нестабильный
不稳定的
风雨飘摇; 不稳固; 不稳定; 不稳; 不安定
不稳定的, 不固定的
不稳定的; 不稳固的不稳定的
不稳定的, 不安定的
不稳定的, 易变的
不稳定的
不稳定的
不稳定的, 不固定的
不稳定的; 不稳固的不稳定的
不稳定的, 不安定的
不稳定的, 易变的
不稳定的
不稳定的
слова с:
нестабильный продукт деления
нестабильный шельф
нестабильные вибрации
гидродинамическая нестабильность дрейфа
инерциальная нестабильность
кризис теплообмена при нестабильности потока
ксеноновая нестабильность
нестабильная работа
нестабильная частица
нестабильное горение с резонансными частотами
нестабильность
нестабильность волн плотности
нестабильность нагрева
нестабильность потока
общая нестабильность
осевая нестабильность
радиационная нестабильность
составная релаксационная нестабильность
в русских словах:
непрочный
2) перен. (нестабильный) 不稳定的 bù wěndìng-de; (некрепкий) 不巩固的 bù gǒnggù-de
непостоянный
不经常的 bù jīngcháng-de; (нестабильный) 不固定的 bù gùdìng-de; (изменчивый) 变幻无常的 biànhuàn wúcháng-de; 反复无常的 fǎnfù wúcháng-de
в китайских словах:
不稳定的虚空传送门
Нестабильный портал Пустоты
不稳定的魔网怨灵
Нестабильный силовой призрак
不稳定的艾泽里特
Нестабильный азерит
不稳定的液滴
Нестабильный сгусток
不稳定的冰霜
Нестабильный мороз
暴躁的爪牙
Нестабильный прислужник
不稳定的眼魔
Нестабильный окулус
㩿
1) нестабильный, неустойчивый
世道不好
плохая обстановка (в мире) мир нестабильный
不稳定裂变产物
нестабильный продукт деления
摇摆不定
колебаться; непостоянный, нестабильный, нерешительный, непоследовательный
非稳定
нестабильный, нестационарный, неустойчивый, неустановившийся
不稳定同位素
радиоактивный изотоп, нестабильный изотоп
不均衡投资增长
несбалансированный рост вкладов, нестабильный рост вкладов
爆裂充能
Нестабильный заряд
扏
2) неустойчивый, нестабильный
爆裂暗影冰块
Нестабильный темный лед
跌宕起伏
меняющийся, изменчивый, неустойчивый, нестабильный
不稳定的掠尸鬼
Нестабильный опустошитель
怠速不稳
нестабильный холостой ход
不稳定的辐射元素
Нестабильный облученный элементаль
变幻不定
постоянно меняющийся, переменный, нестабильный
爆裂幻影
Нестабильный фантазм
不固定
незакрепленный; непостоянный; нестабильный
不稳
нестабильный, неустойчивый
不安定的
нестабильный; неустойчивый, non-persistent
不稳定的征伐传送门
Нестабильный портал вторжения
不稳定性糖尿病
нестабильный диабет; неустойчивый диабет; лабильный диабет
自爆构造体
Нестабильный голем
不稳定原子
нестабильный атом
动燃爆裂枪
Нестабильный бластер
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
不稳定地区
нестабильный район
释放不稳定的元素!
Нестабильный элементаль на воле!
不稳定的真铁扳机
Нестабильный спусковой крючок из истинного железа
不稳定的黑石膛线
Нестабильный нарезной ствол Черной горы
黑海岸捐赠:不稳定的时空转移器
Пожертвования на битву за Темные берега: нестабильный манипулятор темпорального потока
我的迁跃裂隙生成器完成了。现在你可以直接用它召唤出一个真正的虚空行者贵族,只有它的灵魂碎片才能告诉我们,那无底深渊之中到底有些什么样的存在。
Наконец-то нестабильный генератор астральных провалов работает как надо. Теперь мы призовем истинного владыку Бездны, осколок души которого сможет поведать нам столько, что трудно даже представить.
我一定要了解那些虚空行者的秘密。拜托你前往西边的迁跃平原,也就是远征军物资库西面的那片地方。那里位于深渊的边界旁,时间与空间都已变得扭曲而异常了。使用我所制造的这个不稳定的迁跃裂隙生成器,在那边制造一个空间裂隙吧,然后从裂隙里涌出的生物身上收集尽量多的迁跃虚空能量。
Я должен изучить секреты демонов Бездны. Отыщи Искривленные поля к западу отсюда. Еще западнее Оружейной Экспедиции лежит темное место на самом краю бездны, где истончаются время и пространство. Запусти там мой нестабильный генератор астральных провалов и создай провал. Собери пыль Бездны с тех созданий, которые появятся.
我们得略微改进一下我这台迁跃裂隙生成器。这样,你带着它到虚空山脉去,就在这里的正东方。你去的路上要小心避开塞斯高。在塞斯高那边东侧的山里应该有条隐秘的小路,直接沿着这条小路过去,就可以找到虚空山脉了,那是一片位于深渊边缘的可怕的地方。
Мне нужно усовершенствовать нестабильный генератор астральных провалов. Отнеси его на Пустынный обрыв, к востоку отсюда. По дороге лежит ЗетГор, и лучше обогнуть этот оплот скверны. К востоку от ЗетГора находится небольшой горный перевал. Именно там ты и найдешь Пустынный обрыв, жуткое место, приютившееся на самом краю бездны.
