заедать
заесть
1) (загрызать) 咬死 yǎosǐ; (мучить укусами) 咬得难忍 yǎode nánrěn
комары заели меня - 蚊子把我咬得难忍
2) перен. (изводить) 折磨 zhémo, 使...非常难过 shǐ...fēicháng nánguò
тоска заела его - 他为愁闷所折磨
заесть кого-либо придирками - 以斥责使...非常难过
3) (закусывать) 送着吃 sòngzhe chī, 就着吃 jiùzhe chī
заедать лекарство сахаром - 用糖送着吃药
4) обычно безл. разг. (застревать) 卡住 qiǎzhù, 夹住 jiāzhù, 滞住 zhìzhù
ящик стола заело - 抽屉卡住了
5) разг.
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
堵塞
拥挤
果酱
交通堵塞
压紧
(未)见заесть
1. 咬死; 咬得难受
что чем 就着吃; 送着吃
3. (无人称)卡住; 刺激; 打扰
堵塞, 拥挤, 果酱, 交通堵塞, 压紧, (未)见заесть.
(заесть) 卡住, 咬住滞塞, 不灵活
见 заесть
见
заесть.Овода заедают человека насмерть. 牛虻能把人咬死。
◇рутина заедает 陈规旧习能害死人
среда заедает 环境腐蚀人
слова с:
заедать чужой век
заедаться
заеда
заедание
заедание клапана
заедание прессформы
заедание рулей управления
заедание тормозов
заедающий клапан
в русских словах:
закусывать
2) (заедать) 下酒 xiàjiǔ, 送酒 sòngjiǔ; 就着…吃…
в китайских словах:
送药
1) запивать и заедать лекарства
饺子就酒,越喝越有
Заедать выпивку пельменями, чем больше пьем, тем больше имеем
送服
запивать и заедать (лекарства)
卡机
зависать, тормозить, заедать, лагать (об оборудовании, устройствах, программах)
送饭
1) заедать рис (мясом, овощами и т.д.)
就酒
закусывать (чем-л.) вино, заедать (чем-л.) выпивку
滞住
тех. заедать; заедание
卡住
1) заедать; застревать
下饭
1) заедать рис (мясом, овощами и т.д.)
下
9) закусывать, заедать (вино); сдабривать, приправлять (рис)
涩
1) запирать, закупоривать, заедать
толкование:
несов. перех. и неперех.1) перех. Умерщвлять, грызя, кусая и т.п.
2) а) разг. Мучить укусами (о насекомых).
б) перен. Изводить, мучить упреками, придирками и т.п.
3) Съедать что-л. после чего-л. съеденного или выпитого.
4) перен. разг. Защемлять, зацеплять, мешая движению, действию.
5) перен. неперех. Переставать действовать в результате какой-л. помехи, неисправности (о машинах, механизмах).
6) перен. безл. разг. Волновать, задевать чье-л. самолюбие.
примеры:
用糖送着吃药
заедать лекарство сахаром
见 заедание
заедать, заесть
…用来送饭一流
прекрасно заедать рис чем-л.
送饭一流
прекрасно заедать рис (чем-л. )
机体771有一条操作手臂运作不太顺畅。
А то у аппарата семь-семь-один стал заедать манипулятор.
下次要我观赏别人的生命故事的话,请给我一份爆米花。
Когда мне в следующий раз придется смотреть на чужую жизнь, я хочу заедать это попкорном.
морфология:
заедáть (гл несов пер/не инф)
заедáл (гл несов пер/не прош ед муж)
заедáла (гл несов пер/не прош ед жен)
заедáло (гл несов пер/не прош ед ср)
заедáли (гл несов пер/не прош мн)
заедáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
заедáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
заедáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
заедáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
заедáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
заедáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
заедáй (гл несов пер/не пов ед)
заедáйте (гл несов пер/не пов мн)
заедáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
заедáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
заедáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
заедáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
заедáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
заедáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
заедáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
заедáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
заедáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
заедáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
заедáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
заедáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
заедáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
заедáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
заедáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
заедáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
заедáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
заедáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
заедáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
заедáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
заедáемые (прч несов перех страд наст мн им)
заедáемых (прч несов перех страд наст мн род)
заедáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
заедáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
заедáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
заедáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
заедáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
заедáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
заедáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
заедáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
заедáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
заедáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
заедáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
заедáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
заедáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
заедáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
заедáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
заедáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
заедáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
заедáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
заедáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
заедáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
заедáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
заедáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
заедáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
заедáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
заедáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
заедáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
заедáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
заедáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
заедáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
заедáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
заедáвших (прч несов пер/не прош мн род)
заедáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
заедáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
заедáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
заедáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
заедáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
заедáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
заедáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
заедáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
заедáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
заедáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
заедáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
заедáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
заедáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
заедáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
заедáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
заедáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
заедáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
заедáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
заедáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
заедáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
заедáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
заедáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
заедáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
заедáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
заедáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
заедáющие (прч несов пер/не наст мн им)
заедáющих (прч несов пер/не наст мн род)
заедáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
заедáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
заедáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
заедáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
заедáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
заедáя (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
环境腐蚀人
搅害他人的生活; 过着长寿