выбить из колеи
破坏 生活常态
слова с:
выбить
Колекальциферол
колебание
колебания
колебательно
колебательно-неустойчивый
колебательно-устойчивый
колебательность
колебательный
колебать
колебаться
колеблемость
колеблющийся
колебнуть
колебнуться
колевал
в китайских словах:
乱其方寸
Выбить из Колеи
打翻在地
нокаутировать; выбить из колеи, вывести из строя, вытряхнуть душу
挤出
挤出规道 выбить из колеи
狂
6) взволнованный, растерянный; выбитый из колеи; в волнении, растерянно
примеры:
挤出轨道
выбить из колеи
使越出常轨; 使脱离常轨
выбить из колеи
有什么特定的原因会让他如此生气吗?
И чем его можно настолько... выбить из колеи?
他似乎有些不安,愤怒。一场即将到来的风暴也许会扰动他一成不变的风度。
Он неспокоен. Зол. В его душе сгущаются тучи. Вы никогда не думали, что его можно настолько выбить из колеи.
脱离正轨
выбиться из колеи
超出常轨
[c][i]обр.[/c][/i] выбиться [выйти] из колеи
最令人不安的,莫过于把剑与跟你自己长得一样的东西锁在一起。
Ничто так не выбивает из колеи, как поединок с соперником, который похож на тебя, как брат-близнец.
“警官。我们还有很重要的事要做。我建议我们最好马上动身。”他似乎完全没有为眼下的情况感到苦恼。
«Офицер. У нас есть серьезные дела. Предлагаю ими заняться». Кажется, ситуация нисколько не выбила его из колеи.
片刻的犹豫使她不安,一闪而过的黑暗使她的眼里蒙上愁云,随即又散去了。
На краткий миг неуверенность выбивает ее из колеи, тьма затуманивает ее взор, но тут же расходится.