изыскания
勘查, 勘测, 调查
слова с:
Аэропроект Центральная контора по изысканиям и проектированию воздушных линий и аэропортов
воздушные изыскания
геологические изыскания
детальные изыскания
изыскания на площадке
инженерные изыскания
топографические изыскания
авиация научных изысканий
геодезическое изыскание
изыскание
изыскание лесов
инженерное изыскание
каротажное изыскание
комплексное изыскание
маршрутно-рекогносцировочное изыскание
объём изысканий
судно для геологических изысканий
изысканность
изысканный
в русских словах:
изыскание
изыскание средств - 寻找款项
2) обычно мн. изыскания (исследования) 勘测 kāncè, 勘查 kānchá; (научные) 研究 yánjiū
геологические изыскания - 地质勘测
в китайских словах:
地形勘测
топографические изыскания, топографическая разведка, топографическая рекогносцировка
详勘
детальные изыскания
赫布瑞姆的研究成果
Изыскания Хелбрима
水力调查
гидротехнические изыскания
地质量查
геологические изыскания
工程地质勘探船
судно для инженерно-геологического изыскания
从事调研工作
проводить изыскания
勘察
1) исследовать, произвести изыскания; произвести разведку (недр)
探险
экспедиция; разведывать, проводить изыскания, вести научные поиски, открывать
勘测
производить изыскания, изыскивать; изыскание
勘测队 изыскательская партия
勘测队员 изыскатель
勘探
геол. разведывать; разведка; разведочный; поиски и разведка, ПРР; изыскания
考察
исследовать, вести исследование; изучать; делать наблюдения; осматривать; производить изыскания; вникать в...; разведывать, рассматривать, выяснять; проводить проверку, проверять; обследование; разведка; исследование
钩沉
исследование, изыскания
«五经钩沉» «Изыскания по Пятикнижию» (заглавие книги
旁引
отовсюду привлекать (материал); повсюду искать; широкие изыскания
路勘
дорожные изыскания
探检
экспедиция; разведывать, проводить изыскания, вести научные поиски, открывать
航空勘测, 航测
воздушные изыскания
探索
1) поиск, исследование, изыскание; искать, производить изыскания, исследовать, выяснять, определять
公路筹资建设
автодорожное строительство на основе изыскания средств
检讨
2) проверять; просматривать; критиковать; пересматривать; разбор; разыскания, изыскания (научные); дискуссия (на какую-л. тему); критика; критический обзор; изучение (какого-л.) вопроса
石油勘查
нефтяные изыскания
地形测量
топографическая съемка, топографические изыскания
水工勘察
гидротехнические изыскания
地质勘测
геологические изыскания
进行调查研究
проводить изыскания
地质测量
геологическая съемка, геологические изыскания
奥术师佩克兰娅的《深度创新》
"Глубокие изыскания" чародейки Перклании
工程测量
инженерная геодезия; инженерные изыскания
踏勘
2) лично обследовать, производить осмотр (на месте) , производить изыскания
测量工程
инженерные изыскания, surveying engineering
岩土工程勘察
геотехнические изыскания; инженерно-геологические изыскания
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
不断探索
постоянные изыскания; непрерывный поиск
烹饪研究 - 厚切培根
Кулинарные изыскания – кусок бекона
烹饪研究 - 藓鳃鲈鱼
Кулинарные изыскания – мохножабрый окунь
烹饪研究 - 大块异香肋排
Кулинарные изыскания – крупные ароматные ребрышки
烹饪研究 - 风暴鳐鱼
Кулинарные изыскания – штормовой скат
烹饪研究 - 野稚蛋
Кулинарные изыскания – яйцо дикой птицы
烹饪研究 - 银鲭鱼
Кулинарные изыскания – серебристая скумбрия
烹饪研究 - 精瘦腿肉
Кулинарные изыскания – постная рулька
烹饪研究 - 黑梭鱼
Кулинарные изыскания – черная барракуда
烹饪研究 - 至高岭鲑鱼
Кулинарные изыскания – лосось Крутогорья
烹饪研究 - 肥美熊肉排
Кулинарные изыскания – жирный медвежий стейк
烹饪研究 - 魔力之血
Кулинарные изыскания – кровь силы
烹饪研究 - 诅咒女王鱼
Кулинарные изыскания – проклятая ставрида
烹饪研究 - 符鳞锦鲤
Кулинарные изыскания – руночешуйный кои
我想继续进行研究,你能帮帮我吗?
Я хотела бы продолжить свои изыскания. Ты не поможешь мне?
少了这些设备我该怎么进行生物研究啊?!
Как я могу проводить биологические изыскания без данных и экипировки?!
他对洛瑟玛的研究进度很不满意,并认为你……对魔古族……的特殊认识或许会对他们有帮助。
Он обеспокоен тем, что изыскания Лортемара все еще не привели к желанному результату и надеется, что твой уникальный... опыт... общения с могу поможет достичь цели.
最后还有一位,罗霍尔一直在戈尔隆德的繁茂地区工作。
А Логор проводит изыскания в зарослях Горгронда.
