Суперб
捷克汽车牌子之一,Шкода Суперб, Škoda Superb,斯柯达精湛。
слова с:
супербаллон
суперблицкриг
супербомбардировщик
супер
супер-
супер-клей
супер-пупер
супер-цемент
супер-шмидт
суперавиация
суперавтомобиль
суперагрегат
суперактивный
суперарбитр
супераэродинамика
в русских словах:
супер. . .
(复合词前一部分)表示1)“首要”、“首席”之意, 如: суперарбитр 首席仲裁员. 2)“最”、“超”、“高级”、“超级”之意, 如: суперэлита 超级原种. суперсовременный 最现代化的, 超现代化的. супермодный 最时髦的.
су
3) 构成名词, 表示“相似物”、“类似物”之意, 如: супесок 砂壤土, 亚砂土
супесный
〔形〕супесь 的形容词.
супесок
м, супесь ж
в китайских словах:
品红超级桑娅
Пурпурная Супер-Соня
超级土拨鼠
Супер-сурок
夯
最夯的明星 супер-звезда, самая популярная звезда
炒鸡
炒鸡棒 супер
超短裙
супер мини-юбка; мини-юбка
超高能超导对撞机
сверхпроводящий супер-коллайдер
超级
наивысшая степень; высшее качество; экстра (о сорте, классе, ранге); в сложных терминах также: супер-, ультра-, сверх-
超级英雄 супергерой
超级可视压缩光盘
супер-видеокомпакт-диск (SVCD)
超级女生
супер-девушка (китайское телешоу)
超神秘式歼击机
истребитель "Супер-Мистер" (Франция)
超
в научной терминологии широко используется в качестве приставки и соответствует: сверх-, супер-, ультра-, гипер-; реже: над-, вне-, экстра-, транс-
超结构 сверхструктура, суперструктура
超硬度 сверхтвердость, супертвердость
超溶度 суперрастворимость
超能力 суперспособность, суперсила
电子超级桑娅
Техно-Супер-Соня
超级用户
2) супер-юзер (superuser)
超级绵羊越野电单车会
кросс-моторновелосипедное общество супер-овца
超级计算机
суперкомпьютер, супер-ЭВМ
超级301
супер 301
超高速
супер скорость, сверхскорость
超级种马
Супер Стэллион (американский тяжелый транспортный вертолет CH-53 Sea Stallion)
超我
супер-эго
超棒
супер; круто; классно
超自我
супер-эго
肆意亵渎
Супер-осквернение
高吸水性树脂
супер абсорбирующая смола
超级测蛋器
Супер Яйц-О-Матик
超级时间继电器
супер реле времени
巨星
2) супер-звезда (знаменитость)
国际巨星 мировая супер-звезда
盖了帽了
Супер! Класс!
超级军旗式飞机
самолет супер-этандар
超级碗
Супер Боул
超凤凰堆
реактор супер-феникс
超级乐透
супер лото
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
"超响尾蛇"AIM-9L空对空导弹(美)
Супер Сайвинднр
"超大力士"运输机(美)
Супер Геркулес
"超快帆"运输机(未能)
Супер Каравелла
"超掠夺者"XB-33轰炸机(美)
Супер Мародер
"超星座"C-121运输机, 预警机(美)
Супер Констеллейшн
"超猎鹰"AIM-4E/F/G空对空导弹(美)
Супер фалкон
"超级虎"舰载战斗机(美)
Супер Тайгер
"超黄蜂"SA-321直升机(法)
Супер Фрелон
(调入)管理程序
программа вызова супервизора
- 老李啊,你这个电影,想请谁来演呢?
- 还是请大腕儿吧,要不然上座率不高了。
- 还是请大腕儿吧,要不然上座率不高了。
- Лао Ли, кто будет играть главную роль в твоем фильме?
- Приглашу суперзвезду, иначе не покрыть затрат (сборы не будут высокими).
- Приглашу суперзвезду, иначе не покрыть затрат (сборы не будут высокими).
3月30日央视新闻联播报道,我国自主研发的第一个用于治疗超级细菌的药物替加环素投产。
30 марта центральное телевидение (CCTV) сообщило, что самостоятельно разработанный в Китае препарат для борьбы с супермикроорганизмами - тигециклин - запущен в производство.
принцип суперпозиции Нернста 能斯脱叠加原则
принцип суперпозиции нернста
“猎空”的传送战机“跃空”曾在其第一次试飞期间失踪。但这架战机的引擎却意外地出现在时空枢纽中,极大加强了她的作战能力。
Межпространственный истребитель «Супервспышка» бесследно исчез в ходе первого испытательного полета. И лишь попав в Нексус, Трейсер смогла найти его двигатель и улучшить с его помощью свою экипировку.
