дробление
〔名词〕 破碎
压碎
轧碎
划分
细分
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 击碎, 破碎, 压碎, 轧碎
2. 分散, 分裂
3. 划分, 细分
2. 破碎; 压碎; 细分; 划分
3. 轧碎, 压碎; 划分, 剖分
①破碎, 压碎, 轧碎, 碾碎, 磨碎, 击碎, 捣碎, 粉碎②分裂, 分割, 分散, 分开, 裂开, 分成几部分, 分成小部分, 分成小块③分散使用
дробить 1, 2解, дробиться 1, 2
дробление щебня 打碎碎石
дробление камня 打碎石头
дробление зерна 磨碎谷物
дробление темы 把主题分成几部分
дробление производственного процесса на ряд операций 把生产过程分成一系列的工序
2. <生物>卵裂(受精卵分裂成一定数量细胞的过程)(同义 сегментация)
дробление яйца 卵裂
3. <数>重分, 剖分
击碎, 破碎, 压碎, 轧碎; 分散, 分裂; 划分, 细分; 破碎; 划分; 细分; 压碎; 轧碎, 压碎; 划分, 剖分
击碎, 破碎, 压碎, 轧碎|分散, 分裂|划分, 细分破碎; 压碎; 细分; 划分轧碎, 压碎; 划分, 剖分
破碎
压碎
轧碎
划分
细分
①破碎, 压碎, 磨碎, 粉碎 ; ②分法, 分裂 ; ③[土]崩解 ; ④[动]卵裂, 裂
дробить(-ся)1, 2 解的动
2. 〈生物〉(细胞)分裂, 卵裂
дробление яйца〈 生物〉卵裂
3. 〈数〉重分, 剖分
дробление 破碎
粉碎, 磨碎, 压碎, 分裂, 破碎, [动]卵割, 分割, 分裂
[中] 击碎, 破碎, 轧碎; 分裂; 分成小部分; 分散; 分割
卵裂; 粉碎, 磨碎, 压碎, 崩解, 分裂
破碎, 压碎, 粉碎; 分裂; 分割
破碎, 压碎, 轧碎, 划分, 细分
①破碎, 轧碎②划分, 分割
分散, 分裂; 分队走[体]
①割裂; 分散②磨碎, 压碎
粉碎, 碎裂, 破碎(作用)
破碎; 压碎; 轧碎划分
破碎, 碾碎, 粉碎
破碎, 粉碎; 分裂
分割, 划分, 分裂
破碎; 分裂; 分割
分裂, 划分, 分流
破碎, 粉碎, 轧碎
破碎,压碎;划分
破碎, 击碎
卵裂; 分裂
破碎, 压碎; 划分
粉碎, 碎裂, 破碎(作用)
1.破碎,压碎,轧碎;2.划分; 1.破碎,压碎 2.细分,划分(如职责等的)
слова с:
грубое дробление
дискоидальное дробление
дробление акций
дробление окалины валками стана
дробление функции
меробластическое дробление
зона дробления
дробленость
дроблёный
в русских словах:
в китайских словах:
划分职责
дробление функции
粗粒分选
ручное дробление
旋卵裂
спиральное дробление
经 卵 裂
меридиональное дробление
湿法粉碎湿式破碎
мокрое дробление
热力二次破碎
термическое вторичное дробление
轧辊破碎氧化鳞皮
дробление окалины валками стана
卵裂
биол. дробление
不完全卵裂
меробластическое дробление, неполное дробление, частичное дробление
分裂
раскалываться; дробиться, разделяться; распадаться; раскол; распад, распадение; разрыв; дробление; физ. расщепление; дезинтеграция; биол. сегментация; деление; психол. диссоциация
粉碎
1) раздробить, измельчить, растереть в порошок; размельчение, дробление
同等
同等分裂 биол. равномерное дробление (яйца)
碎矿
горн. дробление (измельчение) руды (породы)
碎矿工作 дробление
碎裂
2) разбиться, расколоться; раздробиться; дробление, измельчение, крошение
细破碎, 破碎成细粉
мелкое дробление
两侧对称卵裂
билатеральное дробление, двустороннее дробление
金属液滴碎化
дробление капели
中碎
промежуточное дробление; промежуточное измельчение; среднее дробление
颤痕, 振痕
дробление, следы дробления
低温粉碎
низкотемпературное измельчение; низкотемпературное дробление
全裂, 完全卵裂
голобластическое дробление; голобластическоедробление, полноедробление, тотальное дробление
分级分离
фракционирование; выделение фракций; дробление; разделение на фракции; ступенчатая сепарация
三分体, 二分裂
двойное дробление
压毁
дробление
断裂
3) бот. дробление
原子化
измельчение; атомизация; детализация; дробление
预破碎
предварительное дробление
完全分裂
биол. гомобластическое (полное) дробление, полная сегментация
经卵裂
меридиональное дробление
完全卵裂
голобластическое дробление, полное дробление
初步破碎
предварительное дробление
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: дробить (1*), дробиться (1).
