народное хозяйство
国民经济 guómín jīngjì
слова с:
баланс Народного хозяйства
восстановление народного хозяйства
закон планомерного развития народного хозяйства
основное направление развития народного хозяйства
отрасль народного хозяйства
система народного хозяйства
в русских словах:
хозяйство
народное хозяйство - 国民经济
народный
народное хозяйство - 国民经济
Президентская академия
(Российская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации) 俄罗斯联邦总统国民经济和行政学院
ВДНХ
(Выставка достижений народного хозяйства) 国民经济成就展览馆 guómín jīngjì chéngjiù zhǎnlǎnguǎn, 威登汉 wēidēnghàn
АНХ
Академия народного хозяйства 国民经济学院
ОКОНХ
(Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства) 俄罗斯国民经济行业分类表
БНХ
(баланс народного хозяйства) 国民经济平衡表
транспорт
1) (отрасль народного хозяйства) 运输业 yùnshūyè; (перевозки) 运输 yùnshū; (транспортные средства) 运输工具 yùnshū gōngjù
совнархоз
〔阳〕(Совет народного хозяйства 之缩)国民经济委员会.
сектор
4) (народного хозяйства) 成分 chéngfen
социалистический сектор народного хозяйства - 国民经济的社会主义成分
отрасль
отрасли народного хозяйства - 国民经济各部门
кинематография
2) (отрасль искусства и народного хозяйства) 电影[事]业 diànyǐng[shì]yè
выставка
Выставка достижений народного хозяйства - 国民经济成就展览会
в китайских словах:
苏联部长会议国民经济先进技术推广全国委员会
Гостехника СССР Государственный Комитет Совета Министров Союза ССР по внедрению передовой техники в народное хозяйство; Гостехника СССР
把国民经济搞活
оживлять народное хозяйство
国民经济持续、快速、健康地发展
народное хозяйство развивается устойчиво, быстро и нормально; постоянное, быстрое и здоровое развитие национальной экономики
国民经济持续, 快速, 健康地发展
народное хозяйство развивается устойчиво, быстро и нормально; постоянное, быстрое и здоровое развитие национальной экономики
国民经济持续快速健康发展
народное хозяйство продолжало идти по пути быстрого и здорового развития
把国民经济搞好
оживлять народное хозяйство
以现代技术装备国民经济
вооружить народное хозяйство современной техникой
国立先进技术推广委员会
государственный комитет по внедрению передовой техники в народное хозяйство
对国民经济投资
вложить капитал в народное хозяйство
保持国民经济持续、快速、健康发展
поддержать народное хозяйство в состоянии продолжительного, быстрого и здорового развития
食货
1) уст. продовольствие, товары и деньги; народное хозяйство (в феодальном и древнем Китае)
食货志 описание народного хозяйства (обычный раздел китайских династийных историй)
国民经济
национальная экономика, народное хозяйство
国计
2) государственные планы (расчеты); экономика, народное хозяйство
примеры:
战争使这个国家的国民经济百孔千疮。
Война привела народное хозяйство этой страны к полной разрухе.
俄罗斯联邦政府附属国民经济学院
Академия народного хозяйства при правительстве РФ
食货志
описание народного хозяйства ([i]обычный раздел китайских династийных историй[/i])
地区平衡
равномерное планирование народного хозяйства по районам
以农业为基础, 以工业为主导
сельское хозяйство делать (считать) основой ([i]фундаментом народного хозяйства[/i]), а промышленность ― его ведущей силой; сельское хозяйство - основа, а промышленность - ведущая сила
国民经济成就展览会
Выставка достижений народного хозяйства
国民经济各部门
отрасли народного хозяйства
国民经济的社会主义成分
социалистический сектор народного хозяйства
国民账户体系和国民经济平衡体系的比较
Сравнения системы национальных счетов и системы балансов народного хозяйства
拉丁美洲国民账户体系和国民经济平衡体系的比较专家讨论会
Семинар экспертов по проведению сопоставлений между системой национальных счетов и системой баланса народного хозяйства в Латинской Америке
капиталоёмкая отрасль народного хозяйства 资金密集的国民经济部门
капиталоемкая отрасль народного хозяйства
中央国民经济统计局(系ЦСУ的前身)
ЦУНХУ Центральное управление учета народного хозяйства
省国民经济会议(委员会)
губсовнархоз губернский совет народного хозяйства
金属供应局(国民经济金属和金属制品供应局)
Главметаллоснаб Главное управление по снабжению народного хозяйства металлом и металлическими изделиями
国家供应委员会(国家国民经济技术物资供应委员会)
Госснаб; Государственный комитет по материально-техническому снабжению народного хозяйства
俄罗斯 联邦国民经济委员会造船企业船舶设备, 机械, 仪表和专用装置成套供应总局
Главное управление по комплектной поставке судостроительным представителям судового оборудования, механизмов, аппаратуры при Совете народного хозяйства РСФСР (Росглавсудокомлект)
但最终杨睿却跨过了分数的门槛,被211学校、北京林业大学录取。因为此前,他通过了北京林业大学2014年自主选拔录取“树人计划”的考核,只要高考成绩达到重点线,就可以被录取。
Но, в конце-концов, Ян Жуй перешагнул через порог проходного балла в 211м по счету пекинском институте лесного хозяйства. Ранее прошел экзамен по программе воспитания кадров, и поэтому поступил в 2014м году в Пекинский институт народного хозяйства. Для прохождения были необходимы результаты единого государственного экзамена для поступления в вузы.
调整、改革、整顿、提高国民经济
урегулирование, преобразование, упорядочение и повышение эффективности народного хозяйства
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
逐步地改变重大的比例失调状况
постепенного устранения крупных диспропорций в развитии народного хозяйства
行业配套很好
очень хорошая комплектность отраслей народного хозяйства
俄罗斯联邦国民经济委员会制浆造纸、林产化学和木器工业产品供销总局
Главное управление по снабжению и сбыту продукции целлюлозно-бумажной лесохимической и мебельной промышленности при Совете народного хозяйства РСФСР (Росглавбумснабсбыт)
国民经济重大比例失调的状况显著改变。
Заметно уменьшились серьезные диспропорции важнейших экономических показателей в народном хозяйстве.
国立泥炭(在国民经济中)综合利用设计院
Гипроторф Государственный проектный институт по комплескному использованию торфа в народном хозяйстве
全会要求在几年内逐步地改变重大的比例失调状况, 消除生产、建设、流通、分配中的混乱现象。
Пленум выдвинул требование постепенного устранения в течение нескольких лет крупных диспропорций в народном хозяйстве, ликвидации беспорядка на производстве, в строительстве, финансовом обращении и распределении.
“政绩观”决定着领导干部的人生追求和执政行为,影响着一个地方经济的全面协调可持续发展,影响着党和人民事业的兴衰成败。
"Взгляд на политические успехи" определяет жизненные устремления и административное поведение руководящих кадров, влияет на всестороннюю координацию устойчивого экономического развития на местах, а также воздействует на успехи и неудачи, победы и поражения в хозяйственной деятельности партии и народа.
人口、农业和环境咨询委员会
Консультативный совет по вопросам народонаселения, сельского хозяйстви и окружающей среды
社有经济
хозяйство народной коммуны