на воре шапка горит
[直义] 小偷的帽子着火了
[释义] 自己感到有罪过的人会不自觉地以自己的行为暴露出自己
[参考译文] 露出马脚, 做贼心虚
做贼心虚; 自己露出马脚; 不打自招
слова с:
шапка
Горикан
горизонт
горизонталь
горизонтально
горизонтальность
горизонтальный
горизонтирование
горизонтировать
горизонтировка
горилла
горисполком
гористый
горихвостка
горицвет
в китайских словах:
自己露出马脚
на воре шапка горит
作贼心虚
вора выдает трусость; на воре шапка горит
做贼心虚
у злодея сердце дрожит от страха, на воре шапка горит; обр. нечистая совесть покоя не дает
作贼胆虚
вора выдает трусость; на воре шапка горит
为人不做亏心事,半夜不怕鬼叫门
посл. на воре и шапка горит