долговое обязательство
债券 zhàiquàn
(debt issue)债务, 债据, 债券
债务; 债券; 债据
债务, 债券
债务, 债据, 债券
asd
债务; 债券; 债据
债务, 债券
债务, 债据, 债券
слова с:
в русских словах:
бонд
(долговое обязательство) 债券 zhàiquàn, 债务证书 zhàiwù zhèngshū
долговой
долговое обязательство - 债务; 债券
отсрочка
отсрочка исполнения долгового обязательства - 债务履行延期
в китайских словах:
折券
уничтожить долговое обязательство; отказаться от получения долга
债款承付
долговое обязательство
共同期票
совместный вексель с оплатой в конце обусловленного периода; совместный простой вексель, совместное долговое обязательство; совместный фьючерс
保证债权人
кредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации
连带票据
долговое обязательство с солидарной и индивидуальной ответственностью двух или более лиц
公证债权文书
нотариально удостоверенное долговое обязательство
纯粹债务
прямое долговое обязательство (облигация с фиксированной процентной ставкой, без права досрочного погашения и не конвертируемая в акции)
偿责
погасить долговое обязательство
偿债
возвратить долг, погасить долговое обязательство
债券
облигация, долговое обязательство
债务
无依据的债务 бездокументарное долговое обязательство
兴隆票
бессрочное долговое обязательство (по соглашению с кредитором взамен срочного, ввиду банкротства должника)
连合债务
юр. коллективное (солидарное) долговое обязательство
揭单
долговое обязательство
连带之债
долговое обязательство с ответственностью должников вместе и порознь; долговое обязательство с солидарной и индивидуальной ответственностью
一般债券
обычная облигация, долговое обязательство
浮息票据
долговое обязательство с плавающей процентной ставкой
债券提前偿还
долговое обязательство досрочного погашения
可兑换的债务
конвертируемое долговое обязательство
应付债券
фин. облигации к оплате; долговое обязательство
附随债券
субординированное долговое обязательство (имеющее в случае взыскания более низкий статус)
短期商业票据
trade paper, краткосрочный вексель, краткосрочное долговое обязательство
无抵押权的公司债
долговое обязательство; все формы необеспеченного долгосрочного долга; облигация акционерной компании
连带债务
долговое обязательство с ответственностью должников вместе и порознь; обязательство с солидарной и индивидуальной ответственностью
附属债券
субординированное долговое обязательство (имеющее в случае взыскания более низкий статус)
债据
долговой документ; долговое обязательство
无依据的债务
бездокументарное долговое обязательство
有抵押品的公司债券
долговое обязательство компании, обеспеченное закладной на недвижимость
拿债务
брать на себя долговое обязательство, брать на себя долг
信票
2) сев.-вост. диал. долговое обязательство
примеры:
私署证书
частный документ, удостоверение, подписанное частным лицом ([c][i]напр.[/c] долговое обязательство, расписка[/i])
债务; 债券
долговое обязательство
净值对负债总额的比率
отношение чистого капитала к общей сумме долговых обязательств
从一些国家的谈判态度以及长期不履行义务的实际情况来看,这些国家没有权利也没有资格指责发展中国家,反倒应该反省自己。
По тому, как некоторые страны вели себя на переговорах и как они долго не выполняют своих обязательств, можно сказать, что эти страны не имеют права обвинять развивающиеся страны; наоборот, они должны самокритично оценить свои поступки.
虽然用债务把人压扁这种想法非常新鲜,但我们这里只收瓶盖。
Мне нравится идея раздавить кого-то под грузом долговых обязательств, однако мы принимаем к оплате только крышки.
债务履行延期
отсрочка исполнения долгового обязательства
浮动利率票据;浮息票据
векселя и облигации, включая долговые обязательства с плавающей процентной ставкой;
一年内到期的长期债权投资
инвестиции в долгосрочные долговые обязательства со сроком погашения в течение года
一年内到期的长期负债
долгосрочные обязательства со сроком погашения в течение года