колебать
поколебать
1) [使...]摇动 [shǐ]...yáodòng, 使...摆考 shǐ...báidòng
2) перен. 动摇 dòngyáo, 使...不稳固 shǐ...bù wěngù
никакие доводы не поколеблют меня - 任何论据也动摇不了我
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-леблю, -леблешь, -леблют ) по колебательный [完](поколебленный)колебнуть [完, 一次] (-ну, -нёшь, -нут; колебнутый )кого-что 使摆动, 晃动; 使振动动摇; 使发生怀疑, 使犹豫起来; колебательныйся
动摇; 使犹豫, 使怀疑; 震撼, 使不稳固; 晃动, 摇动, 摆动, 振动
-аю, -аешь[完]кого <口俚>同... 发生性行为
поколебать 摆动, 摇摆, 振动, 振荡
(поколебать) 使摆动, 使振荡
①使振动, 使摆动②动摇
使振动; 使摆动动摇
asd
кого-что
1. 使摆动, 摇撼, 晃动; 使振动
колебать столб 摇撼柱子
Ветер колебал верхушки деревьев. 风把树梢吹得晃动。
2. (еблю, -еблешь)〈转〉震撼, 动摇; 使发生怀疑, 使犹豫起来
колебать общественные устои 动摇社会基础
колебать чей авторитет 动摇…的威望
Эти доводы меня нисколько не колеблют. 这些论据不能使我动摇。‖完
поколебать; 完, 一次
使摆动, 摇动, 损害, 使犹豫, -еблю, -еблешь; -ебли; -еблемый; -ебля(未)
поколебать, -ебленный(完)
колебнуть, -ну, -нёшь(用于解)(完一次)
что 摇动, 摆动; 使振动
Ветер колеблет ветки деревьев. 风摇动着树枝
кого-что <转>动摇, 使不稳固; 使犹豫, 使怀疑
колебать авторитет 动摇... 的威信
колебать убеждение 动摇... 的信念
Никакие трудности не поколеблют нас. 任何困难也动摇不了我们
1. 动摇; 震撼, 使不稳固; 使犹豫, 使怀疑
2. 晃动, 摇动, 摆动, 振动
动摇; 使犹豫, 使怀疑; 震撼, 使不稳固; 晃动, 摇动, 摆动, 振动
-аю, -аешь[完]кого <口俚>同... 发生性行为
поколебать 摆动, 摇摆, 振动, 振荡
(поколебать) 使摆动, 使振荡
①使振动, 使摆动②动摇
使振动; 使摆动动摇
в русских словах:
в китайских словах:
挺
7) трогать, колебать; расшатывать
摇荡
2) возбуждать, смущать, волновать; потрясать, колебать
震
2) трястись, содрогаться; трепыхаться; сотрясаться; колебаться
2) трясти, колебать, вибрировать, шагать
动摇威信
колебать авторитет
动摇决心
колебать решимость
顚簸
колебать[ся], качать[ся], раскачивать[ся], расшатывать[ся]; потрясать; волновать[ся]; встряхивать, взбалтывать; неустойчивый, шаткий; колебание; качание; качка; волнение
撼
1) двигать; шатать; толкать, колебать; трясти, потрясать
搢
2) * колебать; трясти
扇动
2) колебать, качать; махать, обмахивать
摇演
колыхать, колебать; расшатывать, раскачивать
摇撼
1) трясти, двигать, шатать, колебать, сотрясать
摇曳
1) колыхать[ся], покачивать[ся], шатать[ся], колебать[ся]; развевать[ся], полоскать[ся]; носить[ся] (о волнах, ветре)
摇动
колебать[ся], качать[ся], раскачивать[ся], расшатывать[ся]; потрясать; волновать[ся]; встряхивать, взбалтывать; шаткий, неустойчивый; качание, волнение; качка
摇易
колебать; затрагивать; изменять
摝
гл. рукой приводить в движение, колебать; трясти
呴
众呴漂山 дыханье множества народа способно горы колебать
扤
* трясти, колебать, качать, шатать; непрочный; шатающийся
荡
1) dàng колыхаться, колебаться, качаться; содрогаться; двигаться; не иметь покоя
2) dàng испытывать душевный разлад; колебаться; страдать недостатком решимости (твердости); быть в смятении; волноваться, беспокоиться; смущаться
余心荡 в душе моей разлад (сомнения, колебания)
1) dàng толкать; качать, колебать; трясти; трогать; двигать
票
колебать, сотрясать, потрясать
动摇
1) колебаться; шататься; расшатываться; колеблющийся, неустойчивый
动摇分子 колеблющиеся (неустойчивые) элементы
2) колебать, расшатывать, потрясти; раскачивать, качать
慅
1) sāo воздействовать (на кого-либо), колебать, подстрекать к беспорядкам
振
1) приводить в движение, колыхать, колебать, трясти
乱摇
произвольно колебать
振摆
потрясать, колебать
摇
1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать
толкование:
несов. перех. и неперех.1) Заставлять колебаться (1).
