провести
сов. см. проводить I
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 引过; 领过; 送过; 引导, 领航, 调度, 使驶过; 盘带; 使经受
2. 划出; 划定
3. 敷设; 修筑; 安装; 接通
4. 提出; 通过, 使接受, 使核准
5. 记入; 登入
6. 实行, 进行, 举行, 采取; 办理; 主持
7. 度过; 待; 住
8. 欺骗; 哄弄
чем по чему 蹭一下, 抚摩一下, 轻摸过; 扫视
-еду, -едёшь; -ёл, -ела; -едший; -едённый (-ён, -ена)[完]
-еду, -едёшь; -ёл, -ела; -едший; -едённый (-ён, -ена)[完]
(1). кого-что 引过, 领过, 引… 通过, 送过; 引导; 押解(押送)过去
провести мимо дома 领着从房子前走过
провести отряд через лес 把队伍领过森林
провести лодку через пороги 把船领过石滩
провести мяч в ворота 把球踢进大门
По улице мимо нас провели пленных фашистов. 在街上从我们面前押过去了一批法西斯俘虏。
что 划出, 划定, 标上线
провести черту 划一条线
провести границу 划定边界 (3)чем по чему 蹭一下, 抚摩一下, 擦一下
провести рукой по столу 用手抹一下桌面
провести щёткой по волосам 用刷子刷一下头发
провести тряпкой по стеклу 用抹布擦一下玻璃
Она свернула папироску и провела по ней языком. 她卷了一支烟, 用舌头顺着舔了一下。(4)что(把道路、管线等)敷设, 修筑, 安装, 装设, 接通
провести железную дорогу 敷设铁路
провести водопровод 安装自来水管
провести электрическое освещение 安装电灯 (5)что(使)实现; 执行, 实行, 施行; (使)通过, 使接受(或核准计划、建议等)
провести в жизнь великие идеи марксизма-ленинизма 实现马克思列宁主义的伟大思想
провести аграрную реформу 实行土地改革
провести постановление 通过决议
Ему удалось провести свой план в министерстве. 他的计划在部里通过了。(6)что 进行, 举行; 办理, 主持
провести большую работу 进行大规模的工作
Отлично провели сев. 播种进行得非常好。
провести боевую операцию 进行战斗, 作战
Председатель успешно провёл собрание. 主席成功地主持了会议。 (7)что〈会计〉记入, 登入
провести счёт по кассе 记入现金帐 (8)что 度过, 过(日子); 待, 住(若干时间)
провести месяц на даче 在别墅待一个月
весело провести праздник 欢度节日
приятно провести время 快快活活地度时光
Он провёл сегодняшний день в напряжённом труде. 他今天紧张地劳动了一天。(9)кого-что〈口语〉欺骗, 骗过, 哄弄
Его не проведёшь. 你骗不了他。
~кого за нос 牵…的鼻子走 (:)что 提出
Он провёл в своей книге интересную мысль. 他在自己写的书里提出了一个有趣的思想。
◇на мякине непроведёшь кого 骗不了… ‖未
проводить, -ожу, -одишь
1. 进行, 引过, 滑过, 擦过, 划出, 标上, 敷设, 修建, 安装, 装设, 接通, 实现, 执行, 实行, 施行, 通过, 举行, 办理, 主持, -еду, -едёшь; -вёл, -ела; -едший; -едённый (-ён, -ена) ; -едя(完)
проводить, -ожу, -одишь(未)
кого-что 领... 过, 送... 过, 引... 通过; 押送... 过去
провести мимо дома 领着从房前走过
провести отряд через болото 带领部队通过沼泽地
чем по чему 抚摩; 刷; 擦; 在... 表面上滑动
провести смычком по струнам 用弓子在弦上拉
провести ладонью по лбу 用手抚摩前额
провести тряпкой по столу 用抹布擦桌子
что 划(线), 标出
провести границу 划定边界
провести линию карандашом на бумаге 在纸上用铅笔划一条线
что 敷设, 修筑; 安装, 接通
