ломака
м, ж разг.
好装腔作势的人 hào zhuāngqiāng-zuòshì-de rén
-и(阳, 阴)<口, 不赞>装腔作势的人; 扭扭捏捏的人.
-и[阳及阴]〈口语〉好装腔作势的人
-и[阳及阴]〈口语〉好装腔作势的人
в русских словах:
ломать копья из-за чего-либо
стоит ли из-за этого копья ломать? - 何必为这事争吵昵?
рушить
1) (ломать) 拆 chāi; 使...倒塌 shǐ...dǎotā, 拆毁 chāihuǐ
полигон
3) (ломаная на плоскости) 折线图 zhéxiàntú
наломать
2) (ломая, привести в негодность) 拆坏 chāihuài
отвертывать
4) (вертя, ломать) 扭断 niǔduàn
ломать голову
ломать голову над задачей - 为习题绞尽脑汁
калечить
2) перен. (портить) 摧残 cuīcán, 糟蹋 zāota; (ломать) 损坏 sǔnhuài
ломать
ломать сучья - 折断树枝
ломать лед - 把冰打碎
ломать старый дом - 拆[毁] 旧房
ломать старые обычаи - 破除旧习(风俗)
ломать установившийся порядок - 破坏既定的秩序
ломать свою жизнь - 骤然改变自己的生活
меня всего ломает - 我全身酸痛
ломаный
ломаный стул - 破椅子
говорить на ломаном английском языке - 说半不通的英文
в китайских словах:
克拉什
Ломака
толкование:
м. и ж. разг.Тот, кто много ломается (4).
морфология:
ломáка (сущ одуш ед общ им)
ломáки (сущ одуш ед общ род)
ломáке (сущ одуш ед общ дат)
ломáку (сущ одуш ед общ вин)
ломáкою (сущ одуш ед общ тв)
ломáкой (сущ одуш ед общ тв)
ломáке (сущ одуш ед общ пр)
ломáки (сущ одуш мн им)
ломáк (сущ одуш мн род)
ломáкам (сущ одуш мн дат)
ломáк (сущ одуш мн вин)
ломáками (сущ одуш мн тв)
ломáках (сущ одуш мн пр)