катать
несов.
1) 滚 gǔn
катать шары - 滚球
катать обруч - 滚铁环
2) (возить) 让... 乘...游玩 ràng... chéng... yóuwán
катать кого-либо на лодке - 让...坐船游玩
катать кого-либо на машине - 让...乘汽车游玩
катать детей на санках - 用雪橇拖着孩子[们]玩; 替孩子拉雪橇
3) (придавать округлую форму) 滚圆 gǔnyuán, 揉 róu
катать шарики из глины - 用粘土滚小圆球
катать тесто - 揉面[团]
4) (прокатывать) 碾平 niǎnpíng, 轧平 yàpíng, zhápíng
катать листовое железо - 轧制铁板
катать бельё - 轧平衬衣
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. [不定向](定向катить)
(1). кого-что 推滚(圆的东西); 推(带轮子的东西)
катать брёвна 推滚原木
катать резиновый мяч 滚皮球
катать вагонетку 推小斗车
вагонетку 推小斗车
кого 带…(乘车、船等)兜风, 游玩
катать детей в автомобиле 带孩子们乘汽车兜风
катать кого на лодке 带…乘船游玩
кого на лодке 带…乘船游玩
что 揉圆, 搓圆
катать шарики из глины 揉小泥球
катать тесто 揉面团
тесто 揉面团
(1). что(用碾子等) 压平, 磙平, 轧平
катать бельё 轧平内衣
5. 〈技〉
что 压延, 轧制(铁板、金属丝等)
катать проволоку 轧制金属丝
катать листовое железо 轧制铁板
листовое железо 轧制铁板
(1). что(用毛) 擀成(毡), 擀制
катать валенки 擀毡靴
катать из пояркашляпу 用羔毛擀毡帽
7. 〈口语〉(乘某种交通工具)很快地或多次地往返
Каждый год они катают на юг. 他们每年都到南方去。
Он купил велосипед и каждый день катает за город. 他买了一辆自行车, 天天骑着它到郊外去。
8. 〈转, 俗〉表示迅速, 急剧的动作
Как катает он на балалайке! 他弹巴拉莱卡琴有多么快!
Он по два и по три этюда в день катает. 他一天画两三张草图。
Огонь пошёл катать по соломенной крыше. 火在草屋顶上猛烈地延烧起来。
9. [命令式]
катай(-те)〈 俗〉(催促某人)快做(某事)
Катай скорей чаю. 快把茶端来吧。‖完
(3). скатать(用于3, 6, 7解); выкатать, -аю, -аешь; -анный(用于4解); 完, 一次〈俗〉
滚动, 轧制, 压延, 压平, 推滚, 使游玩, 揉圆, -аю, -аешь; катанный(未)катнуть, -ну, -нёшь(用于解)(完一次)
катить 解的不定向
кого 使(乘车, 船等)游玩
катать детей в колясочке 用童车推小孩玩
катать гостей на лодке 划船载客人游玩
что 把... 滚成团, 把... 搓成团
катать шарики из глины 用黏土搓成一些小球
что(用子等)压平
катать бельё 压平衬衣
что <技>轧制; 拔制
катать листовое железо 轧制铁板
катать проволоку 拔制铁丝
что <专>擀制, 擀成(鞋, 帽等)
катать из поярка шляпу 把仔羊毛擀制成帽子
7. <口>(多次, 轻易地乘车)到... 去
Каждый год ~ют на юг. 每年他们都到南方去
8. <俗>(表示某种迅速, 起劲的动作)
Как ~ет на балалайке! 他起劲地弹起三弦琴
Пошёл катать карандашом! 用铅笔飞快地写起来!
