собраться, сойтись; съехаться; встреча; стечение (народа)
我们快去跟他们会合吧 давай скорее встретимся с ними
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Случайное или намеренное свидание.
б) Совместное пребывание где-л. с какой-л. целью.
2) Подготовленный прием кого-л., торжество по поводу прибытия кого-л., чего-л.
3) а) Столкновение чего-л. с чем-л., движущимся навстречу.
б) Спортивное состязание, соревнование, поединок, схватка.
синонимы:
см. случайпримеры:
讲他和王同志见面的经过
рассказал, как прошла его встреча (как он виделся) с товарищем Ваном
离则复合
если наступит разлука, — будет и новая встреча
牛郎会织女
встреча Волопаса (Пастуха) с Ткачихой ([i]праздник 7-го числа 7-го лунного месяца[/i])
牛女和合
встреча Волопаса (Пастуха) и Ткачихи ([i]праздник 7-го числа 7-го лунного месяца[/i])
聚首一堂
собраться под одной крышей (за общим столом); дружеская встреча
逢值千载之一会
встреча, которая (случай, который) случается раз в тысячу лет
我们俩初次见面的光景, 我还记得很清楚
я совершенно ясно помню, как мы с тобой увиделись впервые (как проходила наша первая встреча)
今宵賸把银全工照犹恐想逢是梦中
Сегодня в ночь пускай зажжём мы серебряный светильник. Всё ж страшно будет, что лишь снится нам наша встреча...
私下会晤
конфиденциальная (тайная) встреча
意外的相遇
неожиданная встреча
友谊[比]赛
дружеская встреча [c][i]спорт.[/i][/c]
短短的一次相遇
мимолётная встреча
意义重大的会见
многозначительная встреча
意外相逢
нечаянная встреча
愉快的会见
приятная встреча
偶然的相遇
случайная встреча
同他会见我一点也不[感到]高兴
мне нисколько не улыбается встреча с ним
约定的会见; 约会
условленная встреча
黑会
тайная [нелегальная] встреча
阿富汗妇女促进民主首脑会议
Встреча афганских женщин на высшем уровне за демократию
非洲肥料问题首脑会议
Африканская встреча на высшем уровне по удобрениям
阿拉伯经济和社会发展峰会
Арабская встреча на высшем уровне по вопросам социально-экономического развития
布隆迪问题阿鲁沙区域首脑会议
Арушская региональная встреча на высшем уровне по Бурунди
东盟区域论坛闭会期间联合国维持和平部队排雷会议
межсессионная встреча Регионального форума АСЕАН по вопросам разминирования для миротворцев Организации Объединенных Наций
亚太控制艾滋病毒/艾滋病蔓延领导人峰会
Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ
亚太大众传媒领导人圆桌会议
Встреча "за круглым столом" руководителей средств массовой информации стран Азии и Тихого океана
亚洲区域新闻记者巴勒斯坦问题谈话会
Региональная встреча журналистов стран Азии по вопросу о Палестине
伊拉克邻国、安全理事会常任理事国、国际和区域组织巴格达会议
Багдадская встреча представителей соседних с Ираком стран, государств, являющихся постоянными членами Совета Безопасности, и государств –– членов международных и региональных организаций
比什凯克全球山区问题首脑会议
Бишкекская встреча на высшем уровне по проблемам гор
人口与农村发展集思广益会议
встреча для обсуждения проблем народонаселения и развития сельских районов
欧洲安全和合作会议(欧安会)1994年布达佩 斯首脑会议
Будапештская встреча на высшем уровне 1994 года Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ)
大湖区国家元首开罗首脑会议
Каирская встреча на высшем уровне глав государств района Великих озер
加勒比儿童问题首脑会议
Карибская встреча на высшем уровне в интересах детей
青少年性和生殖健康及权利加勒比青年首脑会议
Встреча молодежи стран Карибского бассейна по проблеме охраны полового и репродуктивного здоровья и прав подростков
加共体旅游业首脑会议
Встреча КАРИКОМ на высшем уровне по туризму
加共体/拉加经委会/妇发基金北京会议后碰头会:加勒比次区域部长级会议
Встреча КАРИКОМ/ЭКЛАК/ЮНИФЕМ по итогам Пекинской конференции: Субрегиональная конференция стран Карибского бассейна на уровне министров
中美洲可持续发展环境首脑会议
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития
中美洲人类发展、儿童与青年问题首脑会议
