набивка
1) (действие) см. набивать
набивка папирос - 填装纸烟
набивка обручей - 箍上箍儿
набивка ситца - 压印印花布
2) (то, чем набито) 填料 tiánliào, 填充物 tiánchōngwù
асбестовая набивка - 石棉填料
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
装填, 捣实, 填料, 印花, 填塞, , 复二-вок(阴)
1. 见набить
2. 填充物
3. 印花布; (印花布上的)花纹
1. 1. 装满, 填
2. 填塞物
2. 装填; 填塞; 填料
3. 填料;
4. 纤维环
①装填, 捣实, 捣固②钉入, 打入③填塞物, 填料, 垫圈, 盘根④印染花样, 把布匹印上花⑤充填空白区, 对记录信息加入字符⑥[冶]打结, 捣砂, 捣实
[阴]填满, 塞满, 装满, 填塞; 箍上; 印花; 填料, 衬料, 填塞料; 垫; 打结
填料, 密封件, 密封装置, 密封, 固定密封, 填满, 充填; 捣固; 捣装法; 捣砂
набить1, 2, 3, 4, 7 解的动
набивка папирос 填装纸嘴烟
набивка обручей 箍上箍儿
набивка ситца 印花布
2. 〈口语, 技〉填料, 衬料, 填塞物, 填在里边的东西; 垫
волосяная набивка матраца 床垫的鬃毛填塞物
Из матраца торчит набивка. 床垫里填的东西露出来了。
азбестовая набивка 石棉填料, 石棉垫
набивка пода〈 冶〉打结炉底
набивка 填料, 垫圈; 填装
装满, 填; 填塞物; 装填; 填料; 填塞; 填料; [炮]纤维环
印花(工程); 填充剂, 填料; 增重剂; 填塞, 装满; 盘根, 垫
装填, 捣实; 包装; 衬料, 填料; [冶]打结; [铸]捣砂
①装填, 填塞 ; ②填料, 填塞物 ; ③擦伤, 撞伤
填料, 盘根, 填塞, 装满, [冶]打结, 捣砂
填满, 填塞; 填料, 夯填料; 填充剂; 垫
①填塞, 装填; (装药)捣装法, 压实②填料
填料, 填塞物; 盘根; 垫; 填塞, 捣实
填满,装满;捣固,捣实;钉入,打入;印染
[机]填料; 填塞, 装满; [钢]打结
填充, 填料, 灌注填塞物; 填充剂
①填充, 填空, 补白②加字符③填料
①填料, 装填, 填空②加字符
填料; 填塞; 填塞物; 装满
①填料, 衬料②填塞③加字符
见набивать 填料
①填料②灌满, 填塞
填料, 衬垫, 充填
填充剂; 增重剂
填料, 垫圈, 填装
(фильтра) 填料[过滤器]
1.装填,捣实;2.填料;3.印花;3.[计]充填(空白区);(对记录信息)加入(字符); ①装填,填塞②填料
слова с:
асбестовая набивка
волоконная набивка
металлическая набивка
набивка сальника
набивка сиденья
пластичная набивка
полуметаллическая набивка
сальниковая набивка
пакет набивки ротора РВП
смазывание набивкой
в русских словах:
шишка
набить шишку на лбу - 额上打出一个疙瘩来
оскомина
набить оскомина у кислыми яблоками - 吃酸苹果嘴里发涩
тугой
2) (плотно набитый) 装得满满的 zhuāngde mǎnmǎn-de; 塞得满满的 sāide mǎnmǎn-de
набить
тж. набиться, сов. см.