2) Состояние по знач. глаг.: дробиться (1).
синонимы:
см. деление, разделениепримеры:
碎矿工作
дробление
同等分裂
[c][i]биол.[/i][/c] равномерное дробление ([i]яйца[/i])
颗粒化;流(体)化
гранулирование; дробление; зернение
均等卵裂
равномерное дробление
不均等卵裂
неравномерное дробление
不全(卵)裂, 局部卵裂
меробластическое дробление
粗(压)碎
крупное дробление
制(磨)粉
измельчение, размалывание, дробление
粗(细)破碎
крупное мелкое дробление
旋(卵)裂
спиральное дробление
经(卵)裂
меридиональное дробление
辐式(卵)裂
радиальное дробление
不等(卵)裂
неравномерное дробление
定(型卵)裂
детерминированное дробление
竖状(卵)裂, 盘裂
дискоидальное дробление
粗(压)碎大破碎
крупное дробление
(莫尔斯系统)信号划分
дробление сигнала в системе Морзе
(泥浆)液流的分散
ДП дробление потока
研磨, 磨针
измельчение, дробление; потачиванио
怒气值大于50点时,获得35%的攻击速度加成,并使链球甩击和河爪旋风的冷却速度加快30%。
Пока у Дробителя больше 50 ед. ярости, его скорость атаки повышается на 35%, а «Сотрясающий удар» и «Дикое дробление» восстанавливаются на 30% быстрее.
用河爪旋风追击敌人
Активирует «Дикое дробление» и пускает Дробителя в погоню за противником.
河爪旋风给予护甲
«Дикое дробление» дает броню.
河爪旋风击中的敌人会被减速10%,持续2秒,最多可叠加5次。被击中的英雄法术强度降低50%,持续3秒。
«Дикое дробление» замедляет пораженных противников на 10% на 2 сек. Суммируется до 5 раз.Уменьшает силу способностей пораженных героев на 50% на 3 сек.
河爪旋风可减速,降低法术强度
«Дикое дробление» замедляет противников и ослабляет способности.
普通攻击、链球甩击或河爪旋风对英雄造成伤害时,所造成伤害的33%转化为对你的治疗。
Поражая героев, автоатаки, «Сотрясающий удар» и «Дикое дробление» восполняют здоровье в объеме 33% нанесенного урона.
морфология:
дробле́ние (сущ неод ед ср им)
дробле́ния (сущ неод ед ср род)
дробле́нию (сущ неод ед ср дат)
дробле́ние (сущ неод ед ср вин)
дробле́нием (сущ неод ед ср тв)
дробле́нии (сущ неод ед ср пр)
дробле́ния (сущ неод мн им)
дробле́ний (сущ неод мн род)
дробле́ниям (сущ неод мн дат)
дробле́ния (сущ неод мн вин)
дробле́ниями (сущ неод мн тв)
дробле́ниях (сущ неод мн пр)