到了那边以后,你要先杀死几只虚空行者,然后把它们的灵魂碎片带回来。有了它们的力量,我就可以大大强化迁跃裂隙生成器的功率,打开一扇永远不会关闭的传送门了。
Убей тварей, которые там обитают, и принеси мне осколки их душ. С их помощью мы улучшим мой нестабильный генератор и откроем портал в самые глубины бездны.
你的套牌除了些许法术牌之外,其他都是不稳定的传送门。
Ваша колода состоит преимущественно из копий карты «Нестабильный портал» и нескольких других карт.
你对手的套牌除了些许法术牌之外,其他都是不稳定的传送门。
Колода вашего противника состоит преимущественно из копий карты «Нестабильный портал» и нескольких других карт.
将十张不稳定的传送门洗入每个玩家的牌库。
Замешивает 10 карт «Нестабильный портал» в колоду каждого игрока.
将三张不稳定的传送门置入每个玩家的手牌。
Кладет 3 карты «Нестабильный портал» в руку каждого игрока.
在目标位置打开一个不稳定的折跃裂隙,在1.25秒后准备就绪,随后使附近敌人减速25%,持续9秒。准备就绪的折跃裂隙被干扰脉冲击中时发生爆炸,对附近敌人造成261~~0.05~~点伤害。最多储存2次使用次数。
Создает в указанной области нестабильный пространственный разлом, который начинает действовать спустя 1.25 сек. и замедляет противников поблизости на 25%. Время существования разлома – 9 сек.Действующий разлом взрывается при контакте с разрушительным импульсом, нанося 261~~0.05~~ ед. урона противникам поблизости.Максимум зарядов – 2.
她停下来想了想。“我猜是吧……目前为止我对它还算满意。马丁内斯是个不稳定的区域,覆盖范围很糟糕,不过运营倒是出奇地稳定。”
Она задумывается. «Полагаю, да... Пока что она меня вполне устраивает. Мартинез — очень нестабильный регион с плохим покрытием, но пока что все работает на удивление хорошо».
首要问题是机器人的中央处理器。太脆弱了,一通电就报销。
Первая проблема центральный процессор. Он очень нестабильный и при попытке подключить его к сети просто взрывается.
морфология:
нестаби́льный (прл ед муж им)
нестаби́льного (прл ед муж род)
нестаби́льному (прл ед муж дат)
нестаби́льного (прл ед муж вин одуш)
нестаби́льный (прл ед муж вин неод)
нестаби́льным (прл ед муж тв)
нестаби́льном (прл ед муж пр)
нестаби́льная (прл ед жен им)
нестаби́льной (прл ед жен род)
нестаби́льной (прл ед жен дат)
нестаби́льную (прл ед жен вин)
нестаби́льною (прл ед жен тв)
нестаби́льной (прл ед жен тв)
нестаби́льной (прл ед жен пр)
нестаби́льное (прл ед ср им)
нестаби́льного (прл ед ср род)
нестаби́льному (прл ед ср дат)
нестаби́льное (прл ед ср вин)
нестаби́льным (прл ед ср тв)
нестаби́льном (прл ед ср пр)
нестаби́льные (прл мн им)
нестаби́льных (прл мн род)
нестаби́льным (прл мн дат)
нестаби́льные (прл мн вин неод)
нестаби́льных (прл мн вин одуш)
нестаби́льными (прл мн тв)
нестаби́льных (прл мн пр)
нестаби́лен (прл крат ед муж)
нестаби́льна (прл крат ед жен)
нестаби́льно (прл крат ед ср)
нестаби́льны (прл крат мн)
нестаби́льнее (прл сравн)
нестаби́льней (прл сравн)
нестаби́льнейший (прл прев ед муж им)
нестаби́льнейшего (прл прев ед муж род)
нестаби́льнейшему (прл прев ед муж дат)
нестаби́льнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
нестаби́льнейший (прл прев ед муж вин неод)
нестаби́льнейшим (прл прев ед муж тв)
нестаби́льнейшем (прл прев ед муж пр)
нестаби́льнейшая (прл прев ед жен им)
нестаби́льнейшей (прл прев ед жен род)
нестаби́льнейшей (прл прев ед жен дат)
нестаби́льнейшую (прл прев ед жен вин)
нестаби́льнейшею (прл прев ед жен тв)
нестаби́льнейшей (прл прев ед жен тв)
нестаби́льнейшей (прл прев ед жен пр)
нестаби́льнейшее (прл прев ед ср им)
нестаби́льнейшего (прл прев ед ср род)
нестаби́льнейшему (прл прев ед ср дат)
нестаби́льнейшее (прл прев ед ср вин)
нестаби́льнейшим (прл прев ед ср тв)
нестаби́льнейшем (прл прев ед ср пр)
нестаби́льнейшие (прл прев мн им)
нестаби́льнейших (прл прев мн род)
нестаби́льнейшим (прл прев мн дат)
нестаби́льнейшие (прл прев мн вин неод)
нестаби́льнейших (прл прев мн вин одуш)
нестаби́льнейшими (прл прев мн тв)
нестаби́льнейших (прл прев мн пр)