планёр
1) (летательный аппарат без двигателей) 滑翔机 huáxiángjī, 翱翔机 áoxiángjī
2) (планер - корпус самолёта) 飞机机体 fēijī jītǐ
1. 滑翔机; 机体
2. 滑翔机; 翱翔机; 机体
滑翔机
机体
翱翔机
планёр, -а[阳]〈空〉滑翔机
Планер 普拉纳
滑翔机
(阳)滑翔机
滑翔机; 机体; 滑翔机; 翱翔机; 机体
滑翔机; 机体滑翔机; 翱翔机; 机体
平地机, 滑翔机, 机体, 翼板
①滑翔机; 滑翔导弹 ②机体
滑翔机, 机体, 翱翔机
滑翔机, (阳)滑翔机
滑翔机; 滑行物
滑翔机机体
机体
1.滑翔机;2.机体; ①滑翔机,翱翔机②(飞机)机体
机身
в русских словах:
Нептун
2) (планета) 海王星 hǎiwángxīng
Седна
(карликовая планета) 賽德娜 sàidénà
Марс
1) (планета) 火星 huǒxīng
Меркурий
2) (планета) 水星 shuǐxīng
лоцирование
〔中〕测位, 确定方位. ~ планеты 测定行星的方位.
период
период обращения планеты - 行星回转的周期
земля
1) (планета) 地球 dìqiú; (мир) 世界 shìjiè
Сатурн
2) (планета) 土星 tǔxīng
движение
движение планет - 行星的运动
Венера
2) (планета) 金星 jīnxīng
Эрида
2) (карликовая планета) 阋神星 xìshénxīng
реализация
реализация плана - 计划的实现
проект
1) 项目 xiàngmù; (план сооружения и т. п.) 设计 shèjì; 设计图 shèjìtú; (план) 计划 jìhuà
проспект
1) (план) 大纲 dàgāng, 提纲 tígāng; 内容提要 nèiróng tíyào
превышение
план выполнен с превышением на десять процентов - 计划超额完成了百分之十
претерпевать
план претерпел изменения - 计划经过了变更
вне
вне плана - 计划以外
выполнение
выполнение плана - 完成计划
грандиозный
грандиозный план - 宏伟的计划
график
2) (план работы) 进度表 jìndùbiǎo; (расписание) 时间表 shíjiānbiǎo
вычерчивать
вычерчивать план здания - 画成楼房的平面图
вырабатывать
2) (план и т. п.) 制定 zhìdìng, 制订 zhìdìng
выпускать
выпускать продукцию сверх плана - 超额出产产品
встречный
встречный план - 响应的计划
по
план выполнен и по качеству и по количеству - 计划在数量方面和在质量方面都完成了
работать по плану - 按照计划工作
безумный
безумный план - 狂妄的计划
второй
отодвинуться на второй план - 退居次要地位
демобилизационный
〔形〕(有关)复员的. ~ план 复员计划. ~ые настроения 太平观念.
детализировать
детализировать план - 周密地作出计划
постановочный
постановочный план - 演出计划; 摄制计划
досрочно
досрочно выполнить план - 提前完成计划
в китайских словах:
地精滑翔器
Гоблинский планер
动力式滑翔机
моторный планер
风暴滑翔机
Планер бури
特技滑翔机
пилотажно-акробатический планер; пилотажный планер
飞行器本体
основная часть летательного аппарата; планер ЛА
加强的飞行器机体
армированный планер ЛА
飞行器本体, 机体, 弹体
планер ЛА
飞机机体
планер самолета, корпус самолета
飘球
планирующая подача, планер; подавать планер
教练滑翔机
учебно-тренировочный планер
航天滑翔器
космоплан, космический планер
弹体
планер снаряда, корпус снаряда (бомбы), фюзеляж снаряда
机体
3) ав. фюзеляж, планер
滑翔机
планер
联盟滑翔器
Планер Альянса
牵引式滑翔机
прицепной планер
风之翼
планер, воздушный планер, планер, безмоторный самолет
无翼航天滑翔器
бескрылый космический планер
带动力的滑翔机
моторный планер
单座滑翔机
одноместный планер
导弹弹体
корпус управляемой ракеты; корпус управляемого снаряда; планер ракеты
双座滑翔机
двухместный планер
有辅助发动机的滑翔机
планер с вспомогательным двигателем
坦克滑翔机
планер-танконосец
空降式滑翔机
десантный планер
双重操纵教练滑翔机
тренировочный планер с двойным управлением
载重滑翔机
грузовой планер
高级教练滑翔机
учебный планер повышенного типа
劣质滑翔机
Хрупкий планер
中级教练滑翔机
учебный планер переходного типа
部落滑翔器
Планер Орды
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Безмоторный летательный аппарат, для парящего полета которого используются восходящие воздушные потоки и сообщенная ему начальная скорость.
примеры:
他们凶残、暴虐又难闻。而且坦白说,他们弄坏了我的滑翔机,我恨不得宰了他们。
Грубые, агрессивные, ужасно вонючие твари. И скажу тебе честно – я в ярости от того, что они поломали мой планер.
