отбытие
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
飞离
飞出
飞走
离场
启程
出发
动身
履行
执行
服役
1. 1. 出发; 动身
2. 服役
2. 出发, 起程; 服役; 履行; 满期
飞离, 飞出, 飞走, 离场, 启程, 出发, 动身, 履行, 执行, 服役飞离, 飞出, 飞走, 离场
出发; 动身; 服役; 出发, 起程; 服役; 履行; 满期
出发, 启程, 履行, 执行, 满期
①出发, 起程②履行; 执行; 满期
1. 出发; 动身 ; 2.服役
отбыть 1, 2解的
отбытие поезда 火车开出
отбытие к месту назначения 赴指定地点
отбытие ссылки 服流刑
после ~я наказания 服刑期满之后
飞离,飞出,飞走,离场
слова с:
в русских словах:
отбывать
отбыть
отбывать к месту назначения - 赴目的地
делегация отбыла из Пекина самолетом - 代表团乘飞机离开北京
отсидка
Меня арестовали. Суд приговорил к месячной отсидке. Отбыв ее, я опять избил мачеху. (вольнов) - 我被捕了. 法庭判我坐牢一个月. 我服满刑期后又把继母毒打了一通.
в китайских словах:
维迪卡尔出发
Отбытие "Виндикара"
光铸道标发射
Отбытие от маяка озаренных
渡船离开
Отбытие парома
离开托尔达戈
Отбытие из Тол Дагора
服从离开
Смиренное отбытие
实刑
отбытие наказания в заключении, отсидка
离店
1) отбытие из гостиницы
监外执行
отбытие наказания вне стен тюрьмы
出港
отбытие из гавани; покидание пристани
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: отбыть (1*).
2. ср.
Процесс действия по знач. глаг.: отбыть (2*).
примеры:
火车的开出
отбытие поезда
在出发之前,排长就到各班进行了纪律检查。
Перед отбытием командир взвода провел проверку дисциплины в каждом отделении.
在出航之前,有些准备工作需要完成,而且我知道你的出现一定会让船员们备受鼓舞。
Мне нужно сделать последние приготовления перед отбытием, а твое присутствие наверняка очень воодушевит команду.
在我们离开之前,我听说塔兰吉公主正在往林荫巨木前进。现在,她应该到了那边。
Перед нашим отбытием я слышала, что принцесса Таланджи направилась в Мрачную низину. Сейчас она уже наверняка добралась до нее.
最后的准备工作已经准备就绪,准备向阿古斯出发。
Последние приготовления перед отбытием на Аргус идут полным ходом.
最后的准备工作已经就绪,准备向阿古斯出发。
Последние приготовления перед отбытием на Аргус идут полным ходом.
морфология:
отбы́тие (сущ неод ед ср им)
отбы́тия (сущ неод ед ср род)
отбы́тию (сущ неод ед ср дат)
отбы́тие (сущ неод ед ср вин)
отбы́тием (сущ неод ед ср тв)
отбы́тии (сущ неод ед ср пр)
отбы́тия (сущ неод мн им)
отбы́тий (сущ неод мн род)
отбы́тиям (сущ неод мн дат)
отбы́тия (сущ неод мн вин)
отбы́тиями (сущ неод мн тв)
отбы́тиях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
服满刑期之后
服满兵役之后