在这里挖掘之后,我相信他的一件神器就在奈萨里奥的巢穴里。
Проведя кое-какие изыскания, я выяснила, что часть артефактов находится в месте под названием "Логово Нелтариона".
就算有再多的研究,当我阅读这本书里深沉的疯狂时,我也不可能做好万全的准备。这种疯狂是如此的彻底,甚至只有沙斯亚尔语才能真正表达出来。
Однако никакие изыскания не могли меня подготовить к тем глубинам безумия, что я познал на страницах этой книги. Абсолютного безумия, которое может передать только язык шатяр.
我的理论证实了祖阿曼中存在着大量财宝的传闻,当然了,我的理论不是你们这些凡人可以理解的。
很快每个人都将获得享不尽的荣华富贵了!
不过,你得先去完成一些重要的事情, 你必须通过努力来挣得你的那一份, 毕竟……
我们的初期行动并没有像我希望的那样顺利进行。事实上,我的地图,和那个借走我地图的新手,在深入纳洛拉克的平台调查后就失踪了。要替换一个人很简单,但我需要那份地图!
只要成功了,人们就会永远的记住你,是你帮助巴德·奈德雷克解开了祖阿曼的秘密!
很快每个人都将获得享不尽的荣华富贵了!
不过,你得先去完成一些重要的事情, 你必须通过努力来挣得你的那一份, 毕竟……
我们的初期行动并没有像我希望的那样顺利进行。事实上,我的地图,和那个借走我地图的新手,在深入纳洛拉克的平台调查后就失踪了。要替换一个人很简单,但我需要那份地图!
只要成功了,人们就会永远的记住你,是你帮助巴德·奈德雷克解开了祖阿曼的秘密!
Мои изыскания подтверждают слухи об огромном сокровище, спрятанном в ЗулАмане. Там для каждого найдется своя гора золота с холмиком! Но сначала ты <должен/должна> заработать свою долю в этом пироге.
Наша первая попытка достать эти сокровища пошла не так гладко, как я надеялся. Фактически, моя карта и те неумехи, которым я ее вручил, пропали без вести. Они отправились за троллем по имени Налоракк.
Забудь об этих неудачниках, мне нужна карта! Добейся успеха и ты войдешь в историю как тот, кто помог Бадду Недреку раскрыть тайны ЗулАмана.
Наша первая попытка достать эти сокровища пошла не так гладко, как я надеялся. Фактически, моя карта и те неумехи, которым я ее вручил, пропали без вести. Они отправились за троллем по имени Налоракк.
Забудь об этих неудачниках, мне нужна карта! Добейся успеха и ты войдешь в историю как тот, кто помог Бадду Недреку раскрыть тайны ЗулАмана.
作为助手,砂糖一直尽心尽力地协助阿贝多,虽然课题内容往往都很艰深,但每次也能让砂糖受益匪浅。
Работая ассистенткой Альбедо, Сахароза всеми силами старается ему помогать. Хоть изыскания его были сложны, она каждый раз извлекала для себя много нового.
对凛寒术士而言,研究冰雪时代不仅仅是做学问而已。
Для криомантов изучение ледникового периода — это не просто академические изыскания.
准备去寻找其他的吗?我肯定绝对有的。
Ну что, продолжим изыскания? Я всегда готова.
他们只是不想花钱去找而已。
Они просто не захотели тратить деньги на изыскания.
还要更多吗?我还要。
Ну что, продолжим изыскания? Я всегда готова.
我们来这儿不是因为什么政治任务,我们是来破案的。不要把情况搞得比现在更复杂了。
Мы здесь не для того, чтобы пускаться в политические изыскания, а чтобы раскрыть преступление. Не нужно раскачивать и без того шаткую ситуацию.
他的话中隐藏着一丝兴奋——毕竟他也不是完全漠不关心你对财富的追逐。
В его словах слышится скрытый восторг: в конце концов твои изыскания ему не так уж и чужды.
我们谨代表牛堡学院,且于海猫的亚德列安王子的无私资助之下,开始此项研究。旨在找到埃泰叶厄的麦格罗尔王的传奇宝藏。
Начинаем археологические изыскания по поручению Оксенфуртского университета. Наша цель - обнаружение легендарных сокровищ короля Маэглора из Эст Тайяра. Покровителем экспедиции является принц Адриен герба Морской Кот.
学院!我就是在这里做的研究...
Академия! Здесь я проводил свои изыскания...
如果你买不起更多的轨道投资——美洲开拓公司可以为未来的考虑提供补贴。
Если орбитальные изыскания вам не по карману, Апк может стать вашим инвестором за преференции в будущем.
морфология:
изыскáние (сущ неод ед ср им)
изыскáния (сущ неод ед ср род)
изыскáнию (сущ неод ед ср дат)
изыскáние (сущ неод ед ср вин)
изыскáнием (сущ неод ед ср тв)
изыскáнии (сущ неод ед ср пр)
изыскáния (сущ неод мн им)
изыскáний (сущ неод мн род)
изыскáниям (сущ неод мн дат)
изыскáния (сущ неод мн вин)
изыскáниями (сущ неод мн тв)
изыскáниях (сущ неод мн пр)