зашитый
〔形容词〕 接有电线的
以线加强的
以铁丝围起的
极其兴奋的
接有电线的
以线加强的
以铁丝围起的
极其兴奋的
接有电线的, 以线加强的, 以铁丝围起的, 极其兴奋的
слова с:
в русских словах:
дыра
зашить дыру - 缝裂绽
зашивать
зашить
зашивать прореху - 缝补破口
зашивать рану - 缝上伤口
зашить посылку в холст - 把包裹用麻布包上缝好
в китайских словах:
缝组食尸鬼
Упырь Зашитых Ран
缝眼龙兽
Дрейк с Зашитым Глазом
防化排
взвод химической зашиты
军事化学防护学院
военная академия химической зашиты
自动保安装置
автомат зашиты; АПУ автоматическое предохранительное устройство
防冰法
метод зашиты от обледенения
涡轮机停机和涡轮机保护参数
параметры останова и зашиты турбины
镀铝保护法
метод зашиты алюминием
统一防腐与防老化体系
единая система зашиты от коррозии и старения
插线程序
«зашитая» программа
把包裹用麻布包上缝好
зашить посылку в холст; обшить посылку холстом
屏蔽和容器的基本建设费用
капитальный расход на зашиту и сосуды
缝补破口
зашить прореху
硬线逻辑
схемно-реализованная логика, зашитая логика
插接程序
наборная программа; зашитая программа
硬连线逻辑
хранимая логика, «запаянная» логика, «зашитая» логика
防偷拍
зашита от скрытой съемки; защищаться от скрытой съемки
缝上袋子
зашить мешок
缝上伤口
зашить рану
примеры:
每位学生应该要先从死尸开始练习。伤口缝得差,死尸也不会怨恨医生。只要医生能分辨手脚,那就可以接着处理非末期病人。
Студентам надлежит начинать практиковаться на трупах. Плохо зашитый мертвец в суд не подаст. Когда начинающий хирург научится отличать ладони от ступней, можно назначать ему пациентов, из тех, кто не при смерти.
咆哮的狗和人们。朋友们,用被缝住的嘴巴无声地尖叫吧...
Псы скулят, люди воют. Друзья кричат беззвучно, зашитыми ртами...
当你靠近时,沉默僧侣从她被缝的双唇中间吐出一点气息。她似乎有些不安。
Когда вы подходите, безмолвная монахиня выдувает воздух сквозь зашитые губы. Она выглядит взволнованной.
沉默僧侣的嘴唇被缝上了,呈现出海冰一样的颜色。
Зашитые губы безмолвного монаха – цвета морского льда.
践踏于缝组食尸鬼进战场时,从你的坟墓场放逐任意数量的生物牌。缝组食尸鬼的力量等同于以此法放逐之牌力量的总和,且其防御力等同于以此法放逐之牌防御力的总和。
Пробивной удар При выходе Упыря Зашитых Ран на поле битвы, изгоните любое количество карт существ из вашего кладбища. Сила Упыря Зашитых Ран равна сумме значений силы изгнанных карт, а его выносливость равна сумме значений их выносливости.
这个生物木然地看着你,它的嘴唇被针线严密平滑地缝了起来,看起来就很疼。
Существо глядит на вас невидящими глазами. Его губы зашиты болезненно тугими и ровными стежками.
这个生物木然地看着你,被缝上的嘴巴里发出轻微细小的低吟。
Существо смотрит на вас пустым взглядом. Тихий, едва различимый стон прорывается сквозь его зашитые губы.
黑暗。你想用手去摸摸脸,结果发现手已经被切断,你触到空空的眼窝,被缝合了。你哭起来,但是没有了舌头,你只能发出轻微的可怜的呻吟。
Темнота. Вы трогаете свое лицо культями, которые остались от ваших рук, и нащупываете пустые глазницы, крепко зашитые. Вы пытаетесь кричать, но из вашего безъязыкого рта вырывается только жалобный стон.