кромешная тьма
黑得伸手不见五指; 漆黑一片
黑暗, 地狱
asd
слова с:
в китайских словах:
黑暗, 地狱
кромешная тьма
魆黑
кромешная тьма
漆黑的夜
непроглядная ночь, темная ночь, беспросветная ночь, кромешная тьма
黑洞洞
темным-темно, кромешная тьма
黑漆漆
1) темным-темно, кромешная тьма
黑灯瞎火
кромешная тьма, ни зги не видно, в потемках
晦盲
погруженный к полный мрак; совершенно темный (мрачный); кромешная тьма
暗暝
кромешная тьма; в темноте, глубокой ночью; темный
伸手不见五指
вытянешь руку ― пальцев не разглядишь; обр. кромешная тьма, ни зги не видать, хоть глаз выколи
昏黑
кромешная тьма; в темноте, глубокой ночью; темный
примеры:
没想到风景这么好!我以为会是黑漆漆,冷冰冰,连方向都分不清的地方呢!
Виды здесь просто потрясающие! Я думал, тут будет кромешная тьма и холод вне пространства и времени!
哇啊,现在是晚上,但是周遭却很亮。冰箱里面真的是一片黑暗。
Ого, сейчас ночь, но так светло! В холодильнике всегда была кромешная тьма.
格鲁蒂尔达厚重可怕的狗屋,漆黑如夜。如果他的情妇不喜欢某个男人、女人或孩子,他绝对会加害于他们。
Грутильдин выродок. Тот еще урод: вымахал с дом, а в голове тьма кромешная. Нет такого непотребства, которое бы он не творил с мужчинами, женщинами и детьми по приказу своей мамаши.
当肉塞满你的嘴时,你开始看到...黑暗。黑暗吞噬一切,所有的希望,所有的快乐。黑暗只留下背叛的邪恶味道。视力消退,取而代之的是一种全新的感官。
Плоть наполняет ваш рот, и вы начинаете видеть... тьму. Всепоглощающую тьму. Нет больше надежды. Радости. Тьма не оставляет ничего, кроме горечи предательства. Видение тает и сменяется новым ощущением.