дремота
假寐 jiǎmèi, 昏昏欲睡状 态 hūnhūn yù shuì zhuàngtài
превозмочь дремоту - 挣扎着不打瞌睡
打盹, 打瞌睡, 假寐, 半睡状态
превозмочь ~у 克制着不打瞌睡
навевать на кого ~у 引起…睡意
Меня одолевала дремота. 我不由自主地打着瞌睡。
打盹儿, 微睡, 瞌睡
превозмочь ~у 战胜瞌睡
слова с:
в русских словах:
дрема
或 дрма〔阴〕=дремота.
убаюкивать
1) (ребенка) 哄...睡觉 hǒng...shuìjiào, 哄...入睡 hǒng...rùshuì; (нагонять дремоту) 使... 昏昏欲睡 shǐ...hūnhūn yùshuì
преодолевать
преодолеть дремоту - 抑制住困劲
дремать
дремать в кресле - 在圈椅上打瞌睡
в китайских словах:
瞌睡碰到枕头——凑巧得很
наткнуться на подушку, когда дремота одолевает - очень кстати; обр. очень кстати; как удачно!
瞌睡
дремота, сонливость; сонный
打瞌睡 дремать, клевать носом
打盹
вздремнуть, всхрапнуть; дремота
容易醒的睡眠
чуткий дремота; чуткий забытье; чуткий сон
眠
1) спать, засыпать; спящий; сон, дремота, спальный отдых
困意
дремота, сонливость
盹
дремота; дремлющий, сонный; задремать, вздремнуть; закрыть глаза [в дремоте]
盹目 сомкнуть глаза [в дремоте]
老人忽然感到困倦
Дремота напала на старика
盹儿
дремота
肚饱神虚
дремота/сонливость после еды, послеобеденная кома, осоловеть
толкование:
ж.1) а) Состояние, близкое ко сну (обычно предшествующее сну).
б) перен. Покой, неподвижность, оцепенение (природы).
2) перен. Застой, бездействие; вялость, пассивность.