краюха
ж разг.
1. 大片
2. <口>(从整个圆面包边上切下的)一大块
<口>(从整个圆面包边上切下的)一大块
краюха хлеба 一大块面包
大片; 〈口〉(从整个圆面包边上切下的)一大块
(从大面包切下的)一大片
краюха хлеба 一大片面包
слова с:
в русских словах:
краюшка
〈复二〉 -шек〔阴〕краюха 的指小.
истосковаться
истосковаться по родному краю - 思念家乡, 极为苦闷
крайний
1) (находящийся на краю) 边上的 biānshàngde, 极边的 jíbiānde
пропасть
на краю пропасти - 在深渊的边上; перен. 濒于灭亡
край
на краю обрыва - 在悬岸边上
на краю села - 在村边上
в родном краю - 在故乡; 在祖国
быть на краю
быть на краю катастрофического крушения - 处在灾难性崩溃的边缘
обрыв
3) (на берегу) 绝壁 juébì, 峭壁 qiàobì; (на краю оврага) 悬崖 xuányá
примоститься
примоститься с краю - 在边上[勉强]坐下
толкование:
ж. разг.-сниж.Большой ломоть хлеба, отрезанный от края каравая.
синонимы:
см. кусокссылается на:
一大块面包