авторалли
с нескл.
汽车竞赛 qìchē jìngsài
汽车赛
(中, 不变)汽车竞赛
汽车竞赛会(常指为特殊汽车而举行之集会); 汽车拉力赛
[中, 不变]
汽车竞赛
汽车赛, (中, 不变)汽车竞赛
[不变, 中]汽车接力赛
汽车赛, 汽车竞赛
汽车(驾驶)竞赛
слова с:
автораллист
Смерть автора
авторадиограмма
авторадиограф
авторадиографирование
авторадиография
авторадиодальномер
авторадиокомпас
авторадиолиз
авторадиоснимок
авторазборка
авторазбрасыватель
авторазбрасыватель-приманок
авторазгрузка
авторазгрузочная тележка
авторазгрузочный клапан
шаг на режиме авторатации
в русских словах:
авторский
авторское право - 出版权
авторский гонорар - 稿费
общепризнанный
общепризнанный авторитет - 公认的权威
авторитет
пользоваться авторитетом - 享有威望
поднять авторитет - 提高威信
уронить авторитет - 降低威信
потерять авторитет - 丧失威信
подорвать авторитет - 破坏威信
не иметь авторитета - 不得人心
завоевать авторитет - 一获得威望
авторитет в медицине - 医学界的权威
авторитет в науке - 学术权威
кредит
3) (доверие) 信用; (авторитет) 声望
влияние
2) (авторитет) 势力 shìli; 权威 quánwēi
исповедь
авторская исповедь - 作家的自白
гонорар
авторский гонорар - 稿酬; 稿费
непререкаемый
непререкаемый авторитет - 公认的权威
падать
его авторитет падает - 他的威信在衰落
пиратство
2) (нарушение авторских прав) 盗版 dàobǎn
пиратский
2) (с нарушением авторских прав) 盗版 dàobǎn
подрывать
подрывать авторитет - 破坏威信
право
авторское право - 著作权; 版权
умалять
умалять чей-либо авторитет - 贬低...的威信
упрочиваться
авторитет упрочился - 威信巩固了
в китайских словах:
自注
комментарии автора; авторский комментарий
толкование:
ср. нескл.Многодневные спортивные соревнования на автомобилях в заданном режиме движения по определенному маршруту.
примеры:
中国之画, 虽名山之画, 亦多以记忆所得者为之
произведения китайской живописи — будь то даже изображения известнейших горных пейзажей — всё равно в [подавляющем] большинстве исполняются на основе впечатлений, оставшихся в памяти автора
作者姓名
фамилия и имя автора
作者案
примечание автора
作者案(按)
примечание автора
作者的基本意图
основная тенденция автора
作者的按语
примечание автора
作者的署名
подпись автора
作者的观点
точка зрения автора
作者自译
перевод автора
同意作者的意见
согласиться с мнением автора
名漏不传
имя ([c][i]напр. [/c] автора[/i]) было забыто и до нас не дошло
引证作者的话
ссылаться на автора
意图倾向
тенденция, стремление [автора]
按作者的意思
по мысли автора
文章阐述了作者的观点
в статье изложена точка зрения автора
正确地表达作者的意思
точно передавать мысль автора
等身书
кипа книг высотой с человека, большое количество сочинений [данного автора]
类此重出
подобное встречается ([c][i]напр. [/i][/c] [i]у данного автора[/i]) неоднократно
经作者同意
с согласия автора
著者有许多优点
у автора много достоинств