купол
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 圆顶
2. 半球状物; (降落伞的)伞衣
2. 起落架舱
3. 起落架舱; 伞衣; 圆顶
4. 圆顶; (旋转)炮塔; (飞机)起落架舱
起落架舱, 伞衣, 圆屋顶, 穹顶, 圆顶, , 复-а(阳)
1. 圆(屋)顶
2. <转>半球形物, 钟状物; (降落伞的)伞衣
раскрыть купол парашюта 张开降落伞的伞衣
[阳](复 купола, куполов, куполам...)圆屋顶, 穹顶; 炉顶; [地]岩钟; 穹地; 穹隆
圆顶; (降落伞的)伞衣; 半球状物; [航]起落架舱; 起落架舱; 伞衣; 圆顶; 圆顶
顶, 炮塔, 轮舱, [建]圆顶, 穹顶, [地]岩钟, 穹地, [冶]炉顶
1. 圆(屋)顶
купол обсерватории 天文台的圆顶
купол цирка 马戏院的圆(屋)顶
2. 〈转〉类似圆屋顶的物体
купол парашюта 降落伞的伞顶
купол неба 或 (3). небесный купол 穹隆, 苍穹
купол 穹窿, 岩钟, 穹地
[铁]炉顶外封板; 热风炉炉顶; [建]圆顶, 穹顶; [地]岩钟, 穹地
[建]圆屋顶, 穹顶, 拱顶穹窿; [冶]炉顶; [地]岩钟, 穹地
<口俚, 谑>头, 脑袋 同 кумпол
купол едет (поехал) у кого [青年]<谑讽>发疯, 举止象疯子
От избытка чувств у бедной женщины, похоже, купол едет. 由于过分激动这个可怜的女人好像疯了
①圆(屋)顶 ②炮塔 ③伞衣 ④[飞]起落架舱
穹顶, 圆屋顶; 岩穹, 岩钟, 穹地; 穹窿
①[地]岩钟, 穹地 ; ②圆屋顶, 穹顶
圆屋顶; 岩钟, 穹地, 穹窿[地]
圆顶; 穹窿; [质]岩钟, 穹地
-а[阳] (黑手党的)头, 首领
圆屋顶, 穹顶; 拱形炉顶
穹隆,岩种,圆顶
穹丘, 圆丘
◇купол поехал <俚>同
крыша поехала(见 крыша)
穹窿, 岩钟, 穹地
圆屋顶, 穹顶
伞衣; 1.[飞]起落架舱;2.[伞]伞衣;3.圆屋顶,穹顶; ①起落架舱②伞衣③圆顶(建筑)
слова с:
антиклинальный купол
астрономический купол
верхняя кромка купола
верхняя полоса (купола парашюта)
гаситель купола парашюта
гашение купола
глубокозалегающий купол
замок отсоединения свободных концов купола парашюта
зарифовка купола
защитный купол
зубчатая кромка купола парашюта
каркас купола парашюта
карман купола парашюта
карман устойчивости купола парашюта
клин купола
коэффициент конструктивной проницаемости купола парашюта
крестово-купольный
круглый парашют с плоским куполом
купол защитной оболочки
купол каменной соли
купол колеса
купол обтекателя шасси
купол парашюта
купол протыкания
куполовидная антиклиналь
куполовидная залежь
куполовидная структура
куполовидный
куполообразное возвышение
куполообразный
куполообразный ангар
куполообразный световой люк
куполообразование
куполорама
купольное перекрытие
купольность
купольный
метод введения парашюта в действие при котором стропы раньше купола
наполнение купола парашюта
ненаполненная форма равновесия купола парашюта
нижняя кромка (купола парашюта) в виде складок и роз
нижняя кромка выреза (купола парашюта)
носовой купол
парашют с вращающимся куполом
парашют с конусообразным куполом
полусферический купол
пояс рифления купола парашюта
раскройный диаметр купола
соляной купол
стабилизирующий карман (парашютного купола)
структура соляных куполов
стяжка купола парашюта
удлинение нижней кромки купола
устойчивое наполнение купола парашюта
чехол купола
щелевой купол
юбка купола
юбка купола парашюта
в русских словах:
шатровый
〔形〕шатер 的形容词. ~ая ткань 帐篷布. ~ купол 幕状圆屋顶.
купольный
〔形〕купол 的形容词.
маковка
2) (купол) 圆屋顶 yuánwūdǐng
глава
2) ж (купол) 圆屋顶 yuán wūdǐng, 圆顶 yuándǐng
в китайских словах:
扁圆屋顶
плоский купол
暴雷雨穹顶
грозовой купол
肋形环架穹顶
ребристо-кольцевой купол
刺穿盐丘
соляной купол протыкающего типа
可转圆顶
поворотный купол
盐丘, 盐穹
соляной купол
带条伞衣
ленточный купол
穹隆
1) свод, сводчатый; купол, куполообразный
穹地
геол. купол
圆顶
купол; куполообразная вершина, скругленная вершина
穹
1) высокий; сводчатый; куполообразный; пространный; обширный, большой
穹石 высокая скала, огромный куполообразный камень
1) небо; купол; свод
圆
3) поэт. небосвод, купол неба; небеса
镕岩丘
лавовый купол
隆穹
1) купол, верх (колесницы)
伞身
купол парашюта
冰台
1) геол. ледниковый стол; ледяная шапка, ледниковый купол
球面屋顶
сферический купол
覆钵
опрокинутая чашка (патра); купол, свод
收回伞衣
гашение купола [парашюта]; гасить купол [парашюта]
拱顶
1) купол
八角形伞衣
купол со срезанными углами
顶
2) верхняя часть, верхушка, верх; вершина; крыша, купол; шпиль, счетное слово для головных уборов (также счетное слово для предметов с четко оформленной верхушкой, напр. шапок, шатров, паланкинов)
圆顶 купол
喷出穹丘
лавовый купол; экструзивный купол
热岛
тепловой остров, тепловой купол (над городом)
隆屈
* купол, верх (колесницы)
穹顶
купол
天线的防护塑料伞衣
защитный пластиковый купол антенны
苍穹
небосвод, небо, купол; свод
圆形伞衣
круговой купол
伞衣
купол (парашюта)
多边形圆屋顶
многогранный купол
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Сферическая крыша, свод в форме полушария.
