воскресник
星期日义务劳动 xīngqīrì yìwù láodòng
星期日义务劳动; 义务劳动
воскресник по уборке двора 打扫庭院的义务劳动
работать на ~е 参加星期日义务劳动
слова с:
воскресничать
воскреснуть
воскресный
Христос воскрес
Христос воскресе
воистину воскрес
воистину воскресе
воскресать
воскресе
воскресение
воскресенье
воскресить
прощеное воскресенье
в русских словах:
массовка
〈复二〉 -вок〔阴〕〈口〉 ⑴(革命前俄国小型秘密的)群众集会. ⑵(群众性的)游览, 郊游. воскресная ~ 星期日游览. пойти на ~у 去郊游. ⑶(戏剧、电影中的)群众场面. участвовать в ~е 参加群众场面的演出.
воскресный
воскресный день - 星期日
воскресать
воскреснуть
воскресить в памяти дни молодости - 脑海中回忆起青年时代
вербный
〔形〕柳树的. 〈〉 Вербная суббота; вербное воскресенье 复活节前的礼拜六; 复活节前的礼拜天.
в китайских словах:
义务劳动
добровольный (безвозмездный) труд; воскресник, субботник, волонтерство
打扫庭院的义务劳动
воскресник по уборке двора
义务
义务劳动 добровольный (безвозмездный) труд; воскресник, субботник
толкование:
м.1) Добровольное коллективное выполнение какой-л. общественно полезной работы в воскресенье.
2) День такой работы.
примеры:
不谐之音麦洛迪亚啊,玛拉迪诺给你提供一个最终的悖论:回到死亡!
Мелодия Неблагозвучная, Марадино предлагает тебе последний парадокс! Воскресни в небытие!
参加星期日义务劳动
работать на воскреснике
морфология:
воскре́сник (сущ неод ед муж им)
воскре́сника (сущ неод ед муж род)
воскре́снику (сущ неод ед муж дат)
воскре́сник (сущ неод ед муж вин)
воскре́сником (сущ неод ед муж тв)
воскре́снике (сущ неод ед муж пр)
воскре́сники (сущ неод мн им)
воскре́сников (сущ неод мн род)
воскре́сникам (сущ неод мн дат)
воскре́сники (сущ неод мн вин)
воскре́сниками (сущ неод мн тв)
воскре́сниках (сущ неод мн пр)