…唔哇…是不是当英雄的都要有你这么厉害的头脑?
Вау... Чтобы быть супергероем, обязательно нужно быть настолько умным?
「它不仅有多功能放射状延展系统,还配备超外层增力传动装置。它当然会赢。」
«Тут стоит многофункциональная радиальная система расширения с суперлатеральной усиливающей оснасткой. Само собой, он победит».
下列玩家的终极技能将受到影响。
Игрок или игроки, у которых изменен доступ к суперспособности.
世界上也只有一个我啊!
Паймон супер редкая и супер диковинная! Одна такая на весь Тейват! Где же моя мора?
丘丘人也很危险呀!万一它们得到能量,变成…超级,不,究极丘丘人!
Хиличурлы тоже очень опасны! Если они получат энергию, то превратятся... в супер-, нет, в мегачурлов!
从开场时就可以使用终极技能,但一旦用了,本回合就无法再次使用!
Вы начинаете с заряженной суперспособностью, но использовать ее можете только один раз за раунд!
他们在廉价超市买东西。
Они покупают вещи в дешевых супермаркетах.
他还提出了别的要求,失重状态、低气压什么的。我根本就不懂这些术语,好在他开出的价格不错,那么我就按他的吩咐交货吧。总之,将这个食品箱交给52区的火箭主管弗斯拉格。沿着这条道路进入虚空风暴后一直走就到52区了。
Есть и другие указания – там невесомость, тут низкое давление. Я даже не пытаюсь понять, но платит он хорошо, так что вот тебе эта суперпровизия. Доставь ему этот ящик в Зону 52. Как попадешь в Пустоверть, держись дороги, которая приведет тебя прямо в город.
以亚(超)轨道速度再入大气层(以小(大)于第一宇宙速度再入)
возвращение в атмосферу с суборбитальной суперорбитальной скоростью меньшей {превышающей} первой космической
休珀斯泰夫(制毡用改性聚酯短纤维, 商名, 美国制)
супер стаф
休珀科尔代克斯(高强力粘胶帘子线丝, 商名, 意大利制)
супер кордекс
休珀科尔代卡(高强力粘胶帘子线丝, 商名, 荷兰制)
супер корденка
休珀科尔迪尤拉(高强力粘胶帘子线丝, 商名, 美国制)
супер кордюра
休珀纳科(高强力粘胶帘子线, 商名, 美国制)
супер нарко
休珀维斯特纶(高强力粘胶长丝, 商名, 日本制)
супер вистрон
休珀维斯科尔(高强力粘胶帘子线丝, 商名, 瑞士制)
супер вискор
休珀赖弗勒克斯(工业织物用高强力粘胶长丝, 商名, 美国制)
супер рэйфлекс
休珀阿米纶(高强力耐纶66单丝, 商名, 日本制)
супер амилан
你一个人是条龙,也挑不起天来。
Будь ты супермен, выше неба не прыгнешь.
你干得很好,我的<兄弟/姐妹>。你像一位真正的部落勇士那样面对了一切,战胜了一切。即使是天灾军团的艾卓-尼鲁布蛛魔,也粉碎在你的脚下!勇敢与智慧并重的牦牛人,也因为你而毅然决然地投靠了部落!我们将用于对抗天灾军团的终极武器,也因你的参与而历经测试,达到了完美的境界!
Ты молодец, <брат/сестра>. Во всех своих деяниях ты <показал/показала> себя <верным/верной> <защитником/защитницей> Орды. Ты <попирал/попирала> ногами воинов Анубара из Азжол-Неруба! Именно благодаря тебе у Орды теперь есть новые союзники, таунка, сильные и отважные! И наше супероружие в войне с Плетью также испытано и усовершенствовано тобой!
你想用我自己的力量击败我?稍等片刻,容我组建一副套牌,让这个世界陷入永恒的黑暗。
Хочешь обратить мою силу против меня? Подожди, пока я найду суперколоду, которая погрузит весь мир во тьму!
你的超能力是超级生产力
твоя суперспособность - суперпродуктивность
你真是个天下无双的好朋友!
Ты просто супер-дупер-друг!
使用音障配合队友的终极技能可以加快目标推进的速度。
Используйте «Звуковой барьер» вместе с суперспособностями союзников, чтобы захватывать объекты.
