кисло
-док, -дка〔形〕 ⑴酸甜的. ~ое яблоко 酸甜的苹果. ⑵(只用全)〈转, 口〉流露出不满的.
-док, -дка(形)
1. 酸甜的
~ое яблоко 酸甜的苹果
2. (只用全)<转, 口>流露出不满的
1. 酸溜溜地
2. (中性短尾
[无人称句中用作谓语]<口语>坏, 不好
Не кисло! 不错! 还好!
Он получает 5 миллионов, поди не кисло! 他收入五百万, 想必不坏!
<口语> кислый 3解的
кисло улыбнуться 冷笑
Когда спектакль был выпущен, о нём писали по-разному: и хорошо и кисло. (Симонов) 戏剧演出之后, 评论不一: 有的说好, 有的不满意
◇не кисло(无人称句中用作谓语)不错, 不坏(职业用语)
[副]<不赞>不好, 孬
не кисло 不错, 还好
表示“酸的”, 如кислолицый
酸溜溜地; (中性短尾)酸溜溜
◇не кисло <俚>不错, 还好
◇не кисло 不错, 不坏(职业用语)
слова с:
кисло-сладкий
кислование
кисловатый
кисловка
кисломолочный
кислород
кислороддобывающий
кислородно-аргонный
кислородно-дыхательный
кислородный
кислев
кислинка
кислить
кислица
в русских словах:
едкий
едкая кислота - 腐蚀性酸
железистый
железистая кислота - 亚铁酸
виннокаменный
〔形〕: виннокаменная кислота〈化〉酒石酸.
безводный
безводная кислота - 无水酸
аскорбинка
〔阴〕〈口〉=аскорбиновая кислота.
изъесть
-ест, -едят; -ел; -еденный〔完〕изъедать, -ает〔未〕что ⑴蛀坏, 咬坏. Моль ~ела мех. 衣鱼蛀坏了毛皮。 ⑵腐蚀, 侵蚀. Кислота ~ела материю. 酸把布腐蚀坏了。
左旋维生素С
аскорбиновая кислота, L-аскорбиновая кислота, витамин С
азотистый
〔形〕〈化〉亚硝的. ~ая кислота 亚硝酸.
кислотность
(свойство) 酸性 suānxìng; (степень содержания кислоты) 酸度 suāndù
повышенная кислотность мед. - 过强的酸度
НТФ
(нитрилотриметилфосфоновая кислота) 次氮基三甲基磷酸
салициловый
салициловая кислота - 水杨酸
циановый
〔形〕氰的. ~ая кислота 氰酸.
паб
2) (парааминобензойная кислота) 对氨基苯甲酸
серный
серная кислота - 硫磺
уксусный
уксусная кислота - 醋酸; 乙酸
селитряный
或 селитровый〔形〕селитра 的形容词; 含钾硝的; 开采 (或制造)硝(石)的. ~ая кислота 硝酸.
сернистый
сернистая кислота - 亚硫酸
карболовый
〔形〕石炭酸的. ~ое мыло 石炭酸皂. 〈〉 Карболовая кислота 石碳酸; 苯酚.
свободный
свободная кислота - 游离酸
нуклеиновый
〔形〕: нуклеиновые кислоты 核酸.
СЖК
(синтетическая жирная кислота) 合成脂肪酸
молоко
кислое молоко - 酸牛奶
азотный
азотная кислота - 硝酸
лимонный
лимонная кислота - 拧檬酸
оскомина
набить оскомина у кислыми яблоками - 吃酸苹果嘴里发涩
кисляй
〔阳〕〈口, 藐〉=кислятина ②解.
