комментатор
1) 注释者 zhùshìzhě
2) (обозреватель) 评论家(员) pínglùnjiā (yuán)
спортивный комментатор - 运动评论家
注释者, 评论员, 评述者, (阳)
1. 注释者
комментатор текста 文章的注释者
2. 评论员
комментатор по внешнеполитическим вопросам 对外政策评论员. ||
(2). комментаторша(阴)< 口>见解
注释者; 评论员, 评述者
комментатор текста 文章注释者
спортивный комментатор 体育评论员
评论员, 注释者
слова с:
комментаторский
без комментариев
комментарии излишни
комментарий
редакционный комментарий
комментировать
в русских словах:
комментаторский
〔形〕комментатор 的形容词.
толкование
2) (объяснение) 解释 jiěshì; (комментарий) 注解 zhùjiě
комментарий
2) мн. комментарии (рассуждения) 评论 pínglùn, 评述 píngshù
комментарии печати - 报刊评论
в китайских словах:
对外政策评论员
комментатор по внешнеполитическим вопросам
股评人
биржевой комментатор
时事评论员
комментатор по текущим вопросам
评注家
комментатор, толкователь
旁述
комментировать, комментарий, комментатор
讲波佬
кант. футбольный комментатор
世儒
2) конфуцианец-комментатор (классических книг и традиций)
广播员
радиоведущий, диктор, комментатор
解说员
2) спорт. комментатор
讲解员
истолкователь, толкователь, комментатор; экскурсовод, гид, консультант
说者
комментатор, толкователь
论者
автор рассуждения; защитник, сторонник, приверженец (теории, мнения); комментатор; труд, сочинение
评论员
обозреватель, комментатор
评论家
рецензент, критик, обозреватель, комментатор; публицист
政治评论员
политический комментатор; политический обозреватель
捧哏
1) подхватывать тему, комментировать
2) поддерживающий актер, актер-комментатор (в парном конферансе 对口相声)
足球评述员
футбольный комментатор
角斗场广播员
Комментатор арены
陈澧
Чэнь Ли (1810-1882) - цинский ученый-комментатор, астроном, каллиграф и т. д.
女广播员
радиоведущая, женщина-диктор, женщина-комментатор
赵岐
Чжао Ци (комментатор династии Хань)
旁述员
комментатор
王逸
Ван И (филолог, комментатор "Чуских строф" (89-158 гг.))
评注者
толкователь, комментатор
股评家
биржевой комментатор
足球旁述
1) комментирование футбольного матча
2) футбольный комментатор
海啸音
вошло в оборот после инцидента на чемпионате мира по футболу в 2006 году, когда известный спортивный комментатор на CCTV Хуан Цзяньсян, в порыве переживаний, громогласно, срывая голос выкрикнул: «Да здравствует Италия!», а позже добавил, обращаясь к кому-то из коллег: «Да пусть идут нахрен!». Хуан Цзяньсян давал многочисленные объяснения своему поступку, но вскоре ушел с центрального телеканала
文章的注释者
комментатор текста
严羽
Янь Юй (комментатор поэзии эпохи Сун)
评述员
комментатор
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Автор комментария.
примеры:
运动评论家
спортивный комментатор
《周礼》:“庙用修”。汉郑玄注:“修读曰卣。卣,中尊,谓献象之属。”
«Чжоуские ритуалы»: «В храмах использовались 脩». Ханьский [комментатор] Чжэн Сюань поясняет: «Читать 脩 как 卣 ("кувшинчик-ю"). "Кувшинчик-ю" — среднего [размера] чаша, имеется в виду разновидность ритуального сосуда. »
不过,正因为他们关心他们大量孩子的未来,法国人对于一些聪明的改革方案要比大多数评论家(以及政治家)通常所认为的更经得起考验。
Тем не менее, именно потому, что они заботятся о будущем своих многочисленных детей, французы гораздо более благосклонно настроены по отношению к некоторым мудрым реформам, чем обычно считают многие комментаторы (и политики).
球进了!
гол! (возглас комментатора)
重新启用剩余10秒的语音通告
Включить комментатора для реплики «Осталось 10 секунд»
马郑
Ма [Юн] (融) и Чжэн [Сюань] (玄) ([i]выдающиеся комментаторы классиков[/i])
морфология:
комментáтор (сущ одуш ед муж им)
комментáтора (сущ одуш ед муж род)
комментáтору (сущ одуш ед муж дат)
комментáтора (сущ одуш ед муж вин)
комментáтором (сущ одуш ед муж тв)
комментáторе (сущ одуш ед муж пр)
комментáторы (сущ одуш мн им)
комментáторов (сущ одуш мн род)
комментáторам (сущ одуш мн дат)
комментáторов (сущ одуш мн вин)
комментáторами (сущ одуш мн тв)
комментáторах (сущ одуш мн пр)