кое-где
有些地方 yǒuxiē dìfang
кое-где есть ошибки - 有些地方错了
或<口> кой-где[副]
(在)某处, (在)个别地方, (在)某些地方
Кое-где есть ошибки. 个别地方有错误
В горах кое-где выпал снег. 山里有些地方下雪了
及〈口语〉кой-где[副]在某些地方, 有些地方
Кое-где уже цветёт сирень. 有些地方丁香已经开花。
Кое-где есть ошибки. 有些地方有错误。
слова с:
где
где-либо
где-нибудь
где-то
кое
кое-как
кое-какой
кое-когда
кое-кто
кое-куда
кое-что
коечник
коечный
в русских словах:
разве
дом все тот же, разве только краска кое-где слезла - 房子还是原来那个样子,只是有的地方油漆脱落了
в китайских словах:
толкование:
нареч.(а также разг. кой-где)
В некоторых, в немногих местах, местами.
синонимы:
изредка, где, инде, местами, там и сям, тут и там, где-где. // "Благочестивые люди уже спят. Где-где только светятся узенькие окна". Гог.примеры:
这场雨有地方下到了, 有地方没下到
этот дождь кое-где выпал, кое-где — нет
有些地方错了
кое-где есть ошибки
房子还是原来那个样子, 只是有的地方油漆脱落了
дом всё тот же, разве только краска кое-где слезла
房子还是老样子, 只是有些地方油漆脱落了
дом все тот же, разве что краска кое-где слезла; дом все тот же, разве только краска кое-где слезла
房子还 是老样子, 只是有些地方油漆脱落了
Дом все тот же, разве только краска кое-где слезла; Дом все тот же, разве что краска кое-где слезла
沙子和石缝中间有些地方长出草来了
Сквозь песок и щебень кое-где проросла трава
当然啦,旧酒壶里不是别的,正是杉德尔宝藏的下一个线索。墨迹模糊不清,纸张一股威士忌的味道,不过你还是大致看了个明白:你可算找着我的威士忌壶了,宝藏就在近在眼前!打这儿朝西,到海岸边上,下水也不打紧!一直朝西游,我的宝箱就在前方的小岛上。
Конечно же, глубоко внутри старого кувшина лежит еще одна подсказка к поиску сокровища Сандерса. Чернила кое-где расплылись, а бумага отдает виски, но кое-что вам удалось разобрать: "Раз уж ты нашел мой старый кувшин из-под виски, значит, ты близко подобрался к сокровищу! Иди от бутылки на запад и спустись к берегу. Доберешься до воды – не останавливайся! Плыви, пока не найдешь остров, где и находится мой сундук с сокровищем!"
废墟里有一大堆十分危险的蓝色水晶。检查它们时稍有不慎,就会有愤怒的鬼魂冲出来攻击你。
Среди руин кое-где попадаются ярко-синие кристаллы. Если на них косо посмотреть, то можно получить ораву кровожадных духов на свою голову.
我知道,一场大战刚刚在你们的世界中收尾,但我听说一些地区仍在发生大型的冲突。
Насколько я понимаю, в твоем мире только что завершилась масштабная война, но кое-где еще ведутся ожесточенные бои.
调味加工而成的土豆泥。土豆泥里面混杂着一些难以捣碎的土豆块,品尝起来多了几分不太美妙的随机性。
Картофельное пюре с приправами. Кое-где в нём встречаются нерастолчённые картофельные комочки, вносящие в блюдо элемент неприятной неожиданности.
嗯…好吧,最后给我一点时间,我最后补全一些小问题。
Ладненько... Кое-где подправить, кое-что дополнить.
我们得赶紧打扫别的地方去了…再次谢谢你帮忙!
Что ж, нам нужно ещё кое-где подмести. До встречи, и спасибо за помощь!
在某些地方,像这样公开挥弄武器会惹来打斗……
Кое-где открытое размахивание оружием воспринимают как призыв к бою...
在某些地方,像这样公开挥弄武器是挑衅……
Кое-где открытое размахивание оружием воспринимают как призыв к бою...
那种植物生长在沼泽里。
Я знаю это растение. Оно растет кое-где на болоте.
我知道那种植物。它通常生长在水里,所以去充满水的沟渠找吧。
Я знаю это растение. Оно растет кое-где на болоте, обычно в воде, так что ищи в наполненных водой канавах.
你身下的床虽然有些粗糙,但还算柔软。海浪冲刷着小屋下的沙滩,声响离你的耳边越来越远。在有机加热器静默的嗡鸣声中,你慢慢陷入梦境……
Кровать мягкая, хоть кое-где и попадаются бугры. Морские волны омывают песок у лачуги... Их шум становится все дальше и дальше, и под тихое гудение топливного обогревателя ты засыпаешь.
“我明白了……”她闭上双眼。“这是一种关于灰域的理论,它不是∗地外海洋∗,而是会转移——像癌症或者是霉菌一样——在世界∗里面∗以小点的形式喷发。”
Понимаю... — Она закрывает глаза. — Теория Серости, согласно которой она не является ∗внешним океаном∗, а распространяется, как раковые клетки или плесень, прорываясь кое-где ∗внутри∗ нашего мира.
人们应当认识到,在某些地方离婚是不可避免的,并且要确保 离婚尽可能地友善。
Необходимо признавать, что кое-где развод неизбежен, и постараться сделать так, чтобы он был как можно более мирным.
那老人是个骗子。他总是在暗示他藏着什么惊喜之物。但是你知道在我尝了他的肉之后,我发现了什么吗?什么也没有。
Старик был обманщиком! Все время болтал, что, мол, припрятал кое-где клад на черный день. Только вот знаешь, что я увидел, когда отведал его плоти? Ничего.
躺在你脚下的是一个设计古老的奇怪灯具。在厚厚尘土的覆盖下,显现出闪闪发亮的金色斑点。
У ваших ног лежит странная, явно старинная лампа. Она покрыта толстым слоем грязи, из-под которой кое-где поблескивает золото.
她向你露出腼腆的微笑。她的嘴里长满尖牙。牙缝间有许多腐烂的碎肉。
Она игриво улыбается вам. Во рту у нее десятки крохотных и острых как иголки зубов. Между ними кое-где застряли куски гнилого мяса.
我多了些擦伤,还有……污渍,但是里头运作绝对没问题。
У меня кое-где появились небольшие царапины и, осмелюсь сказать... пятна, однако в общем и целом внутренние системы пребывают в полной исправности.
我们真是幸运,灌木丛中居然也有人类活动。
На наше счастье, кое-где в бушленде встречаются люди.
曾经一度,劳工市场是市场中非熟练工人聚集在一起寻找工作的地方。时至今日在某些地方依旧如此。
Было время, когда «рынок труда» представлял собой в буквальном смысле площадку на рынке, где собирались неквалифицированные рабочие в ожидании работодателей. Кое-где так происходит до сих пор.