влага
水分 shuǐfèn
поглощать влагу - 吸收水分
недостаток влаги - 水分不足
湿气, 水汽, 水分, 湿度, 潮湿, 潮气, (阴)液体; 水分; 潮湿
. воздух, насыщенный ~ой 湿度很大的空气
1. 湿气, 水汽, 水分, 湿度, 潮湿, 潮气, 液体
2. 潮湿; 水分
3. 湿气, 水分
液体; 水分; 湿润, 潮湿 воздух, насыщенный ~ой 充满水分的空气
Пахнет влагой. 散发着潮气
Во рту не хватало влаги. 口干舌燥。 влага 湿度, 水分, 潮气
液体; 水分; 潮湿 воздух, насыщенный ~ой 湿度很大的空气
湿气, 水汽, 水分, 湿度, 潮湿, 潮气, 液体; 潮湿; 水分; 湿气, 水分
1. 湿气, 水分
2. 湿度, 含水量
адсорбционная влага 吸附水分
аналитическая влага 分析水分, 化验水分
атмосферная влага 大气湿度
внешняя влага 外在水分
внутренняя влага 内在水分
гидратная влага 化合水分
дополнительная влага 补充水分
капиллярная влага 毛细水
конденсированная влага 凝结水
кристаллизационная влага 结晶水
оборотная влага 循环水
общая влага 总水分
поверхностная влага 表面水分
почвенная влага 土壤水分
свободная влага 游离水分
связанная влага 结合水, 化合物
влага набухания 膨胀水分
Влага способствует росту растений. 水分促进植物的生长
Растения извлекают влагу, главным образом, из почвы. 植物主要从土壤中汲取水分
Количество влаги в указанных материалах вычисляют по следующей формуле. 上述材料中的水分含量按下式计算
[阴]液, 液体; 水分; 潮气, 湿气
(moisture)水分, 湿度, 湿气
水分, 潮气, 湿气, 湿度; 潮湿
液, 液体; 水分; 湿润, 潮湿
-и[阴]<口俚, 谑讽>酒(类)
水分, 水汽; 潮湿, 湿度
水分; 湿度; 潮湿, 湿润
①水分, 湿润 ; ②体液
水分, 潮湿; 湿度
水分, 湿气, 潮气
水分, 潮湿, 温度
水分, 湿气, 湿度
湿气, 水气; 液体
湿度, 湿气, 水分
水份, 湿气; 湿度
潮湿,湿气,水分
湿度, 水分, 潮气
水分, 湿度, 湿气
湿气,水汽,水分,湿度; 潮湿,水分
слова с:
адсорбционная влага
аналитическая влага
атмосферная влага
видимая влага
влагалище
влагалищный
влагать
гигроскопическая влага
гидратная влага
естественная влага
капельная влага
коллоидно-связанная влага
конденсированная влага
конституционная влага
оборотная влага
ослабление влагалища
пирогенетическая влага
пирогенная влага
в русских словах:
способствовать
влага способствует росту растений - 水分有助于植物的生长
тронуть
2) разг. (попортить) (о морозе) 冻坏 dònghuài; (о влаге) 潮湿坏 cháoshīhuài; (о плесени) 霉坏 méihuài
иссякать
1) (о влаге) 干涸 gānhé
набрякнуть
-нет; -ряк, -кла; -якший〔完〕胀, 胀大; 肿起来. ~ от влаги 因潮湿而胀大. От бессонной ночи ~ли веки. 眼皮因夜里不得睡觉肿起来了。
всасывать
всасывать влагу из почвы - 吸收土壤中的水分
влаго. . .
(复合词前一部分)表示“潮湿”、“水分”之意, 如: влаголюбивый 喜湿的. влагоотделитель 水分分离器, 脱湿器.
