без души
(делать что-либо) 没有热心地 (作...)
忘乎所以; 没有热情; 毫无激情
asd
слова с:
душирование
душистый
душитель
душить
душиться
душица
без
безаварийность
безаварийный
безадресный
безакцептный
безалаберность
безалаберный
безалаберщина
безалкогольный
безальтернативность
в китайских словах:
无魂者外壳
Оболочка без души
不大走心
работать без души
没有热情
без души
毫无激情
без души
心肠
没心肠 неохотно; без души
奄溜溜
диал. безразличный, равнодушный; унылый; без души
没心肠
неохотно, без души
有理无情
1) рассудочно; с холодным сердцем, без души
离离
4) рассеянно, без души (о манере работать)
толкование:
нареч. разг.1) а) Без удовольствия.
б) Вяло, лениво, без интереса, без воодушевления.
2) перен. Безжалостно, бессердечно, равнодушно.
синонимы:
см. быстропримеры:
画龙而不点睛
рисуя дракона, не нарисовать ему зрачки ([c][i]обр. в знач.: [/c]оставлять работу незаконченной, создать вещь без души[/i])
没有书的房间就像没有灵魂的身体。
Комната без книг подобна телу без души.
非常喜欢
без души от кого-чего
没有灵魂的人
человек без души
我的伤会受到治疗,不过却会行尸走肉般地继续活著…
Раны заживут, но как жить без души...
他们清除了对方体内的所有秘源,留下的躯壳是一具空壳...没有灵魂。很容易控制。
Они удаляют из тебя весь Исток до капли. Остается лишь пустая оболочка. Без души. Оболочка, которой легко управлять.