выпучиться
-ится〔完〕выпучиваться, -ается〔未〕〈口〉鼓起来, 凸起来, 突出来.
-ится[完]〈口语〉凸起来, 鼓起来, 突出来
выпучившиеся мускулы 鼓出来的肌肉
Живот выпучился. 肚子腆出来了
Глаза выпучились. 眼睛瞪得圆圆的。 ‖未
выпучиваться, -ается
<口>鼓起来, 凸起来, 突出来
-ится(完)
выпучиваться, -ается(未)<口>鼓起来, 凸起来, 突出来
鼓出来; 突出来
突出来; 鼓出来
слова с:
в русских словах:
выпучиваться
凸起, 翘曲, 鼓起, 〔未〕见 выпучиться.
выпучивать
转动眼睛望着, 〔未〕见 выпучить.
в китайских словах:
隆起
1) вздыматься, подниматься, выдаваться; вспучиваться; выпуклый, вздутие, выпучивать, выпучить
立眉立眼
вскидывать брови и выпучивать глаза (обр. в знач.:выходить из себя, неистовствовать)
心轴翘曲
выпучивание стержня
凸起
выпучивать, выпячивать; выпуклый, рельефный
流体动力学的膨突
гидродинамическое выпучивание
光着眼
выпучивать глаза; [с] вытаращенными (круглыми) глазами
液压膨胀试验
гидравлическое испытание на выпучивание
拱
5) толкать, выталкивать; отталкивать; извергать; выпучивать, выпячивать
局部皱折, 局部凸起
местный выпучивание
腆
1) выпячивать, выставлять, выпучивать, надувать (лицо, грудь, живот)
钣件鼓胀
выпучивание панели
橡皮鼓胀
выпучивание резины
金属蒙皮鼓胀
выпучивание металлической обшивки
杆件变形而失稳
терять устойчивость в результате выпучивание стержня
微解冻泥流
морозное выпучивание
толкование:
сов. разг.см. выпучиваться.
примеры:
(因惊奇, 恐惧等)瞪着眼睛看
Выпучить глаза
睅其目
выпучить глаза