провести железную дорогу 敷设铁路
провести подземный ход 修筑地道
провести электрическое освещение 安装电灯
провести газ в доме 在房子里安装煤气管道
что 提出; 提请通过, 提请核准
проветривание 通风, 换气, 晾干
[完]见 проводить
кого-что 引导... 通过, 把... 领到, (只用未完成体)传导(热, 电, 声等)
провести судно через канал 引导船通过运河
провести ток 导电
провести теплоту 导热
что 铺设, 修筑(道路, 管道等), 安装
провести подземный ход 修筑地道
провести электрическое освещение 安装电灯
провести канал 开凿运河
провести нефтепровод 铺设输油管道
провести водопровод 安装自来水管
провести телефон 安装电话
провести линии 架线
что 度过
провести время 度过时间
что 实行, 执行, 举行, 进行
провести наблюдения 进行观察
провести план 实行计划
провести изыскания 进行探索
провести работу 进行工作
провести заседание 举行会议
провести исследование 进行研究
провести линию (на что) 执行... 路线
провести расчёт 进行计算
провести аналогию 进行模拟, 类比
провести испытание нового мотора 试验新发动机
провести в жизнь 实现
провести конкурс (на что) 进行招标, 征集
Чтобы подтвердить полученные данные, необходимо провести ещё несколько опытов. 为了证实所得数据的准确性, 还必须进行几次实验
За последние три года газ проведён почти во все дома этого района. 近三年来, 这一地区差不多每一幢房子都通了煤气
С помощью искусственных спутников Земли учёные проводят исследования верхних слоев атмосферы. 科学家们利用人造地球卫星来研究高空大气层
Без радиолокационной техники были бы невозможны запуски космических кораблей, межпланетных станций и другие космические исследования, проводимые в различных странах мира. 如果没有无线电定位技术, 世界各国就不可能发射宇宙飞船和星际站, 也不能进行其他的空间探索
Жидкость и газы проводят тепло значительно хуже твёрдых тел. 液体和气体的导热性远不如固体
Чистая вода является непроводником, то-есть она не проводит электрического тока. 纯水是非导体, 也就是说, 它不导电
слова с:
в русских словах:
проездить
2) (провести какое-либо время в езде) 坐车花 zuòchē huā; 路上花 lùshàng huā
прожить
3) (провести некоторое время где-либо) 住 zhù; 待 dāi
бессонный
провести бессонную ночь - 一夜未睡
провозиться
2) (провести время в играх) 玩闹 wánnào
техуход
〔阳〕技术保养. провести ~ 进行技术保养.
электричество
провести электричество разг. - 安电灯
освещение
провести электрическое освещение - 安装电灯
родина
провести каникулы на родине - 在家乡度假
задушевка
провести задушевку с подчиненным - 同下属谈心
намереваться
я намереваюсь провести отпуск в деревне - 我打算在农村度假期
жирный
провести жирную линию - 划一条粗线
весело
мы провели этот день очень весело - 这一天我们过得非常愉快
весело провести праздник - 快乐地度过节日
брифинг
〔名词〕 简令, 飞行前指示, 〔阳〕 ⑴(起飞前对飞行员下达的)简令, 指示. ⑵简要报告, 简报. ⑶〈公文〉新闻发布会, 情况介绍会. провести ~ 举行新闻发布会.
