воровайка
随车起重机, 随机吊
слова с:
в русских словах:
тащить
5) разг. (воровать) 偷[窃] tōu[qiè]
вороватый
вороватые глаза - 贼眼
вороватый вид - 贼头贼脑的样子
вороватый взгляд - 鬼鬼祟祟的眼神
таскать
2) разг. (воровать) 偷 tōu
хищение
侵吞 qīntūn; (воровство) 盗窃[行为] dàoqiè [xíngwéi], 偷窃[行为] tōuqiè[xíngwéi]
притон
воровской притон - 贼窝
жаргон
1) 同行语 tónghángyǔ, 行话 hánghuà; (воровской) 黑话 hēihuà, 暗语 ànyǔ
воровство
уличить кого-либо в воровстве - 揭发...偷窃行为
воровской
воровской жаргон - 贼语
воровской притон - 贼窝
воровать
2) (заниматься воровством) 作贼 zuòzéi
арго
воровское арго - 黑话
в китайских словах:
随车吊运输车
автомобиль с манипулятором, кран-борт, разг. воровайка
随机吊
самопогрузчик, манипулятор, "воровайка" (грузовая машина с крановой установкой)
примеры:
哦!是地精国王!你引开他,我偷钱包。
О, гоблинский король! Ты его отвлекай, а я воровай бумажник.