跑步前进
_
бегать вперед
вперед бегом — марш!
примеры:
跑步前进!
(口令) Double time!; бегом вперед марш!
飞步跑进
быстро войти, вбежать стремительным шагом; ворваться
前进; (иметь прогресс) 有进步
продвинуться вперёд
小步前进
progress in measured steps
阔步前进
идти вперёд семимильными (гигантскими) шагами
大步前进
идти вперёд большими (гигантскими) шагами
大踏步前进
широкой поступью идти вперёд
工作稳步前进。
The work is progressing steadily.
朝着我们的目标迈步前进
шагать вперëд к нашей цели
让我们追随众神的脚步前进。
Пойдем по стопам богов.
让我们追随诸神的脚步前进。
Пойдем по стопам богов.
在这方面,他们正大步前进。
In this respect they are making great strides.
伊凡大踏步前进,直面亚历山大悲伤的灵魂。
Ифан идет вперед и останавливается перед печальным духом Александара.
пословный:
跑步 | 前进 | ||
бегать; бег; бегом
галоп, кентер (аллюр) |
1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!
2) прогрессировать, расти; прогресс
|