катай (те) <俗>(用以敦促对方进行某动作)快点, 麻利点儿
[未] (不定态; 定态 катить)(-аю, -аешь, ают)кого-что 使滚动, (推)滚что 碾平, 轧平
что из чего 揉圆, 滚圆
кого-что 使乘游; кататермометрся катать 解翻滚
[赌, 罪犯]
1. 赌牌
кого 赢, 把... 赢光
кого 痛打
катать баланы 见 балан
катать колёса 见 колесо
катать шары 见 шар
(4). -аю, -аешь[ 未][电脑]下 CUT (剪切)指令
1. 滚动
2. 轧制; 压延压平
-аю, -аешь[未](牌迷用语)玩牌, 打牌
碾平, 轧平; 使滚动; 骑行, 乘行; 滑行
(скатать) 滚, 滚动, 使滚动
(скатать)滚, 滚动, 使滚动
(катить) 滚, 滚动; 轧制
(катить)滚, 滚动; 轧制
轧制, 压延; 压平; 滚动
轧制, 辗制
1.滚动;2.轧制,压延;3.压平
слова с:
как сыр в масле кататься
кататься
кататься на коньках
кататься на лыжах
кататься со смеху
любишь кататься, люби и саночки возить
кататермометр
в русских словах:
обруч
катать обруч - 滚转铁环
скатывать
2) (катая, придавать форму, шарика) 团 tuán
обкатывать
1) (катая, сделать круглым) 滚成圆形; 滚动 (使沾上粉末等)
в китайских словах:
把 滚成团
катать
压平衬衣
катать белье
用童车推小孩玩
катать детей в колясочке
划船载客人游玩
катать гостей на лодке
拔制铁丝
катать проволоку
转丸
1) [как] катать шарики (обр. в знач.: просто, гладко, легко)
捻
1) niǎn растирать пальцами, катать; мять
轧管
катать трубы, трубопрокатный
滚
皮球滚来滚去 мяч катался-катался, катался туда и сюда
1) катать, катить
狮子滚绣球 лев катает расшитый мяч
绕路
师傅别绕路! Шеф, хорош меня катать!
揉
2) мять, катать, скатывать [на ладони]; комкать
抟饭
катать шарики из риса
抟食
будд. катать шарики из хлеба (для раздачи голодным)
把 搓成团
катать
轧制铁板
катать листовое железо
带 游玩
прокатать; катнуть; катать
用黏土搓成一些小球
катать шарики из глины
玩滑翔伞
2) катать на парапланах
摇煤
катать угольную пыль (для получения мелкого угольного брикета)
толкование:
несов. перех.1) Двигать, передвигать округлый предмет или предмет на колесах, на полозьях
(неоднократно, в разное время и в разных направлениях).
2) разг. Двигать чем-л. круглым по какой-л. поверхности.
3) Возить кого-л. на чем-л. на прогулку или с целью развлечь.
4) Придавать чему-л. мягкому или вязкому округлую форму, разминая руками и двигая по какой-л. поверхности.
5) Разглаживать при помощи вращательных движений катка, валька и т.п.
6) Обрабатывать путем прокатки.
7) Сбивая, выделывать из шерсти, пуха (обувь, войлок, шляпы и т.п.); валять.
примеры:
师傅别绕路!
Шеф, хорош меня катать!
滚铁环
катать обруч
让...坐船游玩
катать кого-либо на лодке
让...乘汽车游玩
катать кого-либо на машине
用雪橇拖着孩子[们] 玩; 替孩子拉雪橇
катать детей на санках
用粘土滚小圆球
катать шарики из глины
揉面[团]
катать тесто
轧制铁板
катать листовое железо
轧平衬衣
катать бельё
滚转铁环
катать обруч
用铅笔飞快地写起来!
пошел катать карандашом!
(谑,讽)
[直义]圆的就滚, 平的就拖.
[用法]论及简单的不复杂的粗活时说.
[例句]- Беда, какой неуживчивый этот, стало быть, Бондарев, чисто буран... Ну, а Митрию он что за работёнку назначает? - Как, мол, вам: круглое - катать, плоское - таскать. "真倒霉, 这么说来, 这位邦达列夫很乖僻, 是地道的暴风雪....
[直义]圆的就滚, 平的就拖.
[用法]论及简单的不复杂的粗活时说.
[例句]- Беда, какой неуживчивый этот, стало быть, Бондарев, чисто буран... Ну, а Митрию он что за работёнку назначает? - Как, мол, вам: круглое - катать, плоское - таскать. "真倒霉, 这么说来, 这位邦达列夫很乖僻, 是地道的暴风雪....