2) а) Полукруглый верх чего-л., вершина чего-л. в виде полушария.
б) Предмет в виде полушария.
примеры:
帽;轴碗
купол; форкамера
烟雾盆地(经常污雾笼罩的地方)
смоговый купол
观察部位封闭式罩(科学考察船的)
наблюдательный купол
盐(穹)丘
соляной купол
小的熔岩(圆)丘
лавовый купол
小的熔岩(圆)丘, 熔岩丘
лавовый купол
达拉然的巫师在他们的城市中心建起一个巨大的魔法护罩。有人认为那是为了防止城市遭到攻击,还有人认为他们只是想有个安静的地方供他们进行魔法研究。
Волшебники Даларана создали вокруг сердца своего города огромный магический купол. Некоторые говорят, что он призван защитить город от опасностей, которыми полнятся наши дни, другие же уверяют, будто волшебники захотели работать и строить планы в тишине и покое.
不管那到底是什么原因,我关心的是在那个护罩之外的郊区废墟里是否藏着有用的魔法物品。
Мне лично наплевать, зачем соорудили этот купол. Меня интересуют развалины на окраинах города, где могут быть спрятаны ценные магические предметы.
去沙塔斯圆顶的入口处找我。
Я буду ждать тебя у входа под купол Шаттрата.
部署一个保护性能量罩
Устанавливает защитный энергетический купол.
附魔师之塔 - 屋顶加盖
Башня зачарователя, Купол
图书馆 - 屋顶加盖
Библиотека, Купол
找到姆扎克以及它的穹顶。那里面的机械能够读出卷轴的内容,并把文字反射到方块上。
Найди Мзарк и его звездный купол. Там машинериумы прочтут Свиток и возложат знание на куб.
找到扎克和它的穹顶。那里的机关会读出卷轴的内容,并把文字反射到方块上。
Найди Мзарк и его звездный купол. Там машинериумы прочтут Свиток и возложат знание на куб.
野狗山谷——在它前面是一个熟悉的圆顶,就像没有颜色的七星瓢虫。大楼里有一个指定的停車位,专门用来停放∗你的∗汽車。
Собачья долина — а перед ней знакомый купол, напоминающий огромную серую божью коровку. У этого здания на парковке есть место для ∗твоей∗ мотокареты.
他怪异地笑了笑,然后抬头深望教堂塔楼的那片黑暗。“从上面,兄弟。”
Он странно улыбается и запрокидывает голову, чтобы посмотреть во тьму под купол церкви: «Оттуда, дружище».
有人肯定费了很大的劲才砸破这个塑料圆顶。
Кто-то приложил немало усилий, чтобы разрушить этот пластмассовый купол.
年轻人,看到这瓶东西了吗?只要往你的擦鞋剂里加一滴,再脏的靴子都能擦得跟圣雷比欧达大教堂的天花板一样干净。
Видишь эту бутылочку, мальчик? Стоит добавить одну каплю в ваксу, и даже самый грязный башмак будет сиять, как купол собора святого Лебеды.
对一个神来说还是有个好去处的。
Вот купол, достойный бога.
“新”州议会大厦于1798年完工,是麻萨诸塞州政府的所在地,选择的土地原本是约翰·汉考克的牧牛场。最初的圆顶是由木架搭建,上面覆盖了保罗·列维尔熔制的黄铜。州政府一直使用这栋建筑物,到1969年分裂成13个联邦形成为止。
Строительство "Нового" Капитолия завершилось в 1798 году. Земля, на котором он построен, принадлежала Джону Хэнкоку это было одно из его коровьих пастбищ. Купол был изготовлен из деревянной черепицы, а затем покрыт медью, выплавленной Полом Ревиром. Правительство штата Массачусетс располагалось в этом здании вплоть до формирования тринадцати Содружеств в 1969 году.
以前的巨蛋好多了。
Этот купол знавал лучшие времена.
允许建造军事单位 航空母舰 。允许建造建筑 合金铸造厂 和 鱼雷电池 。允许工人建造 圆顶 单元格改良设施。
Позволяет создать боевой юнит - авианосец , а также построить литейный завод и торпедную батарею . Позволяет рабочим строить купол .
允许建造建筑 生物燃料工厂 和 培养实验室 。允许工人建造 圆顶 单元格改良设施。
Позволяет построить биотопливный завод и культивационную станцию . Позволяет рабочим строить купол .
一部分改良设施(如圆顶和生物井)将增进其单元格上的能量出产。
Некоторые улучшения (например, купол или биоколодец) увеличивают добычу энергии на клетке, на которой они построены.
морфология:
ку́пол (сущ неод ед муж им)
ку́пола (сущ неод ед муж род)
ку́полу (сущ неод ед муж дат)
ку́пол (сущ неод ед муж вин)
ку́полом (сущ неод ед муж тв)
ку́поле (сущ неод ед муж пр)
куполá (сущ неод мн им)
куполо́в (сущ неод мн род)
куполáм (сущ неод мн дат)
куполá (сущ неод мн вин)
куполáми (сущ неод мн тв)
куполáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
降落伞的伞身 jiàngluòsǎn de sǎnshēn