вытеснить
сов. см. вытеснять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
推出, 挤出, 赶出, 代替, 排除, 淘汰, , -ню, -нишь; -ненный(完)
вытеснять, -яю, -яешь(未)
кого-что
1. 挤出; 推出; 排挤走, 撵走
вытеснить (кого) из толпы 把... 从人群中挤出
вытеснить из двери 挤出门去
2. 排除而代替, 取代
Новая техника ~ила старую. 新技术取代了旧技术
-ню, -нишь[完]кого-что
1. 挤走, 挤出去; 〈转〉排挤出去
вытеснить кого из толпы 把…从人群中挤出去
вытеснить кого со службы 挤掉…的职务
вытеснить врага из засады 把敌人从埋伏地点挤走
2. 代替, 取代
Новая техника вытеснила старую. 新技术代替了旧的技术。
Он старался отогнать эту мысль и вытеснить её другими, здоровыми мыслями. 他极力要丢开这个念头, 想用别的、更健康的思想来代替它。
3. 〈化〉置换, 取代, 排代 ‖未
1. 挤走; 挤出去, 挤出; 推出; 排挤走, 撵走
2. 代替; 取代
(вытеснуть, вытеснять) 置换, 取代, 排代
挤出去, 挤出; 挤走; 排挤走, 撵走; 推出; 代替; 取代
слова с:
вытесниться
бак вытеснительной системы
вытеснитель
вытеснительная адсорбция
вытеснительная система
вытеснительная система подачи топлива
вытеснительная установка топлива
вытеснительное устройство
вытеснительный бак системы подачи
вытеснительный хроматографический анализ
газ-вытеснитель
гелий вытеснительной системы
дозатор-вытеснитель
клапан вытеснительной системы
регулирующая пробка вытеснителей
система вытеснительной топливоподачи с химическим аккумулятором давления
в русских словах:
вытеснять
вытеснить
его вытеснили из очереди - 人家把他从排队挤出去了
новая техника вытеснила старую - 新技术代替了旧技术
выталкивать
1) 推出 tuīchū; (вытеснять) 挤出 jǐchū
выт
〔未〕见 вытесать.
вытесать
-ешу, -ешешь; -есанный〔完〕вытесывать, -аю, -аешь〔未〕что 削出, 削成; 削光, 削平; 砍平; 砍成. ~ топорище 削个斧把. ~ доску 把木板削平.
в китайских словах:
挤出门去
вытеснить из двери
窜
窜三苗 вытеснить (выслать на окраины) все три группы инородцев мяо
逼走
заставить уйти, вытеснить
排絶
вытеснить, ликвидировать; отделаться от (чего-л.)
取而代之
сменить, заместить (кого-л.); вытеснить; занять (чье-л.) место
排开
2) вытеснить (напр. воду из сосуда каким-л. телом)
挤掉
1) вытеснить (кого-л.); отнять (у кого-л.)
挤出
1) выжать, выдавить; вытеснить, вытолкнуть
挤
挤敌人 вытеснить неприятеля
却
排却 вытеснить
толкование:
сов. перех.см. вытеснять.
примеры:
掉敌人
вытеснить неприятеля
窜三苗
вытеснить (выслать на окраины) все три группы инородцев мяо
把…从人群中挤出
вытеснить кого из толпы
我和一个哨兵小组被派到这里来保护神谕之树免受鹰身人的威胁。它们已经在林地周围建造了很多巢穴,我们正在试着把它们赶回去。
Меня отправили сюда с небольшим отрядом часовых для защиты Древа-оракула от гарпий, что устроили себе гнезда по всей поляне. Мы стараемся потихоньку вытеснить их отсюда.
我们刚来这里的时候,钢鬃野猪人还占据了大片的土地,让我们头疼不已。经过不懈的努力,我们已经将大部分野猪人都驱逐了出去,不过在某些地方还残留着不少野猪人。
Когда мы поселились здесь, свинобразы Иглогривых владели большей частью этих земель и оказались сущей напастью! Большую их часть нам мало-помалу удалось вытеснить, но в некоторых районах они окопались прочно.
萨格隆北部山川里的废墟似乎是弗瑞恩最为热衷的。他觉得,那里有某种东西可以帮他把联盟从这一地区赶走。
Похоже, что больше всего Фуриена интересовали руины в северных горах Саргерона. Он был уверен: там есть что-то такое, что поможет ему вытеснить силы Альянса из этих земель.
