бегать взад и вперёд
来回跑; 跑来跑去
前后来回奔跑
asd
слова с:
в русских словах:
бегать
2) (быстро двигаться) 奔走 bēnzǒu; (сновать взад и вперед) 跑来跑去 pǎolai-pǎoqu
ни..., ни...
ни взад, ни вперед - 既不后退, 也不前进; 不前不后
в китайских словах:
前后来回奔跑
бегать взад и вперед
跑路
2) бегать туда и сюда, сновать взад и вперед
跑来
跑来跑去 бегать [взад и вперед]; носиться, сновать
跑步前进
бегать вперед
примеры:
跑来跑去
бегать [взад и вперёд]; носиться, сновать
来回地, 来往, 往复, 徘徊(与运动动词连用)
взад и вперёд
原地不动; 不进不退
ни взад ни вперед
既不后退, 也不前进; 不前不后
ни взад, ни вперёд
不进不退; 原地不动
ни взад ни вперед
踱来踱去
прогуливаться взад и вперёд
他转磨了半天,也没能想出一个更好的主意。
Он ходил взад-вперед довольно долго, но не додумался ни до чего лучше.