мещанский
庸俗的 yōngsúde; 市侩的 shìkuàide
мещанские взгляды - 庸俗的见解
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
小市民的, 庸俗的, (形)
1. 小市民的
~ое сословие 小市民阶层
2. <转>市侩的, 庸人的, 庸俗的
~ие взгляды 庸俗的见解. ||
мещанин 的(副
мещански) ~ое сословие 小市民阶层
мещанский быт 小市民的生活习惯
~ые взгляды 市侩的见解, 庸俗的见解
~ая драма 市民剧(出现在资产阶级形成时期, 主要描写小市民的心理和生活)
слова с:
в русских словах:
вкус
мещанские вкусы - 低级趣味
мельчать
в мещанской среде люди мельчают - 在市环境里人们逐渐庸俗化
героизировать
Постепенно мещанство обзаводится своей литературой, которая "героизирует" мещанина. (Горький) - 小市民阶层逐渐具有自己的文学, 它给小市民涂上"英雄色彩".
в китайских словах:
梅先涅区
Мещанский район
小市民阶层
мещанский сословие; мещанское сословие
梅灿涅区
Мещанский район
庸俗的偏见
мещанский предрассудок
庸俗的见解
обывательский взгляд; мещанский взгляд; мещанские взгляды
褊陋
ограниченный, примитивный; мещанский, обывательский
小市民生活习惯
мещанский быт
久经世故
житейский, мещанский; многоопытный в жизненных вопросах, обладащий житейской мудростью
庸俗作风
мещанский стиль; мещанство; вульгарщина
小家子气
дурной тон, мелочный характер, скупость; жадный, мелочный, мещанский
小家气
обывательщина, мещанство; мещанский, обывательский (напр. о стиле стихов)
凡庸
обыденный; пошлый, мещанский, заурядный
猥琐
1) пошлый, вульгарный, мещанский; пошлость
庸俗
пошлый; мещанский; вульгарный; филистерский; обывательский
庸俗作风 мещанский стиль, мещанство
俗臭
пошлость, банальность; обывательщина, мещанство; обывательский, мещанский; пошлый
俗
2) вульгарный, пошлый; обывательский, мещанский; банальный, тривиальный; низкий, грубый
俗了人 научить мещанству (пошлости), привить дурной вкус
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: мещане, мещанство, связанный с ними.
2) а) Свойственный мещанам, характерный для них.
б) Проникнутый духом мещанства (2).
3) Принадлежащий мещанам.
синонимы:
см. низкий, простойпримеры:
庸俗的见解
мещанские взгляды
诺维格瑞喜剧之王非波里哀莫属,他在剧作中毫不留情地取笑中产阶级的恶习,尤其是他们过度夸张的虔诚。可惜的是,这位伟大的剧作家年纪轻轻便英年早逝,死在永恒之火神殿的地牢里。毕竟那些神职人员从来不知幽默感为何物。
Королем новиградской комедии можно заслуженно провозгласить Больера, который в своих пьесах мастерски высмеивал мещанские пороки, в частности - показную набожность горожан. Увы, этот великий драматург умер молодым, в казематах Храма Вечного Огня, жрецам которого так не хватает чувства юмора.
морфология:
мещáнский (прл ед муж им)
мещáнского (прл ед муж род)
мещáнскому (прл ед муж дат)
мещáнского (прл ед муж вин одуш)
мещáнский (прл ед муж вин неод)
мещáнским (прл ед муж тв)
мещáнском (прл ед муж пр)
мещáнская (прл ед жен им)
мещáнской (прл ед жен род)
мещáнской (прл ед жен дат)
мещáнскую (прл ед жен вин)
мещáнскою (прл ед жен тв)
мещáнской (прл ед жен тв)
мещáнской (прл ед жен пр)
мещáнское (прл ед ср им)
мещáнского (прл ед ср род)
мещáнскому (прл ед ср дат)
мещáнское (прл ед ср вин)
мещáнским (прл ед ср тв)
мещáнском (прл ед ср пр)
мещáнские (прл мн им)
мещáнских (прл мн род)
мещáнским (прл мн дат)
мещáнские (прл мн вин неод)
мещáнских (прл мн вин одуш)
мещáнскими (прл мн тв)
мещáнских (прл мн пр)