2) перех. Делать неустойчивым, ненадежным; расшатывать, подрывать.
3) перех. Заставлять сомневаться; делать неуверенным в чем-л.
синонимы:
см. двигать, смущатьпримеры:
众呴漂山
дыханье множества народа способно горы колебать
动摇…的威信
колебать авторитет
动摇…的信念
колебать убеждение
「国王甘愿为世境牺牲自己。我甘愿为国王牺牲自己。」
«Король отдал бы жизнь за королевство. Я не стану колебаться, если потребуется сделать то же ради него».
以木拨弹之
их ([i]струны[/i]) заставляют колебаться с помощью деревянного плектра
你的内心深处涌起一股情绪。这情绪很明确:这些动物必须以死效忠你的神。你决不能动摇。你必须完成你的职责。你必须效忠于你的神。
Внутри вас просыпается чужое чувство. Его послание предельно понятно: животные должны умереть, чтобы послужить вашему божеству. Вы не должны колебаться. То, что должно быть сделано, будет сделано. Вы должны послужить божеству.
只要我们能说服凯拉和芙琳吉拉,她们俩就不会瞻前顾后了。
Они перестанут колебаться, как только мы убедим Кейру и Фрингилью.
基本路线要管一百年, 动摇不得
основная линия сохранится сотню лет, насчет нее нельзя колебаться
如果她即将飞升,那你千万不可犹豫。即便会悲痛万分,也要了结了她。
Если она будет близка к вознесению, ты не должен колебаться. Будь готов покончить с ней, даже если это разобьет тебе сердце.
媕娿 ānē
колебаться, мяться; быть в нерешительности
孩子,停止讨论,我们得灭掉这间仓库里的火。我们稍后再来协商特别任务。现在,我们得採取行动了!婚姻行不通,但相信我,我比你还痛苦。
Хватит колебаться, парень. Нам нужно потушить пожар в этом борделе. Торговые пошлины обсудим потом, сейчас надо действовать! Из брака ничего не выйдет, и поверь, меня это печалит куда больше, чем тебя.
就这样,没有回头路了,也不用再畏首畏尾了。你必须做出选择,麻利点。
Вот и всё. Пути назад нет, колебаться больше нельзя. Ты должен выбрать — раз и навсегда.
我们没有时间犹豫。你想到什么就说什么吧。
У нас нет времени колебаться. Просто говорите, что первым придет в голову.
我可以向你保证,要是到了那一步,我退无可退的话,我不会犹豫的。
Я обещаю тебе, что если меня припрут к стене, я не буду колебаться.
时间很急促,不要再犹豫了。
Времени очень мало, не стоит больше колебаться.
犹疑不定
колебаться, проявлять нерешительность; колеблющийся
犹疑两可
колебаться в принятии одного из двух возможных решений; быть на распутье
犹豫。听起来很危险。
Колебаться. Кажется, это опасно.