проходить
сов. (провести какое-либо время в ходьбе) 走 zǒu
параллель
провести параллель - 画一道平行线
редакция
провести тщательную редакцию рукописи - 对原稿进行仔细的校订
приятно
приятно провести вечер - 愉快地度过一晚上
совещание
провести совещание - 举行会议
проболтаться
2) разг. (провести время бездельничая) 闲逛 xiánguàng
черта
провести тонкую черту - 画一条细线
проводить
провести отряд через лес - 把队伍领过森林
провести ребенка через улицу - 带孩子过街
провести ладонью по лбу - 用手抚一下前额
провести смычком по струнам - 用弓子拉一下弦
провести черту - 划线
провести границу - 划定界线
провести предложение - 通过提议
провести что-либо в жизнь - 实现; 落实; 贯彻
провести летние каникулы в деревне - 在农村度暑假
весело провести праздник - 欢度节日
приятно провести время - 愉快地过些时候; 快活地消磨时间
ты его не проведешь - 你骗不了他
полужирный
провести полужирную линию - 划条不太粗的线
беседа
провести индивидуальную беседу 进行个别交谈
провести беседу 举行座谈会
в китайских словах:
混过
2) кое-как пережить; праздно провести [время]
跤
摔三跤, 看谁赢 провести три раунда, посмотреть, кто выиграет
过夜
переночевать, провести ночь; ночлег
纪检
юр. дисциплинарное расследование (инспекция, проверка)
搞一下纪检摸底 провести доскональное дисциплинарное расследование
轻歌曼舞
3) повеселиться, хорошо провести время
崇朝
потратить время целого утра, провести время с утра до полудня; все утро
接延
провести на прием, ввести в приемную
信
信宿 провести две ночи
落实
1) осуществить, реализовать; внедрить, ввести; претворить (провести, воплотить) в жизнь; реализация
正本清源
выправлять основу и очищать источник (обр. в знач.: упорядочивать в самой основе; решать коренным образом; провести радикальную реформу)
鉴定
характеризовать (предмет или человека); сертифицировать, аттестовать, квалифицировать; провести экспертизу, оценить (качество, подлинность, ценность); характеристика, аттестация, оценка (также в письменном виде)
捏神捏鬼
провести и богов и чертей (обр. в знач.: сочинить невероятную небылицу)
杠
画一个红杠 провести красную черту [сбоку строки], подчеркнуть ошибку
上市
3) фин. (провести) публичное предложение, размещение акций; котироваться, котировка; зарегистрироваться на бирже
通过上市 провести листинг
先行
先行试办 предварительно провести испытание
相商
советоваться, совместно обсуждать, совещаться; провести переговоры, переговорить
既
2) закончить, исчерпать, завершить, дойти (провести) до конца
番
说了一番话 провести один разговор
输不的
не обмануть, не провести
固
所言固有理, 惟目前尚难以实行 хотя сказанное, конечно, является вполне резонным, однако в настоящее время провести это в жизнь еще трудно
嫖宿
снять проститутку; провести ночь в борделе
个别
个别实行 провести в жизнь по отдельности
决定于
决定于今年进行 решить в этом году провести ...
引路
1) провести, показать дорогу
三患
конф. три беспокойства, три заботы (неузнать, не овладеть, не провести в жизнь)
伴宿
1) пекинск. диал. также bànsú, bànxú pum. провести семьей ночь у тела покойного накануне погребения
2) провести вместе ночные часы
之
闻斯行之 услышать и провести сейчас же в жизнь
解剖麻雀
анатомировать воробья (обр. в знач.: провести анализ типичного случая)
鉥
吾请为子鉥 разрешите мне вас провести
跻
大事于大庙跻喜公 провести в главном храме торжественное служение и поставить на главное место [покойного] князя Си-гуна
能
行令未能一岁 провести приказ в жизнь года не потребуется
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех. и неперех.см. проводить (1*1-7).
синонимы:
см. обманыватьпримеры:
画一个红杠
провести красную черту [сбоку строки], подчеркнуть ошибку
说了一番话
провести один разговор
所言固有理, 惟目前尚难以实行
хотя сказанное, конечно, является вполне резонным, однако в настоящее время провести это в жизнь ещё трудно
个别实行
провести в жизнь по отдельности
大事于大庙跻喜公
провести в главном храме торжественное служение и поставить на главное место [покойного] князя Си-гуна
画出界线
провести границу, разграничить
划一条线
провести черту
划一条界线
провести границу (межу)
开了两次会
провести два собрания
涉秋
провести (пережить) осень; после осени
分部施行
провести по министерствам (отделам)
尽力实行
провести в жизнь с максимальным напряжением всех сил (усилий)
半大夜
провести ночь у тела покойника перед погребением (кремацией)
原定今日举行球赛, 因雨不果
первоначально намечалось провести матч сегодня, но из-за дождя его Не проводили
何不课而行之?
почему бы не прикинуть это в уме и не провести [затем] в жизнь?
画一条线
провести черту
装电灯
провести электрическое освещение
欢度假日
весело провести выходной день
进行载人宇宙飞船试验
провести испытания пилотируемого космического корабля
摔三跤, 看谁赢
провести три раунда, посмотреть, кто выиграет
打了一次仗
провести один бой
闻斯行之
услышать и провести сейчас же в жизнь
此事尚不能行, 遑论其他?
раз не смогли провести даже это дело, то где уж тут говорить обо всём остальном?
