комплятор
[计] 自动编码器
程序编制器
编译程序
编码程序
[计]自动编码器
程序编制器
编译程序
编码程序
1.自动编码器, 程序编制器; 2.编译程序; 编码程序
[计]自动编码器, 程序编制器, 编译程序, 编码程序
в русских словах:
торгово-выставочный
торгово-выставочный комплекс (центр) - 展示交易中心
звездная болезнь
名家通病 míngjiā tōngbìng, 高傲行为 gāo’ào xíngwéi, 高傲自大 gāo’ào zìdà, (мания или комплекс величия) 自大情结 zìdà qíngjié, (чувство превосходства) 优越感 yōuyuègǎn
ТФХК
(треугольный фиброзно-хрящевой комплекс) 三角纤维软骨复合体
колода
ж (комплект карт) 一副纸牌 yīfù zhǐpái
ПЭК
(полиэлектролитные комплексы) 聚合电解质合成物
комплекс
комплекс представлений - 概念的综合
архитектурный комплекс - 建筑群
комплекс мероприятий - 一整套措施
оборонно-промышленый комплекс - 国防工业体系
нефтехимический комплекс - 炼化总厂
抽象复形 абстрактный комплекс
变质杂岩 метаморфический комплекс
агропромышленный
〔形〕农业生产的, 农工综合的(包括农业生产、物资及技术基地、产品销售等). ~ комплекс 农工综合体.
комплект
комплект белья (нижнего) - 一套内衣
комплект газеты за год - 一年的全份报纸
комплект запасных частей - 成套备件
боевой комплект - воен. 弹药基数
сверх комплекта - 定额以上; 额外
не хватало двух человек до полного комплекта - 照全员缺了两个人
ИВК
(информационно-вычислительный комплекс) 信息计算系统
комплектовать
2) (дополнять до комплекта) 补充 bǔchōng, 充实 chōngshí
комплектовать библиотеку - 充实图书馆
комплектовать полк - 补充成一团; 补足团的人数
ДСК
2) (дробильно-сортировочный комплекс) 破碎筛分间
набор
2) (комплект) 一套 yītào, 一副 yīfù
АВПK
(авиационный военно-промышленный комплекс) 航空军工联合体, 航空军事工业集团
обмундирование
2) (комплект одежды) 制服 zhìfú
смена
5) (комплект одежды) 换洗的衣服 huànxǐde yīfu
перемена
3) (комплект белья) 一身 yīshēn; 一套 yītào
АРПК
( авиационно-ракетный противоспутниковый комплекс) 航空-火箭反卫星系统
пусковой комплекс
комплекс пусковых объектов - 动工工程项目总体
весь пусковой комплекс разделен на одиннадцать подкомплексов - 整个开工的综合工程分为11个部分
ЦАВК
(цифроаналоговый вычислительный комплекс) 数字模拟计算系统
подшивка
2) разг. (комплект газет и т. п.) 合订本 hédìngběn
СФК
(структурно-фоормационные комплексы) 构造层系组合
полный
полный комплект - 全套
ИВКЭ
(сокр. от информационно-вычислительный комплекс электроустановки) 电气装置信息计算设备
разрозненный
разрозненный годовой комплект газеты - 不齐全的一年的报纸
ПТК
(программно-технический комплекс) 技术综合体
рознить
-ню, -нишь; розни〔未〕что〈旧或口〉分开, 使分离, 拆开. ~ комплект журнала 拆开一本杂志合订本.
Кохи Навруз
(Культурно-развлекательный комплекс в Душанбе) 纳吾热孜宫 nàwúrèzī gōng
в китайских словах:
单通编译程序
однопроходный комплятор
单通程序编制器, 单通编译程序
однопроходный комплятор
单通程序编制器
однопроходный комплятор