набивать
набить
набить трубку табаком - 把烟斗填满烟叶
корзина, набитая вещами - 装满东西的篮子
набивать железные обручи на бочку - 用铁箍箍上木桶
набить шишку на лбу - 脑门撞一个包
мошна
〈复二〉 -шон〔阴〕 ⑴〈旧〉钱袋; 钱包. ⑵〈转〉钱财; 财富. 〈〉 Тугая (或 тол-стая, большая) мошна у кого 很有钱. Тряхнуть мошной〈转, 俗〉慷慨解囊; 毫不吝啬(钱). Набить мошну 肥腰包
в китайских словах:
装满袋形排
набивка кошеля
泡沫聚氨酯填料
пенополиуретановая набивка
打结炉墙
набивка стенок
浸油麻丝填料
пеньковый просаленный набивка
吸声填料
звукопоглощающая набивка
石棉绳填料
асбестопроволочная набивка
棉质填料
хлопчатобумажный набивка
夹缬
набивка ткани (способ окраски с помощью резных досок)
枕心
набивка [подушки]
打结
4) утрамбовывать; трамбовка; набойка; набивка
拷花
текст. набивка
印花
1) набивной (о материи) ; набивка; печатание
印染
набивка и крашение (тканей)
盘根
2) техн. жгутовая набивка; набивка; набивной материал; набивочный материал; пакер; пакинг; прокладка; сальник
炉底的夯实作业
набивка подины
填料
2) тех. набивочный материал; набивка; сальник
强化蓄热板
интенсифицированная набивка
填充剂
наполнитель, добавка; набивка; заполняющее вещество; агент-наполнитель; инъекционные имплантаты или филлеры
过滤填料
фильтрующая набивка
填料密封
сальниковое уплотнение, набивка сальника
浸油棉质填料
промасленный хлопчатобумажный набивка
填料盒
сальниковая кассета; сальниковая коробка; сальник; сальниковая набивка
石棉填料, 石棉垫料
асбестовая набивка
密封填料
уплотнитель, уплотнительная прокладка, сальник, набивка сальника
垫充
набивать; набивка, набивочный материал
炮塞
мягкая набивка
涂蜡填料
парафинированная набивка
石棉填料
асбестовая набивка; асбестовое уплотнение, asbestos packing
带胶芯填料
набивка с резиновым сердечником
纤维填料
волоконная набивка
空气滤清器滤尘填料
набивка воздухофильтра
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: набить (1а1-5,8).
2) То, чем набито, наполнено что-л.
примеры:
填装纸烟
набивка папирос
箍上箍儿
набивка обручей
压印印花布
набивка ситца
нием 石棉填充金属填料
металлическая набивка с асбестовым заполне
砾石充填(法)
гравийная набивка, заполнение гравием
湿式填装(填料)
мокрая набивка
封严帽(夹)垫
набивка сальника
填料)
набивка фильтра
封严帽{夹}垫
набивка сальника
这只小小的毛绒雷象如今已经风光不再。它被撕扯得面目全非,里面的绒毛都漏了出来。
Кто же так потрепал эту игрушку? Она вся изорвана, отовсюду торчит набивка.
到底该从哪里开始呢?有些发胖,然后是浮肿……感觉就像你的皮肤下面垫衬着一层酒精。
Ох, даже и неясно, с чего начать. Тут опухло, там вздулось... Будто у тебя под кожей диванная набивка, только из спирта.
里面的人造填料已经分成了一个个硬块。枕套的味道闻起来有些奇怪。
Синтетическая набивка свалялась в комки. Наволочка странно пахнет.
战狼帮填充玩偶胸甲
Броня Стаи для туловища (набивка)
战狼帮填充玩偶左腿
Броня Стаи для левой ноги (набивка)
战狼帮填充玩偶右腿
Броня Стаи для правой ноги (набивка)
морфология:
наби́вка (сущ неод ед жен им)
наби́вки (сущ неод ед жен род)
наби́вке (сущ неод ед жен дат)
наби́вку (сущ неод ед жен вин)
наби́вкою (сущ неод ед жен тв)
наби́вкой (сущ неод ед жен тв)
наби́вке (сущ неод ед жен пр)
наби́вки (сущ неод мн им)
наби́вок (сущ неод мн род)
наби́вкам (сущ неод мн дат)
наби́вки (сущ неод мн вин)
наби́вками (сущ неод мн тв)
наби́вках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
набить
1) 装满 zhuāngmǎn, 填满 tiánmǎn, 塞满 sāimǎn
набить трубку табаком - 把烟斗填满烟叶
корзина, набитая вещами - 装满东西的篮子
2) (насаживать) 箍 gū
набивать железные обручи на бочку - 用铁箍箍上木桶
3) текст. 印花 yìnhuā
4) разг. 撞成 zhuàngchéng
набить шишку на лбу - 脑门撞一个包
•