наговорить
сов.
1) см. наговаривать
2) (сказать много чего-либо) 说许多 shuō xǔduō
наговорить глупостей - 说许多胡言乱语
наговорить дерзостей - 讲了许多无礼的话
наговорить с три короба - 长篇大论
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-рю, -ришь; -рённый(-ён, -ена)[完]
-рю, -ришь; -рённый(-ён, -ена)[完]
что 及
чего 说许多, 讲许多
наговорить разной чепухи 说许我胡言乱语
наговорить много лишнего 说许多不应该说的话
много лишнего 说许多不应该说的话
на кого-что〈 口语〉诽谤, 诬赖, 诬陷
Он не виноват, на него наговорили. 他没有过错, 是有人诬赖他。
3. 〈转〉
что 录音, 灌片
наговорить патефонную пластинку 灌留声机唱片
наговорить письмо на пластинку 把信灌制成录音片
письмо на пластинку 把信灌制成录音片
что〈 旧〉念咒(使发生魔力)
наговорить воду 对水念咒
воду 对水念咒
что 背诵(台词) ‖未
(что 或чего) 说许多; 灌(片); 录(音); на кого-что 诬赖, 诬陷, 诽谤
1. 1. (что 或чего) 说许多
2. 录(音); 灌(片)
на кого-что 诬赖, 诬陷, 诽谤
–рю, –ришь[完]что 灌音, 录音
录音, 灌(唱)片; 诽谤, 诬陷
слова с:
в русских словах:
невесть
наговорить невесть чего - 不知道都说了些什么
наплести
2) разг. (наговорить вздора) 瞎编 xiābiān, 编造废话 biānzào fèihuà
налгать
1) (наговорить лжи) 长篇大论地胡说 chángpiāndàlùnde húshuō
накричать
1) (наговорить, крича) 喊叫着说 hǎnjiàozhe shuō
наговаривать
наговорить
наговорить чепухи - 说许多废话
он не виноват, на него наговорили - 他没有过错, 是有人诬赖他
любезность
наговорить любезностей - 说许多客气话
в китайских словах:
说许多恭惟话
наговорить любезностей; рассыпаться в комплиментах
说些胡言乱语
наговорить разной чепухи
言词骄慢
наговорить высокомерностей
说许多废话
наговорить лишнее
说一大堆荒唐话
наговорить нелепостей; нагородить вздора
说许多令人难以置信的话
с три короба наговорить
把课文录在录音带上
наговорить текст на пленку
说一大堆下流话
говорить всякие низости; наговорить пошлостей
说很多
с три короба наговорить
䜍
山䜍 наговорить (в три короба), наболтать
说出大天来
наговорить кучу высоких слов; сколько (как бы) ни говорить...
说出大天来, 也办不到 сколько ни наговори ― все равно ничего не выйдет
炭篓子
给他一个炭篓子带上 наговорить ему комплиментов, оказать ему показной почет, уважить
引服
наговорить на себя; оговорить себя (под пыткой)
山
山䜍 наговорить с три короба
толкование:
сов. перех. и неперех.см. наговаривать.
примеры:
山䜍
наговорить с три короба
给他一个炭篓子带上
наговорить ему комплиментов, оказать ему показной почёт, уважить
说许多客气话
наговорить любезностей
说许多废话
наговорить чепухи
说许多胡言乱语
наговорить глупостей
讲了许多无礼的话
наговорить дерзостей
讲一大堆废话
наговорить ерунды
说了许多许多; 说得天花乱坠
наговорить семь верст до небес
不知道都说了些什么
наговорить невесть чего
说许多令人难以置信的话
с три короба наговорить
说一大车好话
наговорить массу приятностей
我朋友有时候作战前会太过兴奋。
С кем не бывает перед боем занервничать и наговорить всякого.
морфология:
наговори́ть (гл сов пер/не инф)
наговори́л (гл сов пер/не прош ед муж)
наговори́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
наговори́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
наговори́ли (гл сов пер/не прош мн)
наговоря́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
наговорю́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
наговори́шь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
наговори́т (гл сов пер/не буд ед 3-е)
наговори́м (гл сов пер/не буд мн 1-е)
наговори́те (гл сов пер/не буд мн 2-е)
наговори́ (гл сов пер/не пов ед)
наговори́те (гл сов пер/не пов мн)
наговорЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
наговорЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
наговорЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
наговорЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
наговорЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
наговорЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
наговорЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
наговорЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
наговоренá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
наговорено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
наговорены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
наговорЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
наговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
наговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
наговорЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
наговорЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
наговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
наговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
наговорЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
наговорЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
наговорЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
наговорЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
наговорЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
наговорЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
наговорЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
наговорЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
наговорЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
наговорЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
наговорЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
наговорЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
наговорЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
наговори́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
наговори́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
наговори́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
наговори́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
наговори́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
наговори́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
наговори́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
наговори́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
наговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
наговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
наговори́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
наговори́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
наговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
наговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
наговори́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
наговори́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
наговори́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
наговори́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
наговори́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
наговори́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
наговори́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
наговори́вших (прч сов пер/не прош мн род)
наговори́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
наговори́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
наговори́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
наговори́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
наговори́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
наговори́вши (дееп сов пер/не прош)
наговоря́ (дееп сов пер/не прош)
наговори́в (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
наговорить
1) 说许多 shuō xǔduō
наговорить чепухи - 说许多废话
2) разг. 诬陷 wūxiàn, 诬赖 wūlài
он не виноват, на него наговорили - 他没有过错, 是有人诬赖他
3)