намекнуть
сов. см. намекать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
暗示
暗指
(完)见намекать
(на кого-что 或о ком-чём 或无补语) 暗示
(на кого-что 或о ком-чём 或无补语) 暗示
на кого-что 或о ком-чём 或无补语 暗示
[完]
见 намекать
-ну, -нёшь[完]кому [罪犯]用刀刺(某人)
暗示, 暗指, (完)见
намекать
见
намекать.Нужно только намекнуть, и он поймёт. 只要(在话里)暗示一下, 他就会明白。
в русских словах:
намекать
намекнуть
на что вы намекаете? - 你指着什么而说的呢?
он намекает на желание съездить в Москву - 他暗示要到莫斯科去一趟
усечь
-еку, -ечешь, -екут; -ек, -кла; -еченный (-ен, -ена) 〔完〕усекать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴切短, 截短. ⑵〈俗〉理解, 明白. Ты ~ек, на что он намекает?你弄明白了他暗示的是什么了吧? ‖ усечение〔中〕(用于①解).
метить
3) (намекать на кого-либо) 暗示 ànshì, 指 zhǐ
заикаться
3) разг. (намекать) 稍微提到 shāowēi tídào, 约略地提一下 yuēlüède tí yīxià
намек
тонкий намек - 微妙的暗示
говорить намеками - 暗示; 说暗语
понять намек - 理解暗示
кругом не было даже намека на человеческое жилье - 周围连一点人烟的迹象都没有
в китайских словах:
暗示
1) намек; намекнуть; дать тайное указание (условный знак)
暗指
1) намекнуть (на что-л.); дать понять; подать условный сигнал
授意
подать мысль, надоумить, намекнуть; совет
示
暗示 намекнуть
露口风
дать понять; намекнуть
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: намекать.
2) см. также намекать.
примеры:
你是在暗示,我的手下在调查上办事不力?
Ты желаешь намекнуть, что до сих пор следствие велось невнимательно?
听起来真吸引人。你可以透露任务的内容吗?
Звучит интересно. Можешь намекнуть, о каком испытании речь?
向他的出色工作致以谢意,并暗示你会向上级表扬他。
Поблагодарить за отличную службу и намекнуть, что вы замолвите за него словечко перед начальством.
морфология:
намекну́ть (гл сов непер инф)
намекну́л (гл сов непер прош ед муж)
намекну́ла (гл сов непер прош ед жен)
намекну́ло (гл сов непер прош ед ср)
намекну́ли (гл сов непер прош мн)
намекну́т (гл сов непер буд мн 3-е)
намекну́ (гл сов непер буд ед 1-е)
намекнЁшь (гл сов непер буд ед 2-е)
намекнЁт (гл сов непер буд ед 3-е)
намекнЁм (гл сов непер буд мн 1-е)
намекнЁте (гл сов непер буд мн 2-е)
намекни́ (гл сов непер пов ед)
намекни́те (гл сов непер пов мн)
намекну́вший (прч сов непер прош ед муж им)
намекну́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
намекну́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
намекну́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
намекну́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
намекну́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
намекну́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
намекну́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
намекну́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
намекну́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
намекну́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
намекну́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
намекну́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
намекну́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
намекну́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
намекну́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
намекну́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
намекну́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
намекну́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
намекну́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
намекну́вшие (прч сов непер прош мн им)
намекну́вших (прч сов непер прош мн род)
намекну́вшим (прч сов непер прош мн дат)
намекну́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
намекну́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
намекну́вшими (прч сов непер прош мн тв)
намекну́вших (прч сов непер прош мн пр)
намекну́вши (дееп сов непер прош)
намекну́в (дееп сов непер прош)
ссылается на:
намекнуть
暗示 ànshì
на что вы намекаете? - 你指着什么而说的呢?
он намекает на желание съездить в Москву - 他暗示要到莫斯科去一趟