кислый
кислые яблоки - 酸苹果
кислое молоко - 酸牛奶
кислое тесто - 发酵的酸面团
кислое выражение лица - 愁眉苦脸的样子
кислое настроение - 不愉快的心情
мина
сделать кислую мину - 作不满意神色
капуста
кислая капуста - 酸白菜
в китайских словах:
糖醋瓦块鱼
кисло-сладкие рыбные котлеты / котлеты из карпа
糖醋排骨饭
кисло-сладкие свиные отбивные с рисом
糖醋浇汁鱼
кисло-сладкие снетки
糖醋黄雀
чижи в кисло-сладком соусе
西湖醋鱼
жареная рыба в кисло-сладком соусе
糖醋豌豆
кисло-сладкий зеленый горошек
糖醋青鱼
кисло-сладкий черный амур
东坡墨鱼
гарра (рыба) в кисло-сладком соусе
五柳斑块
кисло-сладкая рыба
酸辣酱
чатни (индийская острая кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясным блюдам; содержит манго или яблоки, чилийский перец, травы)
糖醋鱼
рыба в кисло-сладком соусе
酸酸地
кисло, недовольно (н-р говорить)
酸苦
кислый и горький; обр. горести, трудности
酸在嘴里,苦在心里 кисло во рту, да горько на сердце
酸辣
кисло-острый
糖醋蜇皮
кисло-сладкая медуза
五柳鲤鱼
кисло-сладкий карп
糖醋茭白
кисло-сладкие стебли водяного риса
咕老猪肉
жареная свинина с кисло-сладким вкусом
糖醋酥饺
кисло-сладкие слегка обжаренные пельмени
咕老肉
кисло-сладкая свинина без костей
糖醋鱼片
кусочки жареной рыбы в кисло-сладком соусе
四川酸辣汤
кисло-острый суп по-сычуаньски
罗秀甜酸米粉
рисовая кисло-сладкая лапша
川式酸辣汤
кисло-острый суп по-сычуаньски
闻香果
кисло-сладкое яблоко; кисло-сладкий плод
拌盐白菜
засоленная кисло-сладкая китайская капуста
糖醋松子桂鱼
жареные китайский окунь с орешками в кисло-сладком соусе
拌糖醋双脆
шинкованные медуза и редис в кисло-сладком соусе
糖醋烘蛋
печеные луковицы лука-резанца в кисло-сладком соусе
无极散花鱼
кисло-сладкий белый амур "долголетия"
糖醋红椒
кисло-сладкий красный стручковый перец
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: кислый (1,3-5).
примеры:
色彩缤纷的主食。酸甜的果干如一缕看不见的丝线,与口感饱满的稻米交织。即使咽下,淡淡的香甜依然萦绕唇齿,令人幸福感倍增。
Красочное блюдо. Кисло-сладкий вкус сушёных фруктов будто привязан к сытному рису невидимыми нитями. Даже после еды во рту продолжает витать лёгкое послевкусие, что многократно приумножает удовольствие.
酸辣爽口的菜肴。兽肉与薄荷之间达成了绝妙的平衡,细嫩而不显绵腻,幽香而不显清苦。一丝鲜明的辣意则是将这平和诗意的两者彻底唤醒,在口中雀跃躁动,并以完美的叹号收官。
Кисло-острое блюдо. Мясо и мята прекрасно уравновешивают друг друга: ингредиенты нежные и нежирные, вкус тонкий, не имеющий горечи. Тонкие острые нотки пробуждают этот лиричный дуэт, вспыхивают во рту, становясь ярким финалом этой кулинарной истории.
酸甜酥脆,想着就觉得饿了,我等着品品卯师傅的手艺了。
Кисло-сладкая и хрустящая, от одной мысли о ней слюнки текут. Скорее бы попробовать это творение шеф-повара Мао.
酸辣爽口的菜肴。蘸水过重的咸味完全掩盖了食材本身的鲜美,不想用水冲淡的话,只能就着米饭大口咽下。
Кисло-острое блюдо. Солёный соус полностью покрывает свежий вкус блюда. Если вы не хотите разбавлять его водой, то вам просто придется заедать его большим количеством риса.