<name>,深入敌阵收割征服堡狂战士吧,联盟必须夺得港口的控制权!
Отправляйся на поле битвы, <имя>, и убей берсерков из крепости Завоевателей. Орда послала их сражаться с нами, но мы не оставим им ни единого шанса вытеснить нас из бухты!
我还以为没有漂亮的喷泉和蓬松的枕头,他们就会被晒脱皮呢,不过他们出奇地好斗,还打算动手把我们从南月废墟赶出去。
Я-то предполагал, что они мигом расплавятся на здешнем солнышке, без всех этих своих чудесных фонтанов и кружевных подушек, а получилось иначе. Они силой пытаются вытеснить нас из руин Южной Луны.
伊利达雷暂时还能守住对抗燃烧军团的阵线。我们晚点再回来帮他们把恶魔赶出法罗纳尔的上层区域。想要重新封印萨格拉斯之墓,你跟我就必须把精力放在创世之柱的事情上面。
Пока что иллидари смогут держать оборону против Легиона. Мы вернемся позже и поможем им вытеснить силы Легиона из Фаронаара. Пока же, если мы собираемся заново запечатать гробницу Саргераса, нам нужно сосредоточить все усилия на Столпах Созидания.
部落想要把我们赶出阿什兰,<name>。决不能让他们得逞。向荣耀之路进军,至少除掉他们5位成员。
Орда намеревается вытеснить нас из Ашрана, <имя>. Их планы не должны осуществиться. Отправляйся на Дорогу Славы и сократи численность ордынцев хотя бы на 5 воинов.
让游魂在我们国度游荡的法术,也能用来赶走它们。
Та же самая магия, с помощью которой привидения проходят через наш мир, может использоваться для того, чтобы их вытеснить.
在对萨尔大酋长恪尽职守多年后,加尔鲁什被任命为高阶督军,担负起了一项对其导师兼朋友而言至关重要的任务——为部落一劳永逸地占领奥特兰克。
Гаррош десятилетиями верой и правдой служил своему вождю Траллу. Теперь старый друг и наставник назначил его верховным полководцем и поручил ему важнейшую задачу – вытеснить Альянс из Альтерака раз и навсегда.
如此一来,我们的机械悍将要把那些尖声怪叫的老共逼到保和海里面去,就更容易了。
А нашим механизированным войскам будет даже проще вытеснить трусливых коммунистов прямиком в море Минданао.
морфология:
вы́теснить (гл сов перех инф)
вы́теснил (гл сов перех прош ед муж)
вы́теснила (гл сов перех прош ед жен)
вы́теснило (гл сов перех прош ед ср)
вы́теснили (гл сов перех прош мн)
вы́теснят (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́тесню (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́теснишь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́теснит (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́тесним (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́тесните (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́тесни (гл сов перех пов ед)
вы́тесните (гл сов перех пов мн)
вы́тесненный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́тесненного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́тесненному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́тесненного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́тесненный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́тесненным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́тесненном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́теснен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́теснена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́теснено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́теснены (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́тесненная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́тесненной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́тесненной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́тесненную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́тесненною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́тесненной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́тесненной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́тесненное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́тесненного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́тесненному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́тесненное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́тесненным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́тесненном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́тесненные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́тесненных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́тесненным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́тесненные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́тесненных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́тесненными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́тесненных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́теснивший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́теснившего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́теснившему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́теснившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́теснивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́теснившим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́теснившем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́теснившая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́теснившей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́теснившей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́теснившую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́теснившею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́теснившей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́теснившей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́теснившее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́теснившего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́теснившему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́теснившее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́теснившим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́теснившем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́теснившие (прч сов перех прош мн им)
вы́теснивших (прч сов перех прош мн род)
вы́теснившим (прч сов перех прош мн дат)
вы́теснившие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́теснивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́теснившими (прч сов перех прош мн тв)
вы́теснивших (прч сов перех прош мн пр)
вы́теснивши (дееп сов перех прош)
вы́тесня (дееп сов перех прош)
вы́теснив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
вытеснить
1) 排挤 páijǐ, 挤出 jǐchū
его вытеснили из очереди - 人家把他从排队挤出去了
2) (заменить собой) 代替 dàitì, 替换 tìhuàn; хим. 置换 zhìhuàn
новая техника вытеснила старую - 新技术代替了旧技术