круглое катать плоское таскать
把仔羊毛擀制成帽子
катать из поярка шляпу
到…去
уехать; закатиться; катать; ехать; податься; подаваться; отходить; уезжать; кататься
我们或许不是最强的高手,但如果你同意的话。我们想再跟你赌一局。
Мы, конечно, не мастера кости катать, но поиграем с тобой с удовольствием.
你知道对我影响最大的是什么吗?就是我一直带着你东奔西跑,却还没看到你飞升。我只是想要一位欠我人情的神而已。这个要求很过分吗?
Знаешь, что мне повредило? Катать тебя туда-обратно, а потом узнать, что ты так и не удосужился вознестись! Я хотела, чтобы бог был у меня в долгу. Я что, слишком многого прошу?
保龄球是吗?你知道怎么打吗?
Боулинг? Хм... Ты умеешь катать шары?
你比看起来还要聪明喔。250枚瓶盖,我帮你省了麻烦,你不必把他运到联邦了。
А ты умнее, чем кажешься. 250, и я избавлю тебя от необходимости катать его по всему Содружеству.
морфология:
катáть (гл несов перех инф)
катáл (гл несов перех прош ед муж)
катáла (гл несов перех прош ед жен)
катáло (гл несов перех прош ед ср)
катáли (гл несов перех прош мн)
катáют (гл несов перех наст мн 3-е)
катáю (гл несов перех наст ед 1-е)
катáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
катáет (гл несов перех наст ед 3-е)
катáем (гл несов перех наст мн 1-е)
катáете (гл несов перех наст мн 2-е)
катáй (гл несов перех пов ед)
катáйте (гл несов перех пов мн)
кáтанный (прч несов перех страд прош ед муж им)
кáтанного (прч несов перех страд прош ед муж род)
кáтанному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
кáтанного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
кáтанный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
кáтанным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
кáтанном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
кáтанная (прч несов перех страд прош ед жен им)
кáтанной (прч несов перех страд прош ед жен род)
кáтанной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
кáтанную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
кáтанною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
кáтанной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
кáтанной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
кáтанное (прч несов перех страд прош ед ср им)
кáтанного (прч несов перех страд прош ед ср род)
кáтанному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
кáтанное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
кáтанным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
кáтанном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
кáтанные (прч несов перех страд прош мн им)
кáтанных (прч несов перех страд прош мн род)
кáтанным (прч несов перех страд прош мн дат)
кáтанные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
кáтанных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
кáтанными (прч несов перех страд прош мн тв)
кáтанных (прч несов перех страд прош мн пр)
кáтан (прч крат несов перех страд прош ед муж)
кáтана (прч крат несов перех страд прош ед жен)
кáтано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
кáтаны (прч крат несов перех страд прош мн)
катáвший (прч несов перех прош ед муж им)
катáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
катáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
катáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
катáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
катáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
катáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
катáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
катáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
катáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
катáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
катáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
катáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
катáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
катáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
катáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
катáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
катáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
катáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
катáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
катáвшие (прч несов перех прош мн им)
катáвших (прч несов перех прош мн род)
катáвшим (прч несов перех прош мн дат)
катáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
катáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
катáвшими (прч несов перех прош мн тв)
катáвших (прч несов перех прош мн пр)
катáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
катáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
катáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
катáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
катáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
катáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
катáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
катáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
катáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
катáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
катáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
катáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
катáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
катáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
катáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
катáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
катáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
катáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
катáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
катáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
катáемые (прч несов перех страд наст мн им)
катáемых (прч несов перех страд наст мн род)
катáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
катáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
катáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
катáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
катáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
катáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
катáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
катáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
катáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
катáющий (прч несов перех наст ед муж им)
катáющего (прч несов перех наст ед муж род)
катáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
катáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
катáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
катáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
катáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
катáющая (прч несов перех наст ед жен им)
катáющей (прч несов перех наст ед жен род)
катáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
катáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
катáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
катáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
катáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
катáющее (прч несов перех наст ед ср им)
катáющего (прч несов перех наст ед ср род)
катáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
катáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
катáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
катáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
катáющие (прч несов перех наст мн им)
катáющих (прч несов перех наст мн род)
катáющим (прч несов перех наст мн дат)
катáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
катáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
катáющими (прч несов перех наст мн тв)
катáющих (прч несов перех наст мн пр)
катáя (дееп несов перех наст)