朕言美, 可厎行
слова мои превосходны, их можно незыблемо провести в жизнь
*吾请为子鉥
разрешите мне вас провести
连战皆北
провести ряд боёв и во всех потерпеть поражение [и бежать]
行令未能一岁
провести приказ в жизнь года не потребуется
先行试办
предварительно провести испытание
此等提案, 类婻通过
предложения такого рода во всяком случае трудно принять (провести)
行必不得, 不如不行
если провести никак невозможно, то лучше уж и не пробовать совсем
安电灯
провести электрическое освещение
一夜未睡
провести бессонную ночь
快乐地度过节日
весело провести праздник
划一条粗线
провести жирную линию
我打算在农村度假期
я намереваюсь провести отпуск в деревне
安装电灯
провести электрическое освещение
画一道平行线
провести параллель
愉快地度过一晚上
приятно провести вечер
把队伍领过森林
провести отряд через лес
带孩子过街
провести ребёнка через улицу
用手抚一下前额
провести ладонью по лбу
用弓子拉一下弦
провести смычком по струнам
划定界线
провести границу
通过提议
провести предложение
实现; 落实; 贯彻
провести что-либо в жизнь
在农村度暑假
провести летние каникулы в деревне
愉快地过些时候; 快活地消磨时间
приятно провести время
这样的天气不出去走走,简直就是在暴殄天物!
В такую погоду не пойти погулять значит напрасно провести день!
对原稿进行仔细的校订
провести тщательную редакцию рукописи
在家乡度假
провести каникулы на родине
测试一口井
опробовать скважину, провести испытание скважины
召开会 议; 举行会议; 开会
созвать [провести] собрание
今年夏天你打算到哪里度假?
Где ты планируешь провести отпуск этим летом?
画一条细线
провести тонкую черту
开渠
провести [прорыть] канал
会议拟于今晚召开
совещание предполагается провести сегодня вечером
划一条红道
провести красную линию [черту]
经历了一番暴晒,绿鬣蜥有点蔫了。
После того, как ей пришлось провести некоторое время на жарком солнце, зеленая игуана стала вялой.
进行一些初步测试
провести предварительное испытание
举行下水典礼
провести церемонию спуска на воду
在海滨度过一天
провести один день на побережье
进行核试验
провести ядерное испытание
此项改革势在必行。
Положение таково, что эту реформу просто небходимо провести.
进行独立调查
провести независимое расследование
从A到B划一条线。
Провести линию от A до B.
打发了一个不眠之夜
провести бессонную ночь
安装调试设备
провести пусконаладочные работы оборудования
进行谈话
провести беседу
划清政府与市场边界
провести четкую границу между государством и рынком
对地基的稳定性、均匀性、承载力进行评价
провести оценку устойчивости, однородности и несущей способности фундамента
拜登计划同反对派及社会运动领导人举行会谈
Байден планирует с оппозиционными фракциями и лидерами общественных движений провести переговоры
另选总理重新组阁。
Ещё раз провести выборы премьера и снова сформировать кабинет министров.
对javascript,HTML进行格式化排版
провести форматирование и вёрстку HTML и javascript
德国哈雷市议会要求严格审查中国公司巨额投资计划
городской парламент германского города Халле потребовал провести строгую проверку плана громадных инвестиций китайской компании
进行辨认
провести опознание
开展竞赛
провести соревнование, развернуть соревнование
这个人好哄弄!
этого провести не штука!
拿А与Б相类比
провести аналогию между а и б
从А到Б划一线段
провести линию от а до б
关起门来搞建设不行
не допускается строительство в замкнутой среде, нельзя провести инновацию в замкнутой среде.
陪她共度良宵
провести с ней чудную ночь
旅行一个月
провести месяц в разъездах
引向
провести... к
付诸行动; 付诸实现; 付诸实施
провести что в жизнь
贯彻; 执行; 落实
Провести в жизнь что
实现…
провести что в жизнь
这个会议我们计划在五月五日举行
Мы наметили провести это собрание 5-го мая
蒙骗
провести кого; морочить кого
欺骗; 哄弄
Провести за нос кого
作基因排序
провести секвенирование генома
进行基因排序
провести секвенирование генома
进行(技术)维护
проводить, провести техническое обслуживание
指出…间的相同(点)
провести аналогия между чем; провести аналогию между чем
(用调查表)调查
провести анкета; провести анкету
(进行)安装, (进行)装配
проводить, провести сборку
举办假公投
провести псевдореферендум
举行伪公投
провести псевдореферендум
进行{技术}维护
проводить, провести техническое обслуживание
{进行}装配
проводить, провести сборку
{进行}安装
проводить, провести сборку
我们可以根据贵方有关保管和运输的技术建议,保证对设备进行妥善保管和搬运。
В соответствии с вашими техническими рекомендациями по складированию и перевозке, гарантируем провести надлежащее хранение и перевозку оборудования.
морфология:
провести́ (гл сов пер/не инф)
провЁл (гл сов пер/не прош ед муж)
провелá (гл сов пер/не прош ед жен)
провело́ (гл сов пер/не прош ед ср)
провели́ (гл сов пер/не прош мн)
проведу́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
проведу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
проведЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
проведЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
проведЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
проведЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
проведи́ (гл сов пер/не пов ед)
проведЁмте (гл сов пер/не пов мн)
проведи́те (гл сов пер/не пов мн)
проведЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
проведЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
проведЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
проведЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
проведЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
проведЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
проведЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
проведЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
проведенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
проведено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
проведены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
проведЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
проведЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
проведЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
проведЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
проведЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
проведЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
проведЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
проведЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
проведЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
проведЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
проведЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
проведЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
проведЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
проведЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
проведЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
проведЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
проведЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
проведЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
проведЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
проведЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
прове́дший (прч сов пер/не прош ед муж им)
прове́дшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
прове́дшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
прове́дшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
прове́дший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
прове́дшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
прове́дшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
прове́дшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
прове́дшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
прове́дшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
прове́дшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
прове́дшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
прове́дшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
прове́дшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
прове́дшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
прове́дшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
прове́дшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
прове́дшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
прове́дшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
прове́дшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
прове́дшие (прч сов пер/не прош мн им)
прове́дших (прч сов пер/не прош мн род)
прове́дшим (прч сов пер/не прош мн дат)
прове́дшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
прове́дших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
прове́дшими (прч сов пер/не прош мн тв)
прове́дших (прч сов пер/не прош мн пр)
проведя́ (дееп сов пер/не прош)
прове́дши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
I провести1) (помогать пройти) 领过 lǐngguò, 引...通过 yǐn...tōngguò, 带...通过 dài...tōngguò
провести отряд через лес - 把队伍领过森林
провести ребёнка через улицу - 带孩子过街
2) (сделать скользящее движение) 抚摩一下 fǔmó yīxià; 擦一下 cā yīxià
провести ладонью по лбу - 用手抚一下前额
провести смычком по струнам - 用弓子拉一下弦
3) (обозначать) 划 huà, 划定 huàdìng
провести черту - 划线
провести границу - 划定界线
4) (прокладывать, сооружать) 敷设 fūshè; 修筑 xiūzhù; 安装 ānzhuāng
проводить железную дорогу - 敷设铁路
проводить водопровод - 安装自来水管
проводить электричество - 安装电灯
5) (добиваться утверждения) 通过 tōngguò
провести предложение - 通过提议
6) (мысль, идею) 发挥 fāhuī
7) (осуществлять) 实行 shíxíng; 进行 jìnxíng; 执行 zhíxíng; (собрание и т. п.) 举行 jǔxíng
провести что-либо в жизнь - 实现; 落实; 贯彻
проводить политику мира - 实行和平政策
проводить опыт - 进行试验
проводить кампанию - 进行运动
проводить работу - 进行工作
проводить переговоры - 举行会谈
проводить заседание - 举行会议
проводить собрание - 开会
8) (время, праздники) 度过 dùguò, 过 guò
провести летние каникулы в деревне - 在农村度暑假
весело провести праздник - 欢度节日
приятно провести время - 愉快地过些时候; 快活地消磨时间
9) тк. несов. (быть проводником электричества и т. п.) 传导 chuándǎo, 导 dǎo, 传 chuán
металлы проводят тепло - 金属能导热
10) разг. (обманывать) 欺骗 qīpiàn
ты его не проведёшь - 你骗不了他
сов. см. провожать