酸辣爽口的菜肴。将卤制好的兽肉切成薄片,卷入薄荷叶,并浇上由绝云椒椒调制的蘸水。独特的薄荷清香正是这道菜的点睛之笔,作为凉菜冷盘再合适不过。
Кисло-острое блюдо. Хорошенько промаринованные тонкие ломтики мяса закручены в листья мяты и политы соусом из заоблачного перчика. Особая нежность мяты - украшение этого блюда, как никогда подходящее ему.
「万民堂」的招牌菜啊,早吃过很多次了,而且也不是酸甜口的,感觉不大想吃。
О, фирменное блюдо «Народного выбора». Я его ел уже много раз, к тому же мне хотелось бы чего-нибудь кисло-сладкого.
“封起来并不代表别人不会靠近。这样唯一能做的,就是不会把市政府的手弄脏。”他苦涩地笑了。
«Хотя такие меры ничего не решат. Просто городской совет сможет умыть руки», — он кисло улыбается.
“他可能在帕克斯,跟他的朋友一起喝酒。几天前我让他去一趟图书馆,但是我猜有什么东西上来了……”她的笑容有些酸涩。
«Небось, опять в Язве торчит, с дружками распивает. Я его уж пару дней как в библиотеку отправила, но ему, видать, недосуг...» Она кисло улыбается.
现在沙子底下的坏东西已经不在了...但东西闻起来还是有点可疑。
Плохие штуки под песком теперь исчезли... но все равно пахнет кисло, да!
морфология:
ки́сло (нар опред кач)
кисле́е (нар сравн)
кисле́й (нар сравн)
покисле́е (нар сравн)
покисле́й (нар сравн)
ки́слый (прл ед муж им)
ки́слого (прл ед муж род)
ки́слому (прл ед муж дат)
ки́слого (прл ед муж вин одуш)
ки́слый (прл ед муж вин неод)
ки́слым (прл ед муж тв)
ки́слом (прл ед муж пр)
ки́слая (прл ед жен им)
ки́слой (прл ед жен род)
ки́слой (прл ед жен дат)
ки́слую (прл ед жен вин)
ки́слою (прл ед жен тв)
ки́слой (прл ед жен тв)
ки́слой (прл ед жен пр)
ки́слое (прл ед ср им)
ки́слого (прл ед ср род)
ки́слому (прл ед ср дат)
ки́слое (прл ед ср вин)
ки́слым (прл ед ср тв)
ки́слом (прл ед ср пр)
ки́слые (прл мн им)
ки́слых (прл мн род)
ки́слым (прл мн дат)
ки́слые (прл мн вин неод)
ки́слых (прл мн вин одуш)
ки́слыми (прл мн тв)
ки́слых (прл мн пр)
ки́сл (прл крат ед муж)
кислá (прл крат ед жен)
ки́сло (прл крат ед ср)
ки́слы́ (прл крат мн)
кисле́е (прл сравн)
кисле́й (прл сравн)
покисле́е (прл сравн)
покисле́й (прл сравн)
кисле́йший (прл прев ед муж им)
кисле́йшего (прл прев ед муж род)
кисле́йшему (прл прев ед муж дат)
кисле́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
кисле́йший (прл прев ед муж вин неод)
кисле́йшим (прл прев ед муж тв)
кисле́йшем (прл прев ед муж пр)
кисле́йшая (прл прев ед жен им)
кисле́йшей (прл прев ед жен род)
кисле́йшей (прл прев ед жен дат)
кисле́йшую (прл прев ед жен вин)
кисле́йшею (прл прев ед жен тв)
кисле́йшей (прл прев ед жен тв)
кисле́йшей (прл прев ед жен пр)
кисле́йшее (прл прев ед ср им)
кисле́йшего (прл прев ед ср род)
кисле́йшему (прл прев ед ср дат)
кисле́йшее (прл прев ед ср вин)
кисле́йшим (прл прев ед ср тв)
кисле́йшем (прл прев ед ср пр)
кисле́йшие (прл прев мн им)
кисле́йших (прл прев мн род)
кисле́йшим (прл прев мн дат)
кисле́йшие (прл прев мн вин неод)
кисле́йших (прл прев мн вин одуш)
кисле́йшими (прл прев мн тв)
кисле́йших (прл прев мн пр)
ки́снуть (гл несов непер инф)
ки́снул (гл несов непер прош ед муж)
ки́сла (гл несов непер прош ед жен)
