зародиться
сов. см. зарождаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ится[完]
1. 〈旧, 俗〉生出来
Такая уж я зародилась, горячая. 我生来就是这样, 是个急性子。
Если семя попадает в благоприятные условия, зародится новое растение. 如果种子遇到适宜条件, 就会长出一棵新的植物。
2. 〈转〉(思想、感情等)发生, 产生
(1). Зародилась новая идея. 产生了新的想法; 有了新的主意。
У него зародилось сомнение в своих силах. 他对自己的力量产生了怀疑。 ‖未
发芽, 发展, -ится(完)
зарождаться, -ается(未)
1. 生出来
2. <转>发生, 产生; 萌芽
~илась новая идея. 产生了新的想法(或主意)
1. 产生, 发生
2. 萌芽
3. 生出来
产生, 发生; 萌芽; 生出来
слова с:
в русских словах:
зарождаться
зародиться
зародилось сомнение - 发生疑惑
зародилась новая идея - 产生了新的思想
в китайских словах:
孳生
2) порождать, вызвать, привести к..., зародиться
源远流长
иметь долгую историю, восходить к незапамятным временам, уходить корнями в прошлое, брать начало с доисторических времен, зародиться давным-давно; досл. исток далек, теченье — длинно
发源
2) брать начало от (чего-л.); зародиться, уходить корнями в..., происходить
我国近代化学工业发源于上海 современная химическая промышленность в нашей стране зародилась в Шанхае
脱胎
1) выйти из недр; зародиться; вести свое начало от..., происходить от
孕育
2) зародиться, возникнуть
толкование:
сов. разг.1) Уродиться.
2) см. также зарождаться.
примеры:
产生了的想法; 产生了… 的想法
зародиться мысль, что
产生了 的想法
зародиться мысль, что
产生了… 的想法
зародиться мысль, что
我的离去也会焕发出更多的新生。我还有智慧需要传承。请……在我完成最后的仪式之前,不要让它们伤害我。
Новая жизнь может зародиться на останках прежней. Я должен передать свои знания другим. Умоляю, не дай им забрать меня до тех пор, пока я не закончу начатое.
但是,就在这样邪恶荒芜的地方,生命之花依然可以绽放。拿着这些种子,把它们种在那些通灵塔的中心。让天灾军团看看,生命是多么的坚强。
Но даже в этом оплоте зла может зародиться жизнь! Возьми эти семена и посади их в самом центре каждого зиккурата. Докажи им, что жизнь не победить.
问她有没有觉得你俩之间可以更进一步。
Спросить, не приходило ли ей в голову, что между вами могло бы зародиться... нечто большее.
морфология:
зароди́ться (гл сов непер воз инф)
зароди́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
зароди́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
зароди́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
зароди́лись (гл сов непер воз прош мн)
зародя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
зарожу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
зароди́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
зароди́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
зароди́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
зароди́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
зароди́сь (гл сов непер воз пов ед)
зароди́тесь (гл сов непер воз пов мн)
зародя́сь (дееп сов непер воз прош)
зароди́вшись (дееп сов непер воз прош)
зароди́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
зароди́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
зароди́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
зароди́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
зароди́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
зароди́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
зароди́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
зароди́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
зароди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
зароди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
зароди́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
зароди́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
зароди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
зароди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
зароди́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
зароди́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
зароди́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
зароди́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
зароди́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
зароди́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
зароди́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
зароди́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
зароди́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
зароди́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
зароди́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
зароди́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
зароди́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
зародиться
1) 生出来 shēngchulai
2) перен. 发生 fāshēng; 产生 chǎnshēng
зародилось сомнение - 发生疑惑
зародилась новая идея - 产生了新的思想