жирник
油灯 yóudēng
в русских словах:
кус
〈复〉 -ы〔阳〕〈俗〉一大块(可吃的东西). жирный ~ 一块肥肉; 〈转, 不赞〉有油水可捞的事. 〈〉 Урвать кус〈不赞〉捞一把.
жирно
есть жирно - 吃很多油腻
жирно смазать (чем) - 厚厚地涂上一层…
жить жирно - 生活得富裕
не жирно ли ему это будет? - 这对他来说不是有点过分吗?
жирный
жирный суп - 油腻的汤; 肥汤
жирный кусок мяса - 一块肥肉
жирные руки - 油垢的双手
жирное пятно - 油点
жирная свинья - 肥猪
жирный кот - 胖公猫
жирная земля - 肥沃的土地, 肥土
жирный уголь - 肥煤
жирное молоко - 浓厚的牛奶
жирный шрифт - 黑体字; 粗体字
провести жирную линию - 划一条粗线
мазать
1) (чем-либо жидким или жирным) 涂[上] tú[shàng], 抹[上] mò[shàng]
мясистый
2) (жирный) 肥胖的 féipàngde; (о плодах и т. п.) 肥厚的 féihòude
постный
2) разг. (не жирный) 不肥的 bùféide, 瘦[的] shòu[de]
проступать
на стене проступили жирные пятна - 墙上透出了一些油点
жопа
小肥屁股 маленькая жирная жопа
СЖК
(синтетическая жирная кислота) 合成脂肪酸
толкование:
м. местн.Светильник, в котором горит жир или масло.