корпеть
несов. разг.
苦干 kǔgàn, 专心致力于 zhuānxtn zhìlìyú
корпеть над переводом - 专心翻译
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-плю, -пишь(未)(над чем 或无补语)<口>专心致志地从事
корпеть над задачей 专心致志地做习题
〈口语〉(над чем, зачем 或无补语)辛辛苦苦地干, 勤奋地干
корпеть над бумагами 辛辛苦苦地埋在文件堆里
корпеть за книгами 埋头读书
1. 辛辛苦苦地干, 专心致志地从事
1. над чем 辛辛苦苦地埋头于, 专心致志地从事
за чем 辛辛苦苦地埋头于, 专心致志地从事
в русских словах:
чин
чины дипломатического корпуса - 外交团的官员们
ГлавУпДК
(Главное управление по обслуживанию дипломатического корпуса) 外交使团服务总局
расщипать
-иплю, -иплешь; -ипли; -ипанный〔完〕расщипывать, -аю, -аешь〔未〕что 把…撕扯成丝儿 (或纤维). ~ полотно на корпию 把麻布撕扯成线团.
тело
3) (основная часть, корпус чего-либо) 体 tǐ; 身 shēn
кадет
м ист. (воспитанник кадетского корпуса) 武备中学学生 wǔbèi zhōngxué xuéshēng
ракетообразный
〔形〕火箭形的. ~ корпус судна 火箭形的船体.
передислоцировать
-рую, -руешь〔完〕что〈军〉重新部署, 重新配置. ~ танковый корпус 重新部署坦克军团.
ИАЛК
利沃夫歼击航空兵第5军, истребительный авиационный Львовский корпус
отваливаться
2) разг. (откидывать назад корпус, голову) 往后仰 wàng hòu yǎng, 向后靠 xiàng hòu kào
пажеский
〈〉 Пажеский корпус - (帝俄的)贵族子弟军官学校
корпусный
〔形〕корпус①②④⑦解的形容词.
корпусной
〔形〕корпус ③⑥解的形容词. ~ командир 军长; 军指挥员.
корпус
1) (мн. корпусы) (туловище) 躯体 qūtǐ
податься всем корпусом вперед - 全身向前移动
лошадь опередила других на три корпуса - 那匹马以三马身之差胜过其他的马
2) (мн. корпуса) 外壳 wàiké (qiào); (машины) 机体 jītǐ, 身 shēn
корпус судна - 船身
корпус корабля - 舰体
корпус часов - 表壳
корпус машины - 车体
корпус микросхемы - 封装
3) (мн. корпуса) (здание) 楼 lóu, 房 fáng
главный корпус - 主楼
заводские корпуса - 厂房
4) (мн. корпуса) воен. 军 jūn, 军团 jūntuán
армейский корпус - 集团军
танковый корпус - 坦克军
дипломатический корпус - 外交使团
корпус современного китайского языка - 现代汉语语料库
РК
(реакторный корпус) 反应堆体
планер
2) (планер - корпус самолета) 飞机机体 fēijī jītǐ
УПДК
(Управление по обслуживанию дипломатического корпуса) 外交使团服务处(管理局)
производственно
〔形〕生产建设的. ~ корпус 生产建设兵团.
СПСК
新疆生产建设兵团 (Синьцзянский производственно-строительный корпус)
заводский
заводские корпуса - 厂房
в китайских словах:
专心致志地做习题
корпеть над задачей
研读书页
Корпеть над Страницами
啃书本
корпеть над книгами; зубрить; начетничество
толкование:
несов. неперех. разг.Кропотливо и усердно заниматься каким-л. делом.
синонимы:
см. работатьпримеры:
专心翻译
корпеть над переводом
他很清楚比起拱着腰翻阅满是灰尘的厚书,翻墙爬窗的生活更适合他。
Он как-то заметил, что куда с большим удовольствием залезет ко мне через окно, чем будет корпеть над манускриптами. Риск был его стихией.
他很清楚越窗而入比弓腰弯背研读古书更符合他的风格。
Он как-то заметил, что куда с большим удовольствием залезет ко мне через окно, чем будет корпеть над манускриптами. Риск был его стихией.
морфология:
корпе́ть (гл несов непер инф)
корпе́л (гл несов непер прош ед муж)
корпе́ла (гл несов непер прош ед жен)
корпе́ло (гл несов непер прош ед ср)
корпе́ли (гл несов непер прош мн)
корпя́т (гл несов непер наст мн 3-е)
корплю́ (гл несов непер наст ед 1-е)
корпи́шь (гл несов непер наст ед 2-е)
корпи́т (гл несов непер наст ед 3-е)
корпи́м (гл несов непер наст мн 1-е)
корпи́те (гл несов непер наст мн 2-е)
корпи́ (гл несов непер пов ед)
корпи́те (гл несов непер пов мн)
корпе́вший (прч несов непер прош ед муж им)
корпе́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
корпе́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
корпе́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
корпе́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
корпе́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
корпе́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
корпе́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
корпе́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
корпе́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
корпе́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
корпе́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
корпе́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
корпе́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
корпе́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
корпе́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
корпе́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
корпе́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
корпе́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
корпе́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
корпе́вшие (прч несов непер прош мн им)
корпе́вших (прч несов непер прош мн род)
корпе́вшим (прч несов непер прош мн дат)
корпе́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
корпе́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
корпе́вшими (прч несов непер прош мн тв)
корпе́вших (прч несов непер прош мн пр)
корпя́щий (прч несов непер наст ед муж им)
корпя́щего (прч несов непер наст ед муж род)
корпя́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
корпя́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
корпя́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
корпя́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
корпя́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
корпя́щая (прч несов непер наст ед жен им)
корпя́щей (прч несов непер наст ед жен род)
корпя́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
корпя́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
корпя́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
корпя́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
корпя́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
корпя́щее (прч несов непер наст ед ср им)
корпя́щего (прч несов непер наст ед ср род)
корпя́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
корпя́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
корпя́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
корпя́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
корпя́щие (прч несов непер наст мн им)
корпя́щих (прч несов непер наст мн род)
корпя́щим (прч несов непер наст мн дат)
корпя́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
корпя́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
корпя́щими (прч несов непер наст мн тв)
корпя́щих (прч несов непер наст мн пр)
корпя́ (дееп несов непер наст)