вбирать
вбирать влагу из почвы - 从土壤中吸收水分
безводный
1) (бедный влагой) 干旱[的] gānhàn[de], 干涸[的] gānhé[de]
в китайских словах:
凝固水
конденсированная влага; конденированная влага
可吸取水分
доступная влага
固态水
твердая влага
水合治疗
Целебная влага
热分解水
пирогенетическая влага
实验室水分
лабораторная влага; лабораторная влажность
毛细管水, 毛细水毛细水分
капиллярная влага
泽
3) влага (напр. осадки, испарина); влажный (грязный) след (чего-л.); [влажный] глянец
津
3) влага, жидкость; сок; соки (организма); выделения (напр. пот, слюна, слезы)
汁
1) сок; жидкость, влага; соус, подливка; отвар
汁液
сок; влага, жидкость
甘液
сладкая влага (обр. в знач.: вино)
仙浆玉露
божественный сок и яшмовая влага (обр. в знач.: чудесный напиток, нектар)
菹漏
влага, сырость
土壤湿度土壤水分
почвенная влага
前房
前房水 водянистая влага (глаза)
大气中的水分
атмосферная влага
润
1) пропитывать влагой; смачивать, мочить; увлажнять; орошать
1) влага, влажность; сырость
吹云吐润 дыханием нагонять тучи и извергать влагу
可给态水分
доступная влага
濡
1) намокать, промокать; пропитываться влагой; намокший, мокрый
1) влага; сырость
有所仰濡 (после дождя) жаждать еще влаги
吸着水分, 潮解水吸集水分
гигроскопическая влага
墒
сущ. с.-х. влагоемкость почвы; влага
保墒 влагозарядка
天然水分
строит. естественная влага
墒情
влажность почвы; влага
胶体结合水分
коллоидно-связанная влага
腴
4) благотворная сила, живительная влага; благодать
祥云降 (jiàng) 温腴 благовещее облако теплую влагу роняет
腴润 живительная влага; благотворное влияние
成型水分
формовочная влага
水分
1) процент содержания воды; влажность; влага
水分平衡 баланс влаги
水分循环 кругооборот влаги
游离水分, 自由水分
свободная влага
后房水
биол. влага задней камеры глаза; камерная влага
冷凝水滴
капельная влага
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Жидкость, вода или ее испарения, содержащиеся в чем-л.
примеры:
星液
искрящаяся влага
前房水
водянистая влага ([i]глаза[/i])
水分有助于植物的生长
влага способствует росту растений
唾液带来的水分
влага, содержащаяся в слюне
水分渗进了土壤
Влага впиталась в почву
湿气, 水分
влага, сырость
冰冷的岩石,潮湿的空气,这都很适合我,斯瓦纳。
Холодный камень, влага... мне там нравится, Свана.
水很冷,泛着银色的光芒——∗生命本身∗沿着你的喉咙流淌而下。脑袋里嗡嗡作响的声音慢慢褪去,黑暗也渐渐远离。
Вода, холодная, течет серебристой струйкой. Сама ∗влага жизни∗ льется в вашу иссушенную глотку. Гул в голове сходит на нет, темнота отступает.
“上周?我不知道,你看…”他又环视了一下后院。雨滴拍打在窗台板和枯萎的盆栽上,不过已经太迟,对它们来说没太大用场。
«На прошлой неделе? Слушайте, я не знаю...» Он снова осматривает двор. Дождь барабанит по карнизам и листьям засохших комнатных растений, которым уже не поможет влага.
她如释重负地呼出一口气。还有疲惫。屋顶上的空气感觉有些潮湿。
Из ее рта вырывается серебристое облачко. Выдох облегчения, усталости. В воздухе на крыше ощущается влага.
湿气在你的皮肤下面蔓延。你的眼睛追逐着她的目光:经过拾网人……前往马丁内斯海岸那个无名村庄的混凝土广场。
Влага пробирается тебе под кожу. Ты отслеживаешь ее взгляд: он проходит сквозь рыбачку... в сторону бетонной площади безымянной деревеньки, стоящей на берегу Мартинеза.
雕像在阴森黑暗的洞穴中隐约可见。它石头做的脸上明显带着悲伤的神色。起初你以为它在哭泣,但仔细一瞧,才发现那泪水不过是洞穴顶上滴下的水珠形成的。
Изваяние возвышается во мгле пещеры. Каменное лицо кажется невыразимо печальным. Сперва возникает даже впечатление, что статуя плачет. Лишь затем вы понимаете, что это просто влага капает с потолка.
别担心,这湿气不会影响我的电路。
Не волнуйтесь, эта влага не повредит мои микросхемы.
морфология:
влáга (сущ неод ед жен им)
влáги (сущ неод ед жен род)
влáге (сущ неод ед жен дат)
влáгу (сущ неод ед жен вин)
влáгою (сущ неод ед жен тв)
влáгой (сущ неод ед жен тв)
влáге (сущ неод ед жен пр)
влáги (сущ неод мн им)
влáг (сущ неод мн род)
влáгам (сущ неод мн дат)
влáги (сущ неод мн вин)
влáгами (сущ неод мн тв)
влáгах (сущ неод мн пр)