выкрутиться
см. выкручиваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-учусь, -утишься(完)
выкручиваться, -аюсь, -аешься(未)<口>
1. 旋出来, 拧下来; 脱落, 脱扣
ёампочка ~илась. 灯泡拧下来了
2. <转>摆脱(困境)
выкрутиться из затруднительного положения 摆脱困境
-учусь, -утишься[完]из чего〈口语〉
1. 拧
2. 〈转〉摆脱, 解脱, 脱出
выкрутиться из затруднительного положения 摆脱困境, 脱出为难状态
Ты у меня не выкрутишься. 你逃不出我的手心去。‖未
из чего 拧下; 扭脱; из чего 摆脱; 解脱
1. из чего 拧下; 扭脱
из чего 摆脱; 解脱
слова с:
в русских словах:
выкручиваться
выкрутиться, разг.
выкрутить
тж. выкрутиться, сов. см.
в китайских словах:
圆过去
оправдаться. выкрутиться, выйти сухим из воды; выйти из положения
逃过一劫
выжить, уцелеть, спастись (от беды), выкрутиться, выпутаться, выйти сухим из воды
蒙哄过关
выкрутиться, выйти из положения, выйти сухим из воды
纾困
1) найти выход из положения, выкрутиться из нужды, выручить
蒙混过关
выкрутиться, выйти сухим из воды
破财消灾
букв. потерял деньги, но отвел беду; обр. 1) отделался денежной потерей, хорошо еще, что не случилось ничего худшего; 2) заплатил деньги, чтобы выкрутиться из неприятностей
滑头
耍滑头 извернуться, выкрутиться
圆场
打圆场 найти выход, выкрутиться, спасти положение; уладить взаимоотношения, урегулировать конфликт; помирить
толкование:
сов. разг.см. выкручиваться.
примеры:
刷不了赖
не выкрутиться
你还想耍赖?
Ты еще надеешься выкрутиться?
我就知道那个蠢小子会想尽办法来规避他的债务。
Я знала, что этот мальчишка попробует как-нибудь выкрутиться.
我就知道那傻孩子会想尽千方百计把债务含混带过。
Я знала, что этот мальчишка попробует как-нибудь выкрутиться.
他并不是∗真的∗想伤害你。有一个简单的方法可以脱身——一个自嘲笑话。
∗На самом деле∗ он не хочет в тебя стрелять. Из этого еще можно выкрутиться — спасет самоироничная шутка.
他应该意识到自己已经无法脱身了。聪明的家伙。
Понимает, что ему не выкрутиться. Умница.
真没错看你,小姑娘。总是知道如何掌握局面。总是知道如何存活下来。
Моя ласточка. Всегда умела выкрутиться, отовсюду. Она умеет выживать.
你认为你能逃脱惩罚吗?
Думаешь, что сумеешь выкрутиться?
当然,我不可能会这么做。所以我该怎么办?
Естественно, выполнять этот приказ я не буду. Но как мне выкрутиться?
你太过分了。我们原本可以把局势救回来,现在谣言一定会传出去。
Не надо было этого делать. Мы бы могли как-нибудь выкрутиться, но теперь об этой истории узнает все Содружество.
морфология:
вы́крутиться (гл сов непер воз инф)
вы́крутился (гл сов непер воз прош ед муж)
вы́крутилась (гл сов непер воз прош ед жен)
вы́крутилось (гл сов непер воз прош ед ср)
вы́крутились (гл сов непер воз прош мн)
вы́крутятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
вы́кручусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
вы́крутишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
вы́крутится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
вы́крутимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
вы́крутитесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
вы́крутись (гл сов непер воз пов ед)
вы́крутитесь (гл сов непер воз пов мн)
вы́крутясь (дееп сов непер воз прош)
вы́крутившись (дееп сов непер воз прош)
вы́крутившийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
вы́крутившегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
вы́крутившемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
вы́крутившегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
вы́крутившийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
вы́крутившимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
вы́крутившемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
вы́крутившаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
вы́крутившейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
вы́крутившейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
вы́крутившуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
вы́крутившеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
вы́крутившейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
вы́крутившейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
вы́крутившееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
вы́крутившегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
вы́крутившемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
вы́крутившееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
вы́крутившимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
вы́крутившемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
вы́крутившиеся (прч сов непер воз прош мн им)
вы́крутившихся (прч сов непер воз прош мн род)
вы́крутившимся (прч сов непер воз прош мн дат)
вы́крутившиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
вы́крутившихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
вы́крутившимися (прч сов непер воз прош мн тв)
вы́крутившихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
выкрутиться, разг.
1) 脱落 tuōluò, 拧掉 nǐngdiào, 拧下来 nǐngxiàlai
2) перен. (выпутываться) 摆脱 bǎituō, 脱离 tuōlí
выкручивать из затруднительного положения - 脱离困境