Центральноамериканская встреча на высшем уровне по проблемам развития человеческого потенциала, детей и молодежи
世界领袖人口稳定典礼
Встреча мировых лидеров, посвященная вопросам стабилизации в области народонаселения
中亚国家、核武器国家和联合国专家协商会议
Консультативная встреча экспертов центрально-азиатских стран, государств, обладающих ядерным оружием, и Организации Объединенных Наций
地球问题首脑会议报道
В центре внимания - Встреча на высшем уровне "Планета Земля"
小岛屿国家领导人经济首脑会议
Встреча малых островных государств по экономичесим вопросам
巴拿马2000年会议
Встреча "Панама 2000"
欧洲住房建筑圆桌会议
Европейская встреча за круглым солом по вопросам жилищного строительства
欧洲清洁生产圆桌会议
Европейская встреча "за круглым столом" по обеспечению более чистого производства
2003年3月6日联合国反恐怖主义委员会特别会议后续会议
Последующая встреча по итогам состоявшегося 6 марта 2003 года Специального совещания Контртеррористического комитета (КТК) Организации Объединенных Наций, проведенная Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в сотрудничестве с Управле
亚太区域青年友好会议
Дружеская встреча молодежи стран Азии и региона Тихого океана
使发展权成为一项人权全球协商
Всемирная консультативная встреча по вопросу об осуществлении права на развитие как одного из прав человека
全球土著和青年文化奥林匹克/和平与可持续发展首脑会议
Всемирная культурная олимпиада коренных народов и молодежи / Встреча на высшем уровне в интересах мира и устойчивого развития
环境问题全球合作首脑会议
Встреча на высшем уровне в рамках глобального партнерства по вопросам окружающей среды
全球旅游促进和平首脑会议
Глобальная встреча на высшем уровне по вопросу об укреплении мира через развитие туризма
全球青年问题首脑会议
Глобальная встреча на высшем уровне по проблемам молодежи
全球青年拯救地球首脑会议
Глобальная молодежная встреча в высшем уровне по спасению Земли
美拉尼西亚先锋集团政府首脑会议
встреча глав правительств группы меланезийских государств "Наконечник копья"
残疾人问题区域间高级别会晤
межрегиональная встреча на высшем уровне по проблемам инвалидности
国际合作促进加勒比小岛屿发展中国家可持续发展高级别圆桌会议
Встреча за круглым столом на высшем уровне по международному сотрудничеству в интересах устойчивого развития карибских малых островных развивающихся государств
世卫组织性别政策非正式集思广益会议
неофициальная дискуссионная встреча по вопросам гендерной политики в ВОЗ
非洲宗教间和平首脑会议
Межконфессиональная встреча на высшем уровне за мир в Африке
地中海沿岸国"蓝色计划"政府间会议
Межправительственная встреча Средиземноморских прибрежных государств по "Голубому плану"
艾滋病和人权问题国际协商
Международная консультативная встреча по вопросу о СПИДе и правах человека
巴勒斯坦问题欧洲记者国际会议
Международная встреча европейских журналистов по вопросу о Палестине
土著和农民抵抗团结国际会议
Международная встреча Сопротивления и солидарности коренных народов и крестьянства
可持续消费和生产10年方案框架国际专家会议
Международная встреча экспертов по 10-летним рамкам программ обеспечение устойчивого потребления и развития
支持西南非民组斗争和纳米比亚人民真正独立国际会议
Международная встреча в подержку борьбы СВАПО и народа Намибии за подлинную независимость
农民和其他民主政党组织国际会议
Международная встреча крестьянских и других демократических партий и организаций
国际预防污染首脑会议
Международная встреча на высшем уровне по предотвращению загрязнения окружающей среды
心智残障问题国际专业人员最高级会议
Международная встреча специалистов на высшем уровне по проблемам умственной отсталости
可持续城市发展:从城市危机到卫生危机-政策制订中的城市化问题国际圆桌会议
Международная встреча "за круглым столом" - Устойчивое развитие городов: от кризисов в городах к оздоровлению городской среды - учет урбанизации в разработке политики
无害环境煤炭技术国际圆桌会议
Международная встреча за круглым столом по экологически безопасным технологиям использования угля