我的滑翔机坏了,然后我就在这里了……伙计,这实在太不舒服了。
Планер сломался, и вот я здесь... и как же тут неуютно!
风之翼款式。因为得到璃月的认可与嘉许,而获赠的礼物。
Декоративный планер. Подарок от благодарных жителей Ли Юэ.
用风之翼吧。
Попробуй использовать планер.
安柏想要与你讨论关于使用风之翼的问题…
Эмбер хотела бы поговорить с вами о том, как вы используете свой планер...
点击按钮滑翔
Чтобы раскрыть планер, нажмите:
嗯,如果真是怪鸟,那他的风之翼应该已经坏掉了。
Если это след Птеродактиля, то значит его планер сломан.
风之翼款式。希望能与你一起飞翔。
Декоративный планер. Надежда раскрыть крылья вместе с тобой.
风之翼款式。曾经翱翔在这座山上的猛禽留下的宝物。
Декоративный планер. Это сокровище оставила хищная птица, что когда-то селилась в этих горах.
订餐的铃官正在绝云间等待餐品送达。运送餐品期间不能使用风之翼、不能攀爬、不能沾染任何元素,否则餐品会受到损坏。在限定时间内,将餐品完整地送给铃官吧。
Лин Гуань ждёт свою доставку в Заоблачном пределе. Вы не должны использовать планер, карабкаться или подвергаться воздействию элементов во время доставки. Отнесите ей еду в установленное время.
订餐的廷方先生正在轻策庄某处等待餐品送达。运送餐品期间不能使用风之翼、不能攀爬,否则餐品会受到损坏。在限定时间内,将餐品完整地送给廷方先生吧。
Тин Фан ждёт свою еду в деревне Цинцэ. Вы не можете использовать планер или карабкаться во время доставки. Принесите ему еду в установленное время.
订餐的铃官正在望舒客栈西侧某处等待餐品送达。运送餐品期间不能使用风之翼、不能冲刺、不能沾染任何元素,否则餐品会受到损坏。在限定时间内,将餐品完整地送给铃官吧。
Лин Гуань ждёт свою доставку на запад от постоялого двора «Ваншу». Вы не должны использовать планер, ускоряться или подвергаться воздействию элементов во время доставки. Отнесите ей еду в установленное время.
键(风场中连按2次):展开风之翼
: Раскрыть планер (нажмите дважды в ветряном потоке)
风之翼款式。可以再次带着它穿梭日月了。
Декоративный планер. С его помощью можно достичь солнца и луны.
风之翼款式。饱含侦察骑士的热烈期待。
Декоративный планер, излучающий жар стремлений обычного скаута.
好奇的子瑞正在孤云阁等待餐品送达。运送餐品期间不能使用风之翼、不能受伤,否则餐品会受到损坏。在限定时间内,将餐品完整地送给子瑞吧。
Любопытный Цзы Жуй ждёт свою доставки в каменном лесу Гуюнь. Вы не должны использовать планер или получать урон во время доставки. Отнесите ему еду в отведённое время.
订餐的廷方正在渌华池附近等待餐品送达。运送餐品期间不能使用风之翼、不能攀爬、不能沾染任何元素,否则餐品会受到损坏。在限定时间内,将餐品完整地送给廷方吧。
Тин Фан ждёт свою доставку у озера Лухуа. Вы не должны использовать планер, карабкаться или подвергаться воздействию элементов во время доставки. Отнесите ей еду в установленное время.
要是有「风之翼」的话,就可以从这里试试飞行的感觉了…
Будь у меня планер, я бы полетала...
咦?风之翼…还能这么长时间地停在高空吗?
Что? Неужели планер позволяет тебе так долго держаться в воздухе?
毕竟是我把风之翼给你的嘛,要负起责任来——琴团长一定会这么说吧。
Я подарила тебе планер, поэтому я чувствую за тебя ответственность.
难得呀,要不要去飞一飞?
О, ветер снова поднялся! Раскрывай свой планер!
键(空中):滑翔
: Раскрыть планер (в воздухе)
纪念盛宴或者普通晚饭的风之翼。盛宴级别的享受,普通晚饭的价钱。
Планер в память о великих пиршествах или обычных ужинах. Все наслаждения грандиозного торжества по цене ужина.
猫的尾巴,能够稳住下落的身体,哪怕不用风之翼都没关系!但手太短了…拿不到所有花球…唔…
Мой хвост стабилизирует меня, когда я падаю, так что мне даже не понадобится планер. Дело в том, что у меня очень короткие руки, и иногда я не могу дотянуться до цветочных шаров...
морфология:
плáнЁр (сущ неод ед муж им)
плáнЁра (сущ неод ед муж род)
плáнЁру (сущ неод ед муж дат)
плáнЁр (сущ неод ед муж вин)
плáнЁром (сущ неод ед муж тв)
плáнЁре (сущ неод ед муж пр)
плáнЁры (сущ неод мн им)
плáнЁров (сущ неод мн род)
плáнЁрам (сущ неод мн дат)
плáнЁры (сущ неод мн вин)
плáнЁрами (сущ неод мн тв)
плáнЁрах (сущ неод мн пр)