假如你拥有「夜视」,或者「震动感知」之类的超能力,要找到遗失的小物件就是轻而易举了。
Будь у тебя суперспособность, как ночное зрение или чувствительность к вибрациям, искать потерянные вещи было бы проще простого.
僵尸大战超级火箭靴
Зомби против реактивных сапог с суперускорителем
先来看看我的发明吧,<name>。你所要做的只是将它对准任何一个你想要拍摄的物品,然后按下这个按钮。
Ты <первый/первая>, кто увидит мое новое изобретение – "Суперщелк FX"! Тебе нужно только навести его на предмет, который ты хочешь запечатлеть, и нажать на кнопку!
全空泡水翼艇
катер на суперкавитирующих подводных крыльях; судно на суперкавитирующих подводных крыльях
军队配置中的超级部队种类太多
В армии слишком много разных супервоинов.
凝聚魔法,召唤强大力量。超级女巫召唤的不是成群的小骷髅兵,而是一个骨骼密度惊人的超大骷髅兵。
Концентрация усилий приводит к концентрированному результату! Вместо орды скелетиков суперведьма призывает одного огромного скелета с костями устрашающей плотности.
利用电磁脉冲摧毁敌方的屏障,让队友的终极技能可以击垮失去防护的敌人。
Используйте «Импульс», чтобы разрушить все барьеры, способные блокировать суперспособности ваших союзников.
加兹鲁维贪婪地从火星凝视着地球。很快,这颗瑰丽的蓝宝石就会是他的了……只要他能解决掉超级桑娅。
Любуясь Землей с пустынной поверхности Марса, Газлоу всегда испытывал жгучую зависть. Скоро, совсем скоро эта жемчужина Солнечной системы будет принадлежать ему... Но сперва он разберется с Супер-Соней.
加工、包装蔬菜, 配送到各大超市
обработка, упаковка и доставка овощей в супермаркеты
去告诉她一切都很好,没有差错。还有跟她说,发达了她别想沾我的光。
Иди и расскажи ей, что у меня все супер-пупер. И добавь, что из моих будущих миллионов ей ничего не достанется.
只能以生物产生的法术力来施放精壮秘耳。
Чтобы разыграть Супериона Миэров, тратьте только ману, произведенную существами.
只要付上微不足道的一笔费用,奥·拉里纳就能为你提供“特殊”强化剂,米诺瓦根本无法拒绝它。这种药水能让被强化者成为终极战士,至于副作用嘛……也会给他们一点教训。
Ауларринар недорого продаст тебе особое зелье, перед которым Минуара не устоит: оно превращает того, кто его выпьет, в супербойца... но также учит сдержанности.
启用或禁用一名或多名玩家的终极技能。
Включает или отключает суперспособность для одного или нескольких игроков.
启用的超级部队数量已达上限
Максимальное количество супервоинов уже активно.
哥伦比亚超大陆是基诺兰超大陆解体后于距今19 亿~18.5 亿年期间再次重组形成的超大陆,其存在的关键性证据来自印度东部和北美的哥伦比亚地区。
Колумбия - суперконтинент, заново сформировавшийся спустя 1,9 - 1,85 млрд лет после распада суперконтинента Кенорленд, ключевые доказательства его существования происходят из восточной Индии и североамериканского региона Колумбия.
嗯!我看你已经快被我的厨艺征服了嘛~是时候给你品尝我苦心研制的新菜品了——七彩琉璃大煎饼。喏喏,这薄薄一层蛋皮里面包着红色的松鼠火腿,橙色的胡萝卜,黄色的太阳蛙肉,绿色的嘟嘟莲,蓝色的蝴蝶翅膀…呃?真的不想吃吗?
О! Смотрю, тебя покорило моё кулинарное мастерство? Настало время попробовать моё прекрасное новое блюдо - Изумительные разноцветные супер блинчики! Да, это тонкий яичный блинчик, на котором слоями выложены красная беличья ветчина, оранжевая морковь, мясо жёлтой солнечной лягушки, зелёные листья лилии каллы, синие крылья бабочки... Что? Уже совсем не хочешь? Ну ладно...
嗯,当骑士也不错…我知道,我会成为狩魔猎人—骑士。杰洛特,你真棒。你现在要陪我玩吗?
Хм-м, рыцари - тоже ничего... Я знаю! Я стану рыцарем-ведьмаком. Да! Геральт, ты супер. Ты со мной поиграешь?
嘿,拜托啦!
Ты просто супер!
因此我乘船来了奥伯丁,路上喝了不少酒,结果我一不小心就把一盒小齿轮掉在了船上!
Так что я отправился на корабле в Аубердин... и по дороге слегка перебрал. Я уронил за борт мой ящик с суперразъемами!
