оговорить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-рю, -ришь; -рённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. 〈口语〉诽谤, 毁谤, 诬赖
оговорить на допросе 在审讯时诬赖人
2. 约定, (订约时)规定
оговорить срок работы 约定工作期限
3. 预先说明, 作保留声明, 补充声明
оговорить своё несогласие 预先声明不同意
4. 〈
5. 诅咒 ‖未
诬陷, 诬告, 约定, 预先说明, -рю, -ришь; -рённый (-ён, -ена) (完)
оговаривать, -аю, -аешь(未)
кого 诽谤, 诬赖
оговорить на допросе 在审讯时诬陷
что(事先)约定, (订约时)规定
оговорить срок работы 约定工作期限
что 预先说明, 作补充声明
оговорить своё несогласие 预先声明不同意
1. 约定; 规定
2. 预先说明
3. 诽谤
规定; 约定; 预先说明; 诽谤
слова с:
оговориться
аккредитивная оговорка
акцепт с оговорками
арбитражная оговорка
валютная оговорка
если иное не оговорено
налоговая оговорка
оговор
оговоренный в контракте
оговорка
оговорка об авариях
оговорка по Фрейду
оговорённый
в русских словах:
оговариваться
оговориться
1) (делать оговорку) 预先说明 yùxiān shuōmíng
я оговорился - 我说错了
оговаривать
оговорить
оговорить кого-либо на допросе - 在审讯时诬陷他人
оговорить срок работы - 约定工作期限
3) (делать оговорку) 事先说明 shìxiān shuōmíng
оговорка
делать оговорку - 保留声明(条件)
без оговорок - 无保留地; 无条件地
в китайских словах:
中伤政敌
оговорить политического противника
丑话说前头
внести ясность, оговорить заранее, согласовать предварительно; предупредить заранее
预先声明不同意
оговорить свое несогласие
苦打成招
дать требуемые показания (оговорить себя) под пытками
详谈
подробно обсудить (что-либо), оговорить в деталях
在审讯时诬陷
оговорить на допросе
诬陷
诬陷好人 оговорить хорошего человека
引服
наговорить на себя; оговорить себя (под пыткой)
中伤
2) оговорить, оклеветать; навредить
讟
2) оговор, клевета
讟谤 оговорить, оклеветать
苦打
苦打成招 дать требуемые показания (оговорить себя) под пытками
诬染
измарать репутацию, оговорить; замарать честь
诬谮
оклеветать; опорочить, оговорить, оболгать
诬害
оболгать, оговорить, оклеветать
约定工作期限
оговорить срок работы
谤讪
оговорить; клеветать [на ...]; чернить; клевета, оговор
用特殊条款声明保留
оговорить особыми условиями
诼
巧诼искусно оговорить; хитроумная ложь
毁谤学院
Оговорить Институт
诬捏
1) оклеветать, оболгать, оговорить (кого-л.)
толкование:
1. сов. перех.см. оговаривать (1*).
2. сов. перех.
см. оговаривать (2*).
примеры:
讟谤
оговорить, оклеветать
巧诼
искусно оговорить; хитроумная ложь
在审讯时诬 赖人
оговорить кого-либо на допросе
约定 工作期限
оговорить срок работы
罗织
оговорить кого
吾辈虽不愿作逆耳之言,但仍觉得此人所言非虚。
Не хочется, конечно, портить настроенье вам, но вряд ли она себя оговорить пытается.
这是毁谤!
Его хотят оговорить!
偶尔失言
случайно оговориться
我应当附带说明一句
Я должен оговориться
морфология:
оговори́ть (гл сов перех инф)
оговори́л (гл сов перех прош ед муж)
оговори́ла (гл сов перех прош ед жен)
оговори́ло (гл сов перех прош ед ср)
оговори́ли (гл сов перех прош мн)
оговоря́т (гл сов перех буд мн 3-е)
оговорю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
оговори́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
оговори́т (гл сов перех буд ед 3-е)
оговори́м (гл сов перех буд мн 1-е)
оговори́те (гл сов перех буд мн 2-е)
оговори́ (гл сов перех пов ед)
оговори́те (гл сов перех пов мн)
оговорЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
оговорЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
оговорЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
оговорЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
оговорЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
оговорЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
оговорЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
оговорЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
оговоренá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
оговорено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
оговорены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
оговорЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
оговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
оговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
оговорЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
оговорЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
оговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
оговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
оговорЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
оговорЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
оговорЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
оговорЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
оговорЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
оговорЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
оговорЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
оговорЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
оговорЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
оговорЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
оговорЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
оговорЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
оговорЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
оговори́вший (прч сов перех прош ед муж им)
оговори́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
оговори́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
оговори́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
оговори́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
оговори́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
оговори́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
оговори́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
оговори́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
оговори́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
оговори́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
оговори́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
оговори́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
оговори́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
оговори́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
оговори́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
оговори́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
оговори́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
оговори́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
оговори́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
оговори́вшие (прч сов перех прош мн им)
оговори́вших (прч сов перех прош мн род)
оговори́вшим (прч сов перех прош мн дат)
оговори́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
оговори́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
оговори́вшими (прч сов перех прош мн тв)
оговори́вших (прч сов перех прош мн пр)
оговори́вши (дееп сов перех прош)
оговоря́ (дееп сов перех прош)
оговори́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
оговорить
1) разг. (клеветать) 诬赖 wūlài, 诬告 wūgào
оговорить кого-либо на допросе - 在审讯时诬陷他人
2) (заранее условливаться) 约定 yuēdìng
оговорить срок работы - 约定工作期限
3) (делать оговорку) 事先说明 shìxiān shuōmíng
оговаривать своё несогласие - 预先声明不同意