кануть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
沉没, 隐没, 消失, -ну, -нешь(完)
1. (不用一, 二人称)<旧>滴落
~ла слеза. 落下一滴泪
2. (常与
в прошлое, в вечность 连用)消失
кануть в вечность < 书>消逝得无影无踪; 一去不复返
(2). Как (будто, словно) в воду канул кто 如石沉大海; 杳无音信; 无影无踪
-ну, -нешь[完]
1. 〈旧〉滴落
Слеза канула в бокал. 一滴泪水落进字酒杯。
2. 沉没, 陷没
Корабль канул ко дну. 船沉入了水底。
3. 〈转〉消失得无影无踪, 隐没
кануть впрошлое 消逝得无影无踪
кануть в вечность 永远消失
◇ (3). как в воду кануть 如石沉大海, 无影无踪
кануть в Лету〈 文语〉被忘却, 消失得无影无踪
1. 滴落
2. 隐没
3. (常与в пр"ошлое, в в"ечность 连用)消失
滴落; 隐没; (常与в пр"ошлое, в в"ечность 连用)消失
слова с:
в русских словах:
канун
канун Нового года - 除夕
в китайских словах:
沉掩
2) кануть в вечность; утонуть; скрыться
忘没
быть преданным забвению; кануть в Лету
泯弃
погибнуть, исчезнуть, кануть в вечность; быть забытым
泯没
1) исчезнуть; погибнуть; затонуть; кануть в вечность: затухнуть
湮坠
пропадать, исчезать; кануть в вечность
没没
没没无闻 ни слуху ни духу, кануть в полную неизвестность
湛
湛掩 уйти под воду с головой; скрыться; кануть в вечность
肉馒头打狗——有去无回
бросать в собаку пампушкой с мясом – бросишь, обратно не вернется; обр. уйти, миновать, кануть безвозвратно
湮沉
1) погружаться в воду, тонуть, кануть
埋没
2) исчезать, пропадать, погибнуть, кануть в вечность, уничтожить, ликвидировать
湮没无闻
как в воду кануть; пропасть бесследно (безвестно); погибнуть; пропавший, бесследно исчезнувший
湮没
1) исчезнуть, кануть в забвение, кануть в Лету
湮晦
исчезать, теряться из вида; кануть в небытие; исчезновение, погибель
永远消失
кануть в вечность, исчезнуть навеки
销沉
кануть в Лету, исчезнуть, пропасть
如石沉大海
будто в воду кануть, словно в воду кануть
失传
не дойти до потомков; утеряться, быть утраченным; быть забытым, не получить признания; кануть в Лету
凭空消失
просто так пропасть, раствориться в воздухе, исчезнуть без следа, как сквозь землю провалиться, как в воду кануть
湮
1) падать в воду, тонуть; погружаться (в воду); уходить (под землю); кануть (в вечность); потеряться (в дали)
толкование:
сов. неперех.1) Упасть, погрузиться во что-л.
2) Скрыться, пропасть, исчезнуть.
3) устар. Упасть каплей; капнуть.
синонимы:
|| как в воду канутьпримеры:
湛掩
уйти под воду с головой; скрыться; кануть в вечность
没没无闻
ни слуху ни духу, кануть в неизвестность
如石沉大海; 无影无踪; 不翼而飞
как в воду кануть
(什么也别说。)闭上眼睛,让这一刻过去。
(Промолчать.) Ты закрываешь глаза и позволяешь этому моменту кануть в небытие.
看来义勇兵是时候变成历史了。
Значит, пора минитменам кануть в историю.
морфология:
кáнуть (гл сов непер инф)
кáнул (гл сов непер прош ед муж)
кáнула (гл сов непер прош ед жен)
кáнуло (гл сов непер прош ед ср)
кáнули (гл сов непер прош мн)
кáнут (гл сов непер буд мн 3-е)
кáну (гл сов непер буд ед 1-е)
кáнешь (гл сов непер буд ед 2-е)
кáнет (гл сов непер буд ед 3-е)
кáнем (гл сов непер буд мн 1-е)
кáнете (гл сов непер буд мн 2-е)
кáнь (гл сов непер пов ед)
кáньте (гл сов непер пов мн)
кáнувший (прч сов непер прош ед муж им)
кáнувшего (прч сов непер прош ед муж род)
кáнувшему (прч сов непер прош ед муж дат)
кáнувшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
кáнувший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
кáнувшим (прч сов непер прош ед муж тв)
кáнувшем (прч сов непер прош ед муж пр)
кáнувшая (прч сов непер прош ед жен им)
кáнувшей (прч сов непер прош ед жен род)
кáнувшей (прч сов непер прош ед жен дат)
кáнувшую (прч сов непер прош ед жен вин)
кáнувшею (прч сов непер прош ед жен тв)
кáнувшей (прч сов непер прош ед жен тв)
кáнувшей (прч сов непер прош ед жен пр)
кáнувшее (прч сов непер прош ед ср им)
кáнувшего (прч сов непер прош ед ср род)
кáнувшему (прч сов непер прош ед ср дат)
кáнувшее (прч сов непер прош ед ср вин)
кáнувшим (прч сов непер прош ед ср тв)
кáнувшем (прч сов непер прош ед ср пр)
кáнувшие (прч сов непер прош мн им)
кáнувших (прч сов непер прош мн род)
кáнувшим (прч сов непер прош мн дат)
кáнувшие (прч сов непер прош мн вин неод)
кáнувших (прч сов непер прош мн вин одуш)
кáнувшими (прч сов непер прош мн тв)
кáнувших (прч сов непер прош мн пр)
кáнув (дееп сов непер прош)
кáнувши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
永远消失 yǒngyuǎn xiāoshīсм. как в воду кануть