ки́сло (гл несов непер прош ед ср)
ки́сли (гл несов непер прош мн)
ки́снут (гл несов непер наст мн 3-е)
ки́сну (гл несов непер наст ед 1-е)
ки́снешь (гл несов непер наст ед 2-е)
ки́снет (гл несов непер наст ед 3-е)
ки́снем (гл несов непер наст мн 1-е)
ки́снете (гл несов непер наст мн 2-е)
ки́сни (гл несов непер пов ед)
ки́сните (гл несов непер пов мн)
ки́снувший (прч несов непер прош ед муж им)
ки́снувшего (прч несов непер прош ед муж род)
ки́снувшему (прч несов непер прош ед муж дат)
ки́снувшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
ки́снувший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
ки́снувшим (прч несов непер прош ед муж тв)
ки́снувшем (прч несов непер прош ед муж пр)
ки́снувшая (прч несов непер прош ед жен им)
ки́снувшей (прч несов непер прош ед жен род)
ки́снувшей (прч несов непер прош ед жен дат)
ки́снувшую (прч несов непер прош ед жен вин)
ки́снувшею (прч несов непер прош ед жен тв)
ки́снувшей (прч несов непер прош ед жен тв)
ки́снувшей (прч несов непер прош ед жен пр)
ки́снувшее (прч несов непер прош ед ср им)
ки́снувшего (прч несов непер прош ед ср род)
ки́снувшему (прч несов непер прош ед ср дат)
ки́снувшее (прч несов непер прош ед ср вин)
ки́снувшим (прч несов непер прош ед ср тв)
ки́снувшем (прч несов непер прош ед ср пр)
ки́снувшие (прч несов непер прош мн им)
ки́снувших (прч несов непер прош мн род)
ки́снувшим (прч несов непер прош мн дат)
ки́снувшие (прч несов непер прош мн вин неод)
ки́снувших (прч несов непер прош мн вин одуш)
ки́снувшими (прч несов непер прош мн тв)
ки́снувших (прч несов непер прош мн пр)
ки́снущий (прч несов непер наст ед муж им)
ки́снущего (прч несов непер наст ед муж род)
ки́снущему (прч несов непер наст ед муж дат)
ки́снущего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
ки́снущий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
ки́снущим (прч несов непер наст ед муж тв)
ки́снущем (прч несов непер наст ед муж пр)
ки́снущая (прч несов непер наст ед жен им)
ки́снущей (прч несов непер наст ед жен род)
ки́снущей (прч несов непер наст ед жен дат)
ки́снущую (прч несов непер наст ед жен вин)
ки́снущею (прч несов непер наст ед жен тв)
ки́снущей (прч несов непер наст ед жен тв)
ки́снущей (прч несов непер наст ед жен пр)
ки́снущее (прч несов непер наст ед ср им)
ки́снущего (прч несов непер наст ед ср род)
ки́снущему (прч несов непер наст ед ср дат)
ки́снущее (прч несов непер наст ед ср вин)
ки́снущим (прч несов непер наст ед ср тв)
ки́снущем (прч несов непер наст ед ср пр)
ки́снущие (прч несов непер наст мн им)
ки́снущих (прч несов непер наст мн род)
ки́снущим (прч несов непер наст мн дат)
ки́снущие (прч несов непер наст мн вин неод)
ки́снущих (прч несов непер наст мн вин одуш)
ки́снущими (прч несов непер наст мн тв)
ки́снущих (прч несов непер наст мн пр)
ки́снучи (дееп несов непер наст)