单子
dānzi, dānzǐ
dānzi
1) список, перечень, бланк, форма (напр. меню, прейскурант и т. д.)
开个单子 создать список
填写单子 заполнить форму
2) простыня
dānzǐ
1) единственный сын
2) филос. монада
ссылки с:
单儿dān zi
① 盖在床上的大幅布:布单子 | 床单子。
② 分项记载事物的纸片:菜单子 | 要买些什么,请开个单子。
dānzi
(1) [list]∶分项记载事物的纸条
开个单子
(2) [bill]∶[饮食费用的]账单
账单子
(3) [form]∶印刷或打印的表格, 留有空白供填写的文件
填写单子
(4) [bed sheet]∶盖在床上的大幅布
床单子
dān zi
记有文字的纸条。
红楼梦.第四十二回:「想必他糊涂了,把他的嫁妆单子也写上了。」
dān zi
list of items
bill
form
bedsheet
dān zǐ
the only son of a family
(functional programming or philosophy) monad
dān zi
(记事的纸片) list; bill; form:
菜单子 bill of fare; menu
开个单子 make out a list
填写单子 fill in a form
(盖在床上的布) bed sheet另见 dān zǐ。
dānzi
1) list; bill; form
哪里寄来的单子? Where is the bill from?
2) bed sheet
dānzǐ
1) phil. monad
2) only son
1) 记载着事、物的纸条。
2) 用以覆盖床、桌或张挂在门、窗上的布片。
частотность: #14153
в русских словах:
синонимы:
примеры:
在材料单子上圈出几种来
отметить в списке некоторые материалы
单子房
одногнёздная завязь
开一个单子
составлять список
开个单子
make out a list
填写单子
fill in a form
把你所需要的书开个单子。
Make out a list of the books you need.
她的单子与我的不相符。
Her list does not tally with mine.
单子叶植物的
monocotyledonous
三氯乙酸钠, CCl3COONa(一种消灭单子叶杂草的除草剂, 别名: ТАЦ)
трихлорацетат натрия
(见 Без хозяина дом сирота)
[直义] 一家无主, 妻单子孤.
[直义] 一家无主, 妻单子孤.
без хозяина двор и сир и вдов
下面的各种单子
нижепоименованные документы
这些是我要的东西,都在这单子上了。拿着!
Вот список того, что мне нужно. Вперед, достань все это!
没什么,就是一堆单子没人做,我不去把单子拍到他们面前去催,他们就一直延期。
Да ни в чём... У меня тут целая куча форм, которые никто не хочет заполнять. А если их отдавать прямо в руки, так все тут же просят отсрочку.
再这么封下去,黑岩厂今年的单子是一个都结不了了,全得延期啊…
Если так пойдёт и дальше, Кузница Черногорья не выполнит ни одного заказа. Их все придётся отложить...
总务司又抽不出人手来,这些单子我真是看着就烦!
Департамент по делам граждан выделить работников не может. Эти формы стали моей головной болью!
现在最急的两项工作,分别是江舟和小安负责,你把这两份单子交给他们吧。
Сейчас самые важные задания поручены Цзян Чжоу и Нервному Аню. Возьми эти два списка и передай им.
如果单子送到了,那些人还是没按规定结掉手上的活,或者是再延期,导致工作不能按期完成…
Если формы будут доставлены, но они закрывать их не пожелают, либо попросят об отсрочке, и работа не будет выполнена в срок...
你愿意帮忙吗?那太好了,这其实也不复杂,需要和他们讲的问题我都已经在单子上写清楚了。
Ты хочешь помочь? Замечательно! Это несложно. Все вопросы, о которых нужно им сообщить, уже занесены в списки.
这单子还挺大的,应该能赚不少了…
На таком крупном заказе получится хорошенько заработать...
这么多单子结不了…
Невозможно заполнить все эти формы. Им просто нет конца.
不,不复杂,需要和他们讲的问题我都已经在单子上写清楚了。
Нет, это несложно. Все вопросы, о которых нужно им сообщить, уже занесены в списки.
这些单子是要我亲自去催他们才做吗?!
Мне с этими формами бегать за ними, что ли?!
你只要把单子交到他们手上,让他们知道问题所在就行了。
Нужно лишь отдать им эти списки, чтобы они знали, над чем работать.
我刚把关于这些工作的问题整理成单子,但是实在抽不出身去把这些单子送给对应的人…
Я упорядочиваю и составляю списки вопросов, касающихся этого процесса, но у меня нет времени, чтобы отправить его ответственным лицам...
你是有朋友愿意来帮忙吗?那太好了,让你的朋友直接过来报道吧,这些单子越快结掉越好。
Твой друг хочет мне помочь? Отлично. Отправь этого человека ко мне. Чем скорее эти формы будут закрыты, тем лучше.
那太好了,快点让你的那位朋友来报道,这些单子越快结掉越好。
Отлично. Отправь этого человека ко мне. Чем скорее эти формы будут закрыты, тем лучше.
厂里的那些单子可不能再延期了…
Но откладывать больше нельзя...
不知道。如果绕不开干扰,我们就麻烦大了。等等,我记起爱凡客给我开过一个单子……
Не знаю. Если не получится обойти помехи, то мы здорово влипли. Хотя постой, мне же Камон дал какой-то контрольный список...
你是说松鼠党?还以为我们把那些害虫都消灭光了,剩下的非人类都学聪明了。看来我们还得再平定他们。拉个单子列出附近所有的长耳族,每十个里面抽一个出来吊死…这样应该足以杀鸡儆猴。
Скотаели, значит. А я-то думал, мы этих крыс всех до единой перебили. Что нелюди поумнели. Ну значит, надо будет их вразумить. Составим список длинноухих со всей округи, повесят каждого десятого, вот они и успокоятся.
苏珊有把握自己知道单子上每样东西的确切价钱,回家后定会把找回的钱一分一厘都清点清楚。
Susan felt sure that she knew exactly the price of everything on the list and would count the change to the last halfpenny when she returned.
单子上的最后一项是用铅笔加上去的。
The last item on the list was added in pencil.
我拿出一迭用橡皮筋扎紧的股息单,记在这迭单子上的数字原本会使一个经纪人非常开心的。
I took out a tight wad of dividend warrants ringed with a rubber band, and the records in the wad would have gladdened the heart of a broker.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: