дневное время
白昼时间,白天
白昼时间,白天
слова с:
в китайских словах:
白天时间段
дневное время
日昼
дневное время
白昼时间
светлое время, дневное время
日托
присмотр и уход за детьми в дневное время
在白昼
днем, в дневное время
天色
1) время, пора; день, дневное время
乘日
в течение дня. за весь день, в дневное время; весь день
歇伏
переждать жару, взять летний отпуск, отдыхать в дневное время (в период футяня, см. 三伏)
白天
днем, среди бела дня, дневное время
日间
1) в течение дня, днем; в дневное время
日
2) день, дневное время; дневной
昼
昼行军 марш в дневное время
примеры:
昼行军
марш в дневное время
知道吸血妖鸟白天睡眠的地方吗?
Тебе известно, где стрыга спит в дневное время?
需要新衣服吗?去飞伦家地下室看看吧,白天都会开的。
Нужна новая одежда? Заглядывай в "Подвальчик Фэллона". Мы открыты в дневное время.
著名冒险家罗尔德偶然留下的日志,纸面湿湿的,似乎被潮水浸泡过。
Дневник искателя приключений Роальда, оставленный в походном лагере. Страницы влажные, словно этот дневник пробыл какое-то время под водой.
葛雷天把他的发现记载在一本日记里。要是你能找到他的……遗体就行了。
Грациан вел дневник, делал заметки во время своих путешествий. Если ты найдешь его... останки, я думаю, это поможет.
卫兵只能从她的口中问出一些奇怪实验过程以及阿荣迪尔随意写下的日记。
Стража от нее смогла добиться лишь рассказов о странных экспериментах и о том, что Арондил все время что-то черкал в дневнике.
格拉提安把他的发现记载在一本日记里。要是你能找到他的……遗体就行了。
Грациан вел дневник, делал заметки во время своих путешествий. Если ты найдешь его... останки, я думаю, это поможет.
卫兵从她口里只能问出一些奇怪实验的传说和阿荣迪尔写下的日记。
Стража от нее смогла добиться лишь рассказов о странных экспериментах и о том, что Арондил все время что-то черкал в дневнике.
现在,如果你可以保管实验文件……
Быть может, тебя не затруднит вести дневник во время...