国际儿童问题首脑会议
Международная встреча на высшем уровне в интересах детей
民主、恐怖主义和安全问题国际峰会
Международная встреча на высшем уровне по вопросам демократии, терроризма и безопасности
关于“和平与工会”的国际工会会议和对话
Международная профсоюзная встреча-диалог "Мир и профсоюзы"
岛屿太阳能首脑会议-岛屿可再生能源
встреча на высшем уровне представителей островных государств на тему "Устойчивые виды энергии для островных государств"
约旦-巴勒斯坦-埃及三方首脑会议
Трехсторонняя встреча Иордании, Палестины и Египта на высшем уровне
拉丁美洲区域记者座谈会
Региональная встреча журналистов Латинской Америки
拉丁美洲区域记者关于巴勒斯坦问题的座谈会
Региональная встреча журналистов Латинской Америки по вопросу о Палестине
支持巴勒斯坦权力机构伦敦会议;伦敦会议
Лондонская международная встреча по содействию Палестинской национальной администрации; Лондонская встреча
马斯特里赫特首脑会议
Маастрхтская встреча на высшем уровне
马德里人道主义首脑会议
Мадридская встреча на высшем уровне по гуманитарным вопросам
主要经济体能源安全与气候变化会议
Встреча по проблеме энергетической безопасности и климатических изменений
知名人士会议: 老龄国际筹资战略
Встреча группы видных деятелей: международные стратегии по сбору средств для деятельности в области старения
东南欧国家国家和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран Юго-Восточной Европы
中美洲和巴拿马国家元首会议
Встреча глав государств Центральной Америки и Панамы
东南欧国家外交部长会议
Встреча министров иностранных дел стран Юго-Восточной Европы
综合运输规划国家专家会议
встреча национальных экспертов по комплексному транспортному планированию
南大西洋和平合作区国家会议
Встреча государств зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике
独联体成员国国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран-участниц СНГ
欧洲共同体十二成员国外交部长会议
Встреча министров иностранных дел двенадцати государств-членов Европейского сообщества
格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任措施会议
Встреча грузинской и абхазской сторон по укреплению мер доверия
中东和北非经济首脑会议
Встреча на высшем уровне стран Ближнего Востока и Северной Африки
宗教和精神领袖千年世界和平首脑会议
Всемирная встреча на высшем уровне религиозных и духовных руководителей
指导委员会部长级会议
встреча Руководящего совета на уровне министров
人权和文化多样性问题部长级会议
Встреча на уровне министров по вопросам прав человека и культурного разнообразия
大会第十九届特别会议;全面审查和评价21世纪议程执行情况的大会特别会议;地球问题首脑会议五周年特别会议
девятнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век; встреча на высшем уровне Планета Земля + 5
太平洋岛屿论坛领导人特别务虚会
Специальная неофициальная встреча лидеров Форума тихоокеанских островов
巴黎艾滋病毒/艾滋病问题首脑会议
Парижская встреча на высшем уровне по СПИДу
地球问题议员首脑会议
Встреча парламентариев высокого уровня по проблемам Земли
常设协商和一致政治行动机构主席会议
встреча на высшем уровне Постоянного органа для консультаций и согласования политики
常设协商和一致政治行动机构总统级首脑会议
встреча на уровне президентов в рамках постоянного механизма консультаций и координации политики
为防治疟疾协助非洲国家减少对滴滴涕的依赖区域协商
региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией
水与卫生区域座谈会: 2000年的目标
Региональная встреча по вопросам водоснабжения и санитарии - цели на 20000 год
морфология:
встре́ча (сущ неод ед жен им)
встре́чи (сущ неод ед жен род)
встре́че (сущ неод ед жен дат)
встре́чу (сущ неод ед жен вин)
встре́чей (сущ неод ед жен тв)
встре́чею (сущ неод ед жен тв)
встре́че (сущ неод ед жен пр)
встре́чи (сущ неод мн им)
встре́ч (сущ неод мн род)
встре́чам (сущ неод мн дат)
встре́чи (сущ неод мн вин)
встре́чами (сущ неод мн тв)
встре́чах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
迎接新年