猛虎之犹豫, 不如蜂虿之致螫
[c][i]посл.[/i][/c] чем колебаться, будучи свирепым тигром, лучше уж ужалить, будучи осой или скорпионом
说她是对的。告诉她如果有必要,你不会犹豫。
Сказать, что она права. Дать ей слово, что в случае необходимости вы колебаться не станете.
迟疑不决
колебания и сомнения не разрешены; колебаться, быть в нерешительности
迟疑不答
колебаться с ответом
龙卷风仅会发生在平原和草原单元格中。其强度由“多漩涡”级(1个单元格)到“爆发”级(3个单元格)。
Торнадо может возникнуть только на клетках равнин и лугов. По силе может колебаться от незначительного (1 клетка) до опасного (3 клетки).
морфология:
колебáть (гл несов пер/не инф)
колебáл (гл несов пер/не прош ед муж)
колебáла (гл несов пер/не прош ед жен)
колебáло (гл несов пер/не прош ед ср)
колебáли (гл несов пер/не прош мн)
коле́блют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
коле́блю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
коле́блешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
коле́блет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
коле́блем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
коле́блете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
колебáй (гл несов пер/не пов ед)
колебáйте (гл несов пер/не пов мн)
коле́бленный (прч несов перех страд прош ед муж им)
коле́бленного (прч несов перех страд прош ед муж род)
коле́бленному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
коле́бленного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
коле́бленный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
коле́бленным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
коле́бленном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
коле́бленная (прч несов перех страд прош ед жен им)
коле́бленной (прч несов перех страд прош ед жен род)
коле́бленной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
коле́бленную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
коле́бленною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
коле́бленной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
коле́бленной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
коле́бленное (прч несов перех страд прош ед ср им)
коле́бленного (прч несов перех страд прош ед ср род)
коле́бленному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
коле́бленное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
коле́бленным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
коле́бленном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
коле́бленные (прч несов перех страд прош мн им)
коле́бленных (прч несов перех страд прош мн род)
коле́бленным (прч несов перех страд прош мн дат)
коле́бленные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
коле́бленных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
коле́бленными (прч несов перех страд прош мн тв)
коле́бленных (прч несов перех страд прош мн пр)
коле́блен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
коле́блена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
коле́блено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
коле́блены (прч крат несов перех страд прош мн)
коле́блемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
коле́блемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
коле́блемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
коле́блемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
коле́блемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
коле́блемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
коле́блемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
коле́блемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
коле́блемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
коле́блемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
коле́блемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
коле́блемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
коле́блемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
коле́блемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
коле́блемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
коле́блемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
коле́блемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
коле́блемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
коле́блемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
коле́блемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
коле́блемые (прч несов перех страд наст мн им)
коле́блемых (прч несов перех страд наст мн род)
коле́блемым (прч несов перех страд наст мн дат)
коле́блемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
коле́блемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
коле́блемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
коле́блемых (прч несов перех страд наст мн пр)
коле́блем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
коле́блема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
коле́блемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
коле́блемы (прч крат несов перех страд наст мн)
колебáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
колебáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
колебáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
колебáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
колебáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
колебáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
колебáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
колебáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
колебáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
колебáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
колебáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
колебáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
колебáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
колебáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
колебáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
колебáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
колебáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
колебáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
колебáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
колебáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
колебáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
колебáвших (прч несов пер/не прош мн род)
колебáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
колебáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
колебáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
колебáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
колебáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
коле́блющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
коле́блющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
коле́блющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
коле́блющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
коле́блющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
коле́блющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
коле́блющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
коле́блющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
коле́блющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
коле́блющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
коле́блющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
коле́блющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
коле́блющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
коле́блющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
коле́блющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
коле́блющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
коле́блющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
коле́блющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
коле́блющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
коле́блющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
коле́блющие (прч несов пер/не наст мн им)
коле́блющих (прч несов пер/не наст мн род)
коле́блющим (прч несов пер/не наст мн дат)
коле́блющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
коле́блющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
коле́блющими (прч несов пер/не наст мн тв)
коле́блющих (прч несов пер/не наст мн пр)
коле́бля (дееп несов пер/не наст)