国际过磷酸钙和化合物制造商协会
Международная ассоциация производителей суперфосфата и его производных
在“回声”使用人格复制之后要快速集火攻击她,以防她放出毁灭性的终极技能。
Сосредотачивайте огонь на Эхо после того, как она применит «Дубликацию», чтобы помешать ей использовать разрушительную суперспособность.
在快速或竞技比赛中,使用“回声”施放其他两个英雄的终极技能且不阵亡
Примените 2 суперспособности других героев за одну жизнь Эхо в быстром или соревновательном матче.
在快速或竞技比赛中,使用“路霸”的链钩打断一个敌人的终极技能
Прервите суперспособность врага «Цепным крюком» Турбосвина в быстром или соревновательном матче.
在快速或竞技比赛中,使用麦克雷的闪光弹打断敌人的终极技能
Прервите суперспособность врага «Светошумовой гранатой» Маккри в быстром или соревновательном матче.
在快速或竞技比赛中,用安娜的麻醉镖打断一个敌人的终极技能
Прервите суперспособность врага «Транквилизатором» Аны в быстром или соревновательном матче.
在快速或竞技比赛中,用布丽吉塔的能量盾击打断一个敌人的终极技能
Прервите суперспособность врага ударом щита Бригитты в быстром или соревновательном матче.
在融冰决斗中冻结一名正在使用终极技能的敌人
Прервите суперспособность врага заморозкой в «Ледяной ликвидации».
在赏金猎手比赛中消灭正在使用终极技能的狩猎目标
В режиме «Охота за головами» убейте игрока-цель, когда тот применяет суперспособность.
在超级市场买东西可以任意挑选。
В супермаркетах можно выбирать товар самостоятельно.
复涂抹法(木杆防腐)
способ суперобмазки
外涂抹法(木杆防腐)表面涂抹法
способ суперобмазки
大型油船
танкер большой грузовместимости, супертанкер
奥丹姆造物者遗迹内的金字塔可以被改造成超级武器,其威力足以终结艾泽拉斯的所有生命。
Пирамиду, что стоит на Террасе Творца в Ульдуме, можно использовать как некое супер оружие, которое может положить конец всему живому в Азероте.
好吧,这些命令书上说瑞拉克正在主持一项叫做“毁灭者”的研究,说是能制造超级强大的食人魔。我不知道你怎么想,但我觉得这听起来不是个好消息。
Короче, тема такая: некий Реглакк занимается исследованиями – типа, из простых огров делает суперогров, которых называют Разрушителями. Дело пахнет керосином.
如果旗帜 未设置,启用终极技能,将终极技能充能设为100,并设置旗帜
Если флаг не установлен, включить суперспособность, приравнять заряд суперспособности к 100 и установить флаг
如果玩家正在使用终极技能,则禁用终极技能
Если игрок использует суперспособность, отключить ее
它们靠的是压力感应系统,用一对增压器把额外的压力输送到引擎里。一旦没有了压力,钻机就毫无用处了。
Эта штука работает по принципу форсированной индукции – спаренные суперзарядники подают на двигатель дополнительную импульсную мощность. Без этой дополнительной мощности бур бесполезен.
守候者一型
Суперсторож, модель
守候者零型
Суперсторож, модель 1
对哦,为什么杜拉夫先生还要找香菱啊?
Зачем Драффу нужна помощь Сян Лин, когда в Спрингвейле уже есть свой повар-суперзвезда?
对地图目标上的敌人使用终极技能暴雪可以将其冻住。
Используйте суперспособность «Вьюга» на объектах, чтобы заморозить защищающих их противников.
将一名或多名玩家的终极技能充能设为最大充能的一定百分比。
Устанавливает уровень заряда суперспособности в процентах от максимального заряда.
将普通部队强化为超级部队,帮助他们实现梦想,成为强大的村庄摧毁机器!
Усильте воинов до супервоинов и превратите их в машины для разрушения деревень, которыми они всегда мечтали стать!
巨型(计算)机
супер ЭВМ
并非所有反派都有超能力。有些……比如像小丑帮……他们擅长使用各种偷来的致命性道具制造灾祸与混乱。虽然加入他们并不需要你有多疯,但是一旦加入的话……你可能真的会疯。
Не у всех злодеев есть суперспособности: некоторым приходится обходиться подручными средствами. Чтобы вступить в банду Шутов, не обязательно быть чокнутым... хотя что еще может заставить кого-либо присоединиться к ним?!
当你的机甲被摧毁后,用光枪主动攻击敌人可以为你的终极技能充能并呼叫一台新的机甲。
Потеряв меху, как можно скорее зарядите суперспособность и призовите новую. Для этого придется активно использовать световой пистолет.
我从他嘴里打听到了一件有用的事,丛林之心里的怪物手里有某种生长液,能大大加快种植速度。
Кое-что полезное он, правда, сообщил: у тамошних обитателей есть сок, с помощью которого можно все растить супер-пупер быстро.
我们要继续去追查一件很重要的事了。虽然深渊使徒离开了,但教团的进攻还没结束,你们也要小心!
Нам нужно продолжить наше суперважное расследование. Хоть Вестник Бездны и ушёл, но силы ордена Бездны продолжают нападать. Берегите себя!
我们要让世界知道,要让巫医知道,采用研究缜密、功效强大、能够通过双盲实验和同行评估的超级地精科学才是最正确的方法,啊,它几乎无所不能!
Давай покажем всему миру и этой знахарке, что чрезвычайно мощная, экспертно рецензируемая, подкрепленная исследованиями по двойному слепому методу гоблинская супернаука способна... э-э... да буквально на все!
我有一整箱银罐冰酒,贸易巨头的饮料之选,可淤泥蟹把它们给偷走了!我还没见过螃蟹会喝酒的,可他们把喝的拖到水里去了!我们需要某个了不起的英雄来帮我们拿回最爱的品牌特酿!
У меня был целый ящик "Льда Сереблекса" – любимого напитка самого барона. А эти крабы взяли его и стибрили! Никогда не видел, чтобы они прикладывались к бутылке, но они уволокли этот ящик прямо под воду. Нам нужен супергерой, который бы смог вернуть наше любимое марочное бухло!
我有个计划:把我带到出口,如果我们能活着走出去的话,你就到藏宝海湾去,告诉斯库提我去了棘齿城,然后警告廷克维斯,黑铁矮人准备制造超强的钻探设备。
Сделаем так: выведи меня к выходу; если нам удастся выбраться живыми, пойдешь в Пиратскую Бухту и скажешь Скути, что я был в Кабестане и предупредил Оловеня, что дворфы Черного Железа тоже как-то связаны с работой над суперроботом.
我觉得这个还是超能力测试。
Похоже, ты всё ещё пытаешься обнаружить суперспособности.
我随身带着几双鞋子。经过格瑞里的改造,它们已经变成了超级助推火箭靴了!
Я тут раздобыл пару универсальных ботинок, Грили их модифицировала – и теперь у нас есть реактивные сапоги с суперускорителем!
扮成超级英雄
переодеться в супергероя
是的,这个应该算是超能力吧?
Да! Его можно назвать суперсилой, да?
最夯的明星
супер-звезда, самая популярная звезда (напр. , об артисте)
有人发现没有翅膀的鸦人不断离开阿兰卡峰林。据说他们是在逃避钢铁部落的某个超级武器。
До нас дошли слухи о том, что бескрылые араккоа поспешно бегут с пиков Арака. Возможно, их испугало супероружие Железной Орды.
根据砰砰不确定性原理,你牌库中的卡牌直到被抽出前,都处于叠加态。
Согласно принципу неопределенности Бума, карты находятся в суперпозиции, пока их не достанут из колоды.
检测此玩家的终极技能状态。
Игрок, для которого выполняется проверка использования суперспособности.
欸,这么一说,从气氛上讲,那座诡异的遗迹,和这个计划有关联的可能性很大呢。
Ох, у Паймон всё это время было такое неприятное ощущение. Я супер уверена, что эти неприятные руины связаны с той плетёной операцией.
比利是谁?现在的我名叫“神奇威廉”,请给我应有的尊重。
Козочка? Теперь я Суперкоза! Прошу любить и жаловать.
比起普通的瓦基丽武神,超级瓦基丽武神无论在哪一方面都更加优秀,而且她们也暴躁得多!
Супервалькирия во всем превосходит обычную валькирию — в том числе и в суровости!
比起超能力这要轻松多了。
Это куда легче, чем та часть с суперспособностями.
海星格斗
Не супер, но звезда
消灭狩猎目标即可获得分数,得到目标的赏金,同时成为新的狩猎目标,并且你的生命值和终极技能计量条将回满。身为狩猎目标时,消灭非狩猎目标英雄可获得额外分数。
Убейте цель охоты, чтобы заработать очки и получить награду. После этого вы сами станете целью, ваш запас здоровья полностью восстановится, а суперспособность – зарядится. Став целью охоты, вы будете получать